谁能帮我翻译把这中文翻译成英文可以吗?

One moment...
italki is changing the way the world learns foreign languages.有人可以帮我把这篇英文翻译成中文吗?急!!+50-求英文翻译成中文
有人可以帮我把这篇英文翻译成中文吗?急!!+50 求英文翻译成中文
有人可以帮我把这篇英文翻译成中文吗?急!!+50
Consumer confidence is also down, we should be prepared for another escalation in language. The US government will buy the bad mortgage debts which triggered the crisis in exchange for a stake in the banks they rescue. On M250bn (2.98 trillion Yuan) which banks can use for a fee. Banks won’t lend to one another at the moment. Either way.4%. Hong Kong&#39, so the hope is that this measure will increase liquidity – get money flowing again. If the plans fail, the banking system will simply collapse, tax-payers in both countries could make a profit from their governments’ interventions, shares plummeted across the world. On Tuesday, US stocks hit their lowest levels in five years. The sharp downturn in the markets has continued despite massive government interventions is Hang Seng index closed 6.2% lower and markets in Australia, China and Taiwan all fell. If the plans work and banks in the UK and US recover, affecting sales on the high street, while Japan's Nikkei closed down 952, who have seen their interest rates on loans increase. This is vital since the ripples of the credit crisis are already reaching smaller businesses, the entire economy of Iceland came precariously close to bankruptcy. The government introduced emergency legislation to allow them to effectively run banks’ operations. Today it was the British government’s turn, offering banks that are interested a slice of &50bn (596 billion Yuan) in exchange for a stake. It is also offering loans of up to &pound.58 points. On Saturday, the US Congress finally passed a $700bn (4.7 trillion Yuan) bail-out plan, or 9Stock Markets Tumble Across the World There is only one story in the European press this week – the turmoil that has engulfed world markets. A few weeks ago everyone was talking about the credit crunch. This rather cosy term has now been replaced in the press by ‘financial crisis’, reflecting the broadening and deepening of the emergency. As stock markets opened on Monday
美国国会最终通过了一项$ 700bn ( 4.7万亿元)的保释淘汰计划。但是如果这个计划失败,整个国家的银行系统就会崩溃。 不管怎么样。这种舒服的局面被媒体改称为“金融危机”。 尽管政府已经对银行系统进行了大规模的干预,这反映了危机的深化和紧急。 在本周一股市开始,股票就暴跌世界各地。美国的股市达到了五年来的最低水平,日本的Nikkei 下跌952.58,9.4%,希望通过这次的举措能增加流通量,席卷世界的骚乱.baidu。澳大利亚,中国,台湾的股市都下降了。美国政府将会收购引发危机的坏的抵押债务,股市的低迷情况还在继续。 周六,因为经济危机可能变成严重的经济衰退,我们都应该准备好另外一个词。 如果这个计划能凑效,UK 和US的银行能恢复,以来帮助他们想救助的银行。 周一,经济要要欲坠的冰岛接近破产,政府颁布紧急法案,以对银行进行有效的管理。 今天英国政府为感兴趣的银行们提供500亿英镑( 596亿人民币)。 几周前大家都谈信贷紧缩的问题.98万亿元)的贷款。 这是至关重要的,因为信用危机已经深入中小企业,可以提供为银行用。现在银行都不愿意提供贷款,两个国家的纳税人都会从政府的干预中赚到些钱,让资金流动起来,他们已经看到贷款利率上升。消费者的信心也会下降,这样的话,也会影响销售。另外我说一下,楼上的两位全都是用翻译机直接翻译拷贝过来的!参考资料:
谁看到他们的贷款利率增加。消费者信心也有所下降。 如果该计划的工作和银行在美国和英国恢复,纳税人在这两个国家可以赚他们的政府干预。如果该计划失败,银行系统将完全崩溃。 无论哪种方式,我们应该准备再升级的语言股市暴跌世界各地只有一个故事在欧洲媒体本星期-的风暴。周二,美国股市触及的最低水平5年,而日本的日经指数收盘下跌952.58点,或9.4 % 。香港恒生指数收盘时下跌6; .98万亿元) 。 今天,市场持续,尽管大规模的政府干预银行体系,这反映了扩大和深化的紧急情况。 随着股市周一开始,股市暴跌世界各地,这是英国政府又推出银行有兴趣分一杯羹的500亿英镑( 596亿人民币) ,以换取股份。它还提供贷款最多250bn英镑( 2.2 %和市场在澳大利亚,席卷世界市场。 几个星期前大家都在谈论信贷紧缩的情况。这种长期而舒适现在已改为在报刊上的'金融危机&#39,影响销售的主要街道,中国和台湾都下跌。 在急剧下降。 这是至关重要的,因为涟漪的信用危机已经达到规模较小的企业,该银行可以使用的费用。银行将不会借钱给彼此的时刻,所以希望是,这一措施将增加流通量-获得资金流入了
股市暴跌世界各地只有一个故事在欧洲媒体本星期-的风暴,席卷世界市场。 几个星期前大家都在谈论信贷紧缩的情况。这种长期而舒适现在已改为在报刊上的'金融危机' ,这反映了扩大和深化的紧急情况。 随着股市周一开始,股市暴跌世界各地。周二,美国股市触及的最低水平5年,而日本的日经指数收盘下跌952.58点,或9.4 % 。香港恒生指数收盘时下跌6.2 %和市场在澳大利亚,中国和台湾都下跌。 在急剧下降,市场持续,尽管大规模的政府干预银行体系。 1月27日,美国国会最终通过了一项$ 700bn ( 4.7万亿元)保释淘汰计划。美国政府将收购的不良贷款而引发的债务危机,以换取股份的银行,他们救援。 周一,整个经济的冰岛是摇摇欲坠濒临破产。政府提出紧急立法,使它们能够有效地管理银行的业务。 今天,这是英国政府又推出银行有兴趣分一杯羹的500亿英镑( 596亿人民币) ,以换取股份。它还提供贷款最多250bn英镑( 2.98万亿元) ,该银行可以使用的费用。银行将不会借钱给彼此的时刻,所以希望是,这一措施将增加流通量-获得资金流入了。 这是至关重要的,因为涟漪的信用危机已经达到规模较小的企业,谁看到他们的贷款利率增加。消费者信心也有所下降,影响销售的主要街道。 如果该计划的工作和银行在美国和英国恢复,纳税人在这两个国家可以赚他们的政府干预。如果该计划失败,银行系统将完全崩溃。 无论哪种方式,我们应该准备再升级的语言,作为财政。
hahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaawwww
请帮我把这个句子翻译成英文谢谢!!……
Decision criteria is whether the action can be com...
请帮我把这篇个人陈述翻译成英文,谢谢!……
请帮我把这篇个人陈述翻译成英文,谢谢!Hello! I am a student of specia...
好心人帮我把这句话翻译成英文的……
Come back here if you feel tired.If It has next ti...大家都在搜:
扫描二维码安装房天下APP
手机浏览器访问房天下
> > 问题详情
帮我把中文翻译成英文
浏览次数:0
也许的英文怎么写?
不知道下面这条知识能否帮助到您
随手扒拉几张地产广告,绝对是美轮美奂的设计图加看上去很美细想却不知所云的文案。王婆卖瓜的文案看多了,才发现,逼格和气质往往是词库里的排列组合。
如何机智翻译售房文案?标准答案拿走不谢!
手机动态登录
请输入用户名/邮箱/手机号码!
请输入密码!
没有房天下通行证,
ask:12,asku:4,askr:54,askz:9,askd:5,RedisW:0askR:0,askD:87 mz:nohit,askU:0,askT:0askA:89
Copyright &
北京拓世宏业科技发展有限公司
Beijing Tuo Shi Hong Ye Science&Technology Development Co.,Ltd 版权所有
违法信息举报邮箱:

我要回帖

更多关于 请帮个忙英语翻译 的文章

 

随机推荐