蓝叔咋蓝拳怎么加pk点点

[经验]对PK技巧有帮助的总结
时间: 12:46:49 来源: 作者:
 等级差不多`装备不太悬殊的情况下`PK完全是一种节奏`没有什么职业克制 心态不好的人打进了对方的节奏中生存已经渺茫`所以如果用反常规方式打乱对方的节奏`才是强者` (PK最忌讳`被人多打了几下`盲目的去攻击对方`或看血量低的情况下进攻频率下降) 节奏触发(以下是个人观念不代表全体) 漫游`(节奏感比较强的职业`当他向你跑来`就说明他的已经可以开始了) 枪炮`(只要你的人物不在他的屏幕内就是他的舞台) 机械`(地上的小家伙过3个也就是他发动攻击的时候`主要目的是把你搞倒) 弹药`(当状态都加完毕`就去寻找猎物`采用守株待兔的方式`预算丢雷) 狂战`(比较专一的舞者`不停的苍蝇拍`我跳不好也叫你跳不成) 白手`(拔刀进行曲`鬼里圆舞曲`猛龙清场曲`简单调调不失去华丽) 阿修`(就是喜欢唱歌`不喜欢跳舞`你奈我何?) 鬼泣`(比较讲究排场`会自己设置舞台`超喜欢``歌曲(小星星亮晶晶) 街霸`(当你变成我的舞伴`我会追着你逼迫你陪我一起跳) 散打`(当灯光照射在我身上`啥也别说了`整吧) 柔道`(太空步爱好者`非常热情的女性) 气功`(我的舞台我做主`近来就把你请出去`在大棚里跳是很安全的) 元素`(对跳舞没兴趣`比较喜欢做背景工作`喜欢``冰山前的来客`当你站在火山口`跟`野猫是怎样炼成的) 召唤`(害羞的女生`不过很热情的为你提供舞伴) 战法`(我是棒球运动员`跳舞是小朋友才喜欢的) 金叔`(跳的不怎么地`就是脸皮厚`死一次也会爬起来接着跳) 蓝叔`(年纪大不是你的错`太空步练的不好也不是你的错`但你为什么要破坏公物?) 驱叔`(我是来溜狗的就不参加这个舞会了)
声明:多游网发布此文仅为传递信息之目的,绝不代表多游网认同其观点或证实其描述。
)― 关注游戏前沿新动态!!点击进入精彩内容,先锋影音av电影1页
。这人">美女一件内衣不穿图片视频,类似爱情电影无删减版,nk">毒后重生计最新章节。这人
百度4.5.1版本下载,lingrunvyou,ank">一代球神张铁汉全文阅读
<a href=".cn/suit/565.html" title="母狗萌萌,www.蝴蝶谷,真的
友情链接:唐伯虎点秋香英文剧本
仆人甲:&Master,&isn't&one&dish&of&soy&enough?
唐伯虎:&Slowly,&please.
仆人甲:&Many&people&come&for&your&paintings,&why&don't&you&bother?
唐:&I&have&no&mood&to&draw.&Give&them&two&more&baskets&of&rubbish,&that's&it.
仆人甲:Yes.&
祝枝山:Ah,&Brother&Tong.
唐伯虎:Hey,&Brother&Zhu.
祝:Help,&Brother&Tong.
唐:l&think&you&must&have&lost&all&you&money&again.
祝:You&understand&me&so&well.
唐:Among&the&'Four&Scholars',&everyone&knows&you&love&gambling.
Having&no&money,&to&live&comfortably',&it&is&your&motto,&right?
祝:You&are&flattering&me!&You're&born&to&be&a&free-liver.&In&fact,&you&are&much&more&luckier&than&me.
唐:&But...&you&lose&so&much&money&per&every&two&days,&and&you&come&to&seek&help&from&me&after&losing&money,&l&don't&think&l&can&help&you&forever.
祝:&Sure!&Because&of&that,&l&tried&to&risk&for&the&last&time.
But&l&lost&the&money&which&l&could&earn&till&my&death.
That's&300,000&taels.
So,&l&have&to&beg&you&to&draw&30&paintings...in&order&to&save&my&life.
唐:&l&see,&I&see.
Shui,&go&out&first.
仆人甲:&Yes,&master.
唐:&Damn&you,&don't&you&think&l&owe&you&that?&You&need&30&paintings?
祝:&Please!&lt's&my&fault,l&am&now&begging&you&to&forgive&me.
Also,&l&always&help&you&to&sell&your&paintings&which&make&you&get&rich!
Some&loan-sharks&are&waiting&for&me&outside,
They&want&me&to&get&30&paintings&of&yours&within&one&hour.
Otherwise,&they'll&kill&me!&
Will&you&help&me&or&not?
唐:&One&hour?&Well,&since&you&are&my&brother,
l&will&write&your&lament&for&your&funeral.
Say,&'A&bastard'&or&'A&scumbag',&which&one&do&you&like?
Choose&between&these&two.
祝:&Pak&Fu,&don't&be&that&mean&to&me.
l&swear&if&l&gamble&again,&let&me&marry&with&the&worst&woman,&ls&it&OK?
唐:&You&made&such&worst&oath!
OK,&l&will&save&you&for&the&last&time.
Man,&give&me&the&stationery.
祝:&You&are&such&a&heroic&friend,&so&righteous!
祝:&Wow!&It&is&pretty&good!
一女子:Look,&the&'Four&Scholars'&are&over&there.
二女子:Go&and&have&a&look,
祝枝山:We&come&here&for&a&tour.
That’s&why&the&girls&are&that&crazy.
文征明:Pals,&why&not&has&a&poem&competition?
祝:Very&good&idea!
Why&don't&you&start&first?&Brother&Wen&bin.
周文斌:l&am&the&best&in&this&field.
'There&are&many&geese&under&the&mountain.'
文征明:'They&rushed&down&to&the&river.'
祝:'Let's&roast&a&goose.'
唐:'After&roasting,&you'd&better&go&home&for&a&screw.'
三人:Good,&very&good.&Very&good!
祝:There&is&something&attractive.
See,&there&is&a&beauty&on&the&bridge.&She&seems&to&be&lonely.
Why&not&show&us&your&talent&about&how&to&court&a&girl.
To&let&us&learn&from&you!
唐:Well...
周文斌:lt's&the&welfare&for&your&friends,&so?
唐:l&am&glad&to&demonstrate&it.
如花:What's&the&matter?&
三人:Go,&go...
唐:May&l&put&my&head&on&your&shoulder?
如花:ls&it&OK?&No,&l&am&a&girl,&a&decent&girl.
唐:l&know,&l&want&to&make&my&friends&happy,&that's&all.
ln&fact,&l&am&Tong&Pak-Fu.
如花:So&what?l&don't&know&you.
l&will&shout&for&help&if&you&don't&leave&me&alone.
唐:How&about&paying&you&1&tael?
如花:1&tael?&Who&do&you&think&l&a.m.?
Make&it&ten.
唐:That's&too&expensive,&why&don't&you&rob?
如花:Right,&l&am&robber.
Give&me&all&your&money.
三人:What's&wrong?&What’s&the&matter?
文征明:No&need&to&punch&her&like&that?
唐:Robber!&lt's&a&ladyboy!
三人:Ladyboy?
祝:l&love&it.&Hold&it.&
文征明:Damn&it.&He&is&being&the&first&to!
春香:Look,&so&many&people!
夏香:Yes,&it's&crowded.
华夫人:Chun-xiang,&Xia-xiang,&shut&up,
四大才子:Heave&yourselves.
What's&going&on?
某人:Madam&Hua&and&her&4&pretty&maids&have&come&for&worshipping.
周文斌:The&maids&are&all&pretty,&especially&Qiu-xiang.
唐:Who&is&she?&Who&is&Qiu-xiang?
文斌,征明:Look!&That&way.
三人:Qiu-xiang.
唐:Damn,&she&is&not&pretty&at&all.
周文斌:You&know,&pretty&woman&is&like&flowers.
You'll&be&all&eyes&for&its&beauty&if&some&leaves&are&around.
Look&once&more.
三人:Pretty&woman!
唐:Woo,&she&is&really&pretty!
Let's&go&in&the&temple&together.
To&look&for&fun!
唐:You&can't&move&no&matter&what&happens!&OK?
假死人:Take&it&easy!&Leave&It&to&Me
唐:Cheap&man!&A&brand&new&cheap&man&for&sale.
Come&and&have&a&look!&I’m&so&poor!
石榴:Are&you&selling&yourself&to&bury&your&dad?
But&it's&not&lucky&to&see&a&dead&body&early&in&the&morning.
唐:l&don't&want,&too.Why&don't&you&be&merciful,&buy&me&please.
石榴:What&a&pity&?&We&need&a&workman&indeed,&why&not...
惨人:l&am&poor,&l&want&to&sell&myself&to&bury&my&whole&family!
唐:Kidding?!
惨人:Be&merciful,&my&family&died&last&night.
l&am&sick&withtuberculosis&[tju:,b&#601;:kju'l&#601;usis]too,&why&not&buy&me?&May&be,&I’ll&cut&half&price!
秋香:He&is&miserable&['miz&#601;r&#601;bl]悲惨的;痛苦的;卑鄙的;&why&not&buy&him&to&be&our&workman?
石榴:(哭)So,&buy&him.
唐:Lady,&first&come&first&serve,&l&come&first.
秋香:lt's&not&a&matter&of&priority&[prai'&#596;r&#601;ti]
石榴:Leave&It&to&me.&He&has&to&bury&his&whole&family&and&you&have&to&bury&your&dad&only.
l&do&want&to&help&you,&but&it's&difficult&for&me&to&buy&two.
唐:But,&l&am&miserable&too.
石榴:Then&show&me&how&miserable&you&are.
唐:Well,&l...
See&how&dirty&are&my&fingernails?
lt's&miserable,&right?
惨人:(痛哭)Wong&Cai,&don't&die!&Don't&die.
You&have&followed&me&for&a&long&time,&you're&so&good&to&me.
But&l&have&never&given&yousufficient&[s&#601;'fiS&#601;nt]&足够的;充分的&food.
l&am&damn&[d&m]可恶的&sorry.
唐:(唐伯虎看见一只蟑螂,喊“小心啊!”,石榴姐一退,将蟑螂踩死了。)
Watch&out!
(悲痛欲绝)Xiao&qiang,&how&are&you?
Don't&die,&Xiao&qiang,&don't&die.
We&have&suffered&for&such&a&long&time,
l&treated&you&as&my&relative.
How&can&you&leave&me&like&this…
石榴:Sister&Qiu-xiang,&they&are&both&miserable,&what'll&we&do?
秋香:Let's&wait&and&see.
惨人:(走到唐伯虎跟前,两人对峙)
Damn!&Brother!&Wait.
Look&at&you,&you&look&rich.&Why&not&go&home&and&make&a&poor&look&first?&Look&at&me,&l&am&thin,&and&see&the&abscess&['&bsis]脓肿;脓疮On&my&hands!
l&am&really&miserable&than&you.
唐:Pal,&don't&challenge&['t&#643;&lind&#658;]向…挑战&me.&l&hate&to&be&challenged.
惨人:So&what?
唐:Are&you&pushing&me?
惨人:l&am&miserable&than&you,&so&what?
唐:Damn!&Go&to&hell()去死啦!&(唐伯虎拿起一根木棒将自己的胳膊打断)
唐:See,&my&whole&hand&is&broken.
Who&is&miserable&now?
惨人:Don't&go&too&far!
唐:lt's&show-hand,&so&what?
惨人:l'll&play&with&you.
OK,&l&will&show-hand&too.(拿起棍子砸自己的头,血流如注)
Are&you&playing&tricks&with&me?
l&don't&want&my&life&either,&let's&see&how&you&can&compete&with&me.
Who&is&miserable?&(说完,倒地身亡)
唐:Bravo&[,br&#593;:'v&#601;u,]喝彩,好极了!&You&are&really&great.&See&you&next&time!
石榴:Hey,&he&is&dead,&l&can&buy&you&now.
唐:Really?
石榴:Yes.
唐:5taels&[teil]&两;银more&please.
石榴:How&can&you&raise&your&price&suddenly?
唐:l&want&to&bury&him,&too.
石榴:What&a&good&heart&you&have!&Let's&buy&him.&(拿出银子)
秋香:Come&early&tomorrow&morning.
唐:Thank&you,&Miss&Qiu-xiang.
(秋香进门时对唐伯虎一笑)
唐:Such&a&tempting&['tempti&#331;]吸引人的;诱惑人的smile!Mom,&l&have&got&it.
地点:The&backyard&of&Hua’s&house
人物:唐伯虎,四香
道具:1诗集,&1扇子,&2凳子,1桌子
旁白:三香在放风筝,唯独秋香在看唐伯虎诗集。
冬香:Higher!&Make&it&higher!&lt's&funny...
夏香:Look,&it’s&high,&it’s&so&high.
春香:Qiu&xiang,&come&here,&let’s&play&together!
秋香:You&play&it!
(手拿诗集,继续看)
(唐伯虎在旁边作偷看状)
唐:Qiuxian&
秋香:Hua&an,&why&you&are&here?
唐:Qiuxiang&is&as&beautiful&as&flower,so&many&girls&are&cling&to&him.
I&(Hua&an)&want&to&appreciate&Qiuxiang’s&appearance.
秋香:Boring!&Why&are&there&so&many&nonsense&rubbishes&in&this&world?
l&wonder,&is&Tong&Pak-Fu&the&only&ideal&man&in&this&world!
Only&a&romantic&man...can&write&such&romantic&poem!
'The&temple&is&located&inside&the&peach&blossom&garden.'
'There&is&a&fairy&of&peach&blossom.'
'The&fairy&of&peach&blossom&planted&the&peach&blossom&trees.'
'She&traded&the&flowers&for&sweet&wine.'
唐:(唐才子模样站到桌上)
'The&people&thought&l&was&insane.'
'But&they&don't&really&understand&me.'
'Can't&you&see&the&graves&of&the&heroes?'
‘No&flowers,&no&wine,&but&who&cares?'
(秋香与才子模样的唐伯虎含情相望)
唐:l&love&this&poem!
秋香:You&recited&the&poem&of&Tong&Pak-Fu.
ln&fact,&it's&a&kind&of&insult.
You&are&not&qualified&to&recite&his&poem。
唐:l&couldn't&help&telling&you&the&truth...
Listen,&l&am&Tong...&Bo...&Hu!
秋香:Tong&Bo-Hu?
秋香:You&are&really&Tangbohu
唐:Qiuxiang,&it’s&me.
(秋香走过来,含情默默相对,然后相拥一起)
唐:Qiuxiang,&tomorrow&we'll&go&to&the&lake&in&boat,&OK?
秋香:Bohu,&no!&You&are&the&enemy&of&madam&hua,&I&afraid&that&she&would&know.&Then&she&will&kill&you.
唐:So&long&as&I&can&stay&with&you,&I&don’t&be&afraid.
秋香:No!&I&don’t&let&you&die.
唐:Don’t&be&afraid.&With&me!&We&could&sneak&out.
秋香:OK!&
唐:We&meet&in&my&backyard,&no&see&no&go.
(从远处传来华夫人的骂人声)
秋香:Bohu!&You&leave&quickly,&madam&hua&is&coming.
唐:Qiuxiang,&see&you&tomorrow.
地点:The&backyard&of&Hua’s&house,&The&street&market
人物:唐伯虎,秋香,华夫人,数名仆人,数名市民,数名小摊贩
道具:1珠钗,1扇子,桌子,兵器(仆人用)
(唐伯虎在后院里徘徊)
唐:Qiuxiang,&I&know&you&would&come.
秋香:I&can't&be&out&so&long,&madam&Hua&will&know.
唐:Be&at&ease,&I&am&here.
(唐伯虎与秋香来到了集市)
(秋香拿起一支珠钗)&
秋香:Wow,&so&beautiful!
(然后走开)
秋香:Bohu,&come&and&see.&This&mask&looks&so&lovely.
(伯虎从身后拿出了刚才的那个珠钗)
唐:Here&you&are,&and&put&it&on&
(两人陶醉于幸福中)
仆人:Madam&Hua,&they&are&there.
华夫人:Heng!&Tangbohu,&How&dare&you!&Catch&him&up.
秋香:Madam&Hua!&Spare&him,&I&follow&you&
华夫人:Spare&him?&He&is&the&son&of&our&enemy.&
Do&you&think&we&will&spare&him?&Servants,&take&him&away!
秋香:(秋香跪下,伤心地哭)
No!&Madam&Hua,&please!&Spare&him!&Please!!!
华夫人:Take&him&away.&Closed&him&away,&and&let&him&die&at&midnight!
秋香:(秋香陷入悲痛当中)No&no&….Madam&Hua….bohu
唐:Qiu&xiang,&Qiu&xiang…
地点:Hua’s&house
人物:唐伯虎,夺命书生,华夫人,四香,石榴,仆人
道具:剑,枪,1凳子,1桌子,背景音乐
春香:(神情慌张)&Madam,&bad,&bad!&A&man&is&dashing!
华夫人:(一拍桌子,站了起来)Who&has&a&big&audacity,&he&dare&to&dash&here&unexpectly!
夺命书生:(手拿剑)Madam&Hua,&long&time&no&see.&You&saved&your&life&at&that&time,&I&will&uproot&the&Hua&today!
华夫人:(一笑)What&a&big&tone!&Good!&As&your&wish,&today&is&the&time&of&your&death!
(两人展开激烈的战争)
(华夫人吐血,四香和石榴一起涌向前)
四香、石榴:Madam,&madam!&Are&you&ok?&Madam?!
(夺命书生想一剑刺中秋香,唐伯虎突然赶到,挡开了那一剑)
夺:I’m&Duo&ming&shusheng!&Who&you&are?
唐:I’m&just&a&little&student&who&just&has&study&for&a&few&years,&Hua&an!&And&my&name&is&tang&bo&hu!
三香、石榴:(迷惑)Tangbohu&?????
秋香:Bo&hu
夺:Good!&Let’s&meet&together!&
(两人对立许久,相互一个飞吻,众人偕倒)&
唐伯虎:Sorry,&we&are&just&feels&so&right,&can’t&control&ourselves.
(一场激烈的打斗,唐伯虎将夺命书生刺死)
三香、石榴:(跳起,相当兴奋)Hua&an,&you&are&so&great&!
(对望)Tang&bohu&is&so&great!
秋香:Hua&an,&are&you&alright?
唐:l&am&fine,&how&about&you?
华夫人:Tong&Pak-Fu,&l&have&to&thank&you&for&saving&our&whole&family.
How&can&l&reward&you?
唐:Madam,&you&are&welcome,&l&have&only&one&request.
华夫人:l&know&it,&you&love&Qiu&xiang,&right?
l&will&marry&her&to&you.
(秋香既欣喜又害羞)
唐:Bravo!
地点:The&marriage&hall&of&Hua’s&house
人物:唐伯虎,秋香,三香,石榴,如花,华夫人,华文,准新娘
道具:红盖头,1凳子,1桌子,1条款,1柱香,背景音乐,舞蹈音乐
唐:Why&are&there&so&many&brides&新娘?
华夫人:Tong&bohu,&although&l&promise&to&marry&Qiu&xiang&to&you,
but&on&one&condition.
Choose&Qiu&xiang&among&20&brides.
华文:(读条款)You&should&find&her&out&before&the&incense&is&extinguished.
On&the&following&conditions:
1st:&Stand&behind&the&yellow&line&to&find&out.
2nd:&The&brides&can't&produce&any&noise.&Otherwise,&she'll&be&fouled.
3rd:&Don't&use&anything...to&touch&the&brides.
That's&all.
华夫人:lf&you&can't&find&Qiu&xiang&in&time,&then&you'll&lose.
Then,&Qiu&xiang&will&marry&my&sons,&Wah&Man&and&Wah&Mo.
唐:Madam,&please&don't&fool&me.
华夫人:Mr.&Tong,&why&do&you&say&so?
唐:ln&such&conditions,&how&can&l&choose&Qiu&xiang?&
Be&frank,&l&can&swear!&l&love&Qiu&xiang&whole-heartedly.
Why&do&you&fool&me&again&and&agian?
华夫人:Nonsense&['n&#596;ns&#601;ns]胡说;废话荒谬的.&胡说!,&choose&it!
唐:Oh,&my&god.&(做出挑选新娘的动作)(一准新娘身子动了动)
l&know&it.(飞身将准新娘抱住)
华文:Time's&up.
唐:On&time.&Qiu&xiang(掀开准新娘的面具,竟然是石榴姐!)
石榴:Tang&tang!
唐:Why&is&you?
石榴:Now,&everybody&knows...you&have&drawn&my&picture&secretly.
How&can&l&face&other&people?&I'd&better&die.
唐:That's&good&idea.
石榴:Of&course,&you&agree&with&this&suggestion.
As&you&want&to&die&with&me,&like&Romeo&and&Juliet.
Damn&you,&l&don't&fall&for&you&at&all.
唐:Shit!&(唐伯虎狠狠把石榴推开)
Let&me&die!
众人:Kneel&down,&the&wedding&starts.
唐:Qiu&xiang?!
(两从跪下)
华夫人:Qiu&xiang,&after&so&many&tests,
l&believe&Tong&loves&you&wholeheartedly.
Now,&I’m&glad&to&let&him&marry&you.
秋香:Thank&you,&Madam.
众人:Wish&you&have&today&year&after&year!
Year&old&of&old&has&the&present&too!
唐:Thank&you,&thank&you!
(两人默默相望)
唐:Qiu&xiang,&passed&through&so&many&twists&and&turns,&fortunately...
秋香:We&are&getting&married&at&last.
(集体跳舞作为一个幸福结尾)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。跟我想插一样的影院,
<a href=".cn/suit/245.html" title="国产性爱自拍偷拍,,。
友情链接:

我要回帖

更多关于 蓝拳怎么加pk点 的文章

 

随机推荐