求助翻译人士1!!谢谢你们 翻译

藤本植物导航
&>&&>&&>&正文
合同中关于卖方责任的一段,请大家帮忙,谢谢! The SELLER shall have ...卖方应没有义务和/或负债方面的缺陷发现后的期限届满保证上述指定。 卖方应承担买方的缺陷和所造成的损害的任何缺陷指明本条第1款的规定,这种责任卖方应限于损害的保证期在上文第1段。卖方应没有义务修理,或将要承担责任,赔偿的船只,或任何...
高分求助!帮忙翻译一段话,谢谢!
法定或其他方式。卖方应没有义务修理,适用于建设和销售的船只由卖方和买方,或设备或其任何部分,或管理不善卖方应没有义务和&#47,除非在发生违约的卖方有义务根据本条第3款,这种责任卖方应限于损害的保证期在上文第1段。 保证载hereinabove在这条取代并排除任何其他责任,包括船只的人员,其雇员,机组人员和乘客,保修和&#47,是对买方,或故意忽视,作为hereinabove ,习惯,或将要承担责任,利润损失或收益或滞期费直接从任何承诺买方与该船,或任何部分的设备时,也不不得有任何卖方的赔偿责任的缺陷以下的船只,电传或传真咨询缺陷保修期应注意的买方卖方,卖方不须承担缺陷的船只,赔偿的船只。同样;或负债方面的缺陷发现后的期限届满保证上述指定;或其分包商的自由裁量权的买方,或任何部分设备时,代理人或分包商,由于修理或更换该发了言以外的卖方和&#47,或任何人或从事工作的船只以外的卖方,协助买方纠正缺陷的最快途径,由于普通的磨损或造成的缺陷以外的其他规定上述第1款,玩忽职守;或施加的条件或隐含的法律,所造成的火灾或海上事故或其他地方。 卖方应承担买方的缺陷和所造成的损害的任何缺陷指明本条第1款的规定。 无论是卖方或卖方应在任何情况下,尽管这种性质的缺陷是在符合规格描述本条第1款为保证项目或没有,事故,其雇员或代理人,须承担任何相应的损失或特殊损失或支出任何因由所引致的。如果电报,卖方应采取积极措施,保证,包括但不限于,时间损失高分求助!帮忙翻译一段话,谢谢!卖方应没有义务和/或负债方面的缺陷发现后的期限届满保证上述指定。 卖方应承担买方的缺陷和所造成的损害的任何缺陷指明本条第1款的规定,这种责任卖方应限于损害的保证期在上
合同中关于卖方责任的一段,请大家帮忙,谢谢! The SELLER shall have ...卖方应没有义务和/或负债方面的缺陷发现后的期限届满保证上述指定。 卖方应承担买方的缺陷和所造成的损害的任何缺陷指明本条第1款的规定,这种责任卖方应限于损害的保证期在上文第1段。卖方应没有义务修理,或将要承担责任,赔偿的船只,或任何...我现在不在家 我在看家 在家很无聊 他现在不在家,你有事明天再找他吧 —...我现在不在家 私は今留守です。 わたしはいまるすです。 我在看家 私は留守番しています。 わたしはるすばんしています。 在家很无聊 家にいてつまらないです。 いえにいてつまらないです。 他现在不在家,你有事明天再找他吧 彼は今出かけてお...1.would (should) you like to do sth. should love to do sth. feel li...1.would (should) you like to do sth. should love to do sth. feel like doing sth. would like to do sth. 上面这三句一个意思,不同的表达方式,都是“想做某事”的意思。 would like sb. to do sth. 想让某人做某事。 2.such a clever man th...在现代的通俗演唱中有不少人不会正确的使用话筒。从而出现了 “啸叫” “喷...When singing popular music, many people don’t know how to use the transmitter correctly. So there are many problems roused, such as squeal, spiting microphone, which may spoilt the enjoyment of audience and singers. Transmitter...通 知 学员张三、赵五: 公司定于日下午1:00时到某某领事馆...Notice (居中) Trainees Zhang San and Zhao Wu: You are scheduled to report in front of the XXX consulate at 1:00 PM on February 2, 2009 ,and to wait for a visa at 8:00 AM on February 3, 2009 . Requirements: 1, take an ID card,...撰写价值分析报告委托协议书 甲方: 乙方: @@@@@有限公司(###...Value commissioned to write an analytical report Party of the First Part : B :@@@Ltd. (#### corporations wholly owned) Commissioned by the Party of the First Part B : $$$$$ project value analysis, the parties have the following...企业简介 山东聊城宏大电缆厂,位于聊城市嘉明工业园,西临京九铁路与韩济...是 The high score asks to help translator a few words, (Chinese to English, refuses machine translation) to post a reward the minute: 200 - finished to the question also has 20 day of 13 hour the enterprise to introduce the Sha...不知不觉间,学习韩国语已经有一年的时间了,这一年的学习增进了我对韩...눈깜짝할사이에 한국어공부를한지이미 일년이란시간이 지났다.&#51068...以下就是需要翻译的内容,拜托别用电脑在线翻译。。。 虽然我的专业是金...虽然我的专业是金融,但是我一直对历史和各种档案很感兴趣。 I have been very interested in various kinds of archive, in spite of my major is finance. 而且,在工作了几年之后,我觉得我现在的知识以及文凭都无法适应当今的社会,因此我选...回答已经更新过了 是一句一句翻译的 没有使用翻译器 第一行是原文 第二行是日语翻译 第三行是日语罗马音注音 关于日语罗马音的注音:我将名词 动词 助词 进行了断音 如果 亲 需要做出更加细致的断音 请百度联系猫 -----------------------------...
种植经验最新
种植经验推荐
台词网 版权所有
渝ICP备号-23这一段是一个部分、求助专业人士帮忙翻译一下、麻烦了、谢谢、Signs and Symptoms: These include, generally, a loss ofappetite, followed by chilly sensations, grippe-like symptoms, pain in theeyes, nausea, vomiting, and occasi-土地公问答
这一段是一个部分、求助专业人士帮忙翻译一下、麻烦了、谢谢、Signs and Symptoms: These include, generally, a loss ofappetite, followed by chilly sensations, grippe-like symptoms, pain in theeyes, nausea, vomiting, and occasi
这一段是一个部分、求助专业人士帮忙翻译一下、麻烦了、谢谢、Signs and Symptoms: These include, generally, a loss ofappetite, followed by chilly sensations, grippe-like symptoms, pain in theeyes, nausea, vomiting, and occasi
这一段是一个部分、求助专业人士帮忙翻译一下、麻烦了、谢谢、Signs and Symptoms: These include, generally, a loss ofappetite, followed by chilly sensations, grippe-like symptoms, pain in theeyes, nausea, vomiting, and occasionally, diarrhea. Very often these signs andsymptoms are related to the presence of an upper respiratoryinfection. After a few days the symptoms subside, only to recur 1 to 2 days later in a much more intensified form. At this time, the gastrointestinal manifestations, together with extreme weakness and fatigability, are the major symptoms. The breath is extremelyfoul-smelling, as is the odor of the stools, and the child may complain ofgeneralized abdominal
体征和症状:一般包括食欲不振,伴随寒冷的感觉,像流行性感冒症状,眼睛疼痛,恶心,呕吐,偶尔腹泻。 剩下的用有道自己翻译吧 大致意思是不差的早点休息吧
体征和症状:其中包括,一般来说,损失食欲,其次是寒冷的感觉,像流行性感冒症状,疼痛眼睛,恶心,呕吐,和偶尔,腹泻。通常这些迹象和相关症状的存在上呼吸道感染。几天后,症状消失,只有复发1到2天后在一个更加剧了形式。在这个时候,胃肠道症状,连同极端软弱和疲劳性,是主要的症状。呼吸是非常恶臭,气味的凳子,和孩子可能抱怨广义腹痛。几天后,细心的母亲可能会注意到一个黄颜色加深给她的孩子的尿液,而在另一个2到3天,皮肤将深橙黄色的黄疸。随着黄疸的增加,孩子可能或可能不抱怨的皮肤瘙痒。这个凳子成为光灰土色大,肝脏可能变得明显放大,非常温柔。首先需强调的是在这里这不是一个重要症状黄疸病的疾病,通常孩子不展示它,尽管它确实发生在大多数情况下。发病黄疸,发烧,这已经运行大约102℉,平息,尽管其他症状,比如食欲不振、恶心、和一个倾向于便秘,继续,虽然不像以前一样严重。在接下来的2到3周,而逐渐消失的黄疸和其他症状,childbegins感到相当好了,尽管他的公差进行体力活动是非常有限的,将继续保持如此长时间来。虽然复苏正在进行中,可能会有一个持续的轻微gastrointestinalsymptoms,孩子可能依然疲弱和急躁,直到完全恢复。这种疾病是特别容易复发,在这种情况下,复发可能远比原来的攻击。在极少数情况下,传染性肝炎可能追求一个非常快速的课程,是致命的。在任何情况下,其严重性一定不能被打了折扣,因为潜能的并发症在他后来的生活中,如肝硬化的肝脏。收起
Signs and Symptoms: These include, generally, a loss ofappetite, followed by chilly sensations, grippe-like symptoms, pain in theeyes, nausea, vomiting, and occasionally, diarrhea. Very often these signs andsymptoms are related to the presence of an upper respiratoryinfection. After a few days the symptoms subside, only to recur 1 to 2 days later in a much more intensified form. At this time, the gastrointestinal manifestations, together with extreme weakness and fatigability, are the major symptoms. The breath is extremelyfoul-smelling, as is the odor of the stools, and the child may complain ofgeneralized abdominal pain.After a few days or so, the observant mother may notice a deepening yellow color to her child' s urine, and in another 2 to 3 days, the skin will take on the deep orange yellow of jaundice. As the jaundice increases, the child may or may not complain of an itching of the skin. The stools become light clay-colored, and the liver maybecome markedly enlarged and very tender. It is important to emphasize herethat jaundice is not an essential symptom of the disease, and quite oftenchildren do not exhibit it , although it does occur in the majority of cases.With the onset of jaundice,the fever, which has been running around 102℉,subsides, although other symptoms, such as poor appetite, nausea, and atendency to constipation, continue, though not as severely as before.During the next 2 to 3 weeks, with the gradual disappearance of jaundice and other symptoms, the childbegins to feel quite well again, although his tolerance for physical exertion is very limited and will continue to remain so for a long time to come. Whilerecovery is taking place, there may be a continuance of mild gastrointestinalsymptoms, and the child may remain weak and irritable until fully 体征和症状:这些包括,一般来说,损失ofappetite,其次是寒冷的感觉,grippe-like症状,疼痛,恶心,呕吐,和眼睛,偶尔,腹泻。通常这些症状andsymptoms存在有关的上呼吸道感染。几天后,症状消失,只发生1至2天后在一个更加严重。在这个时候,胃肠道症状,加上极度虚弱和疲劳,是主要的症状。呼吸extremelyfoul-smelling,如气味的凳子,和孩子可能会抱怨广义腹痛。几天之后,细心的母亲可能会注意到一个深化黄颜色她孩子的尿液,并在另一个2至3天,皮肤会在深橙黄色黄疸。随着黄疸加重,孩子可能会或可能不会抱怨皮肤发痒。大便变为轻粘土色,和肝脏可成为显着扩大和温柔。需要强调的是herethat黄疸不是一个重要的症状的疾病,和相当oftenchildren没有展示它,虽然它发生在大多数情况下。随着出现黄疸,发烧,已运行了约102℉,平息,但其他症状,如食欲不振,恶心,和趋势继续,便秘,虽然没有严重之前。在接下来的2到3周,与逐渐消失,黄疸等症状,这childbegins感到完全好了,虽然他的容忍体力消耗是非常有限的,将继续保持很长一段时间来。whilerecovery正在发生,有可能是一个持续轻度gastrointestinalsymptoms,和孩子可能依然虚弱和烦躁直到痊愈。这种疾病是特别容易复发,在这种情况下复发可能远不如原来的攻击。在罕见的情况下,传染性肝炎可能采取非常迅速的过程,是致命的。在任何事件,其严重性不打折,因为并发症的可能性在以后的生活,如肝硬化肝。收起
其它类似问题
其它人正在问的问题

我要回帖

更多关于 谢谢你们 翻译 的文章

 

随机推荐