这句英语正确性 英语吗?不正确性 英语请帮忙修改

我想试探谁对英语的态度更认真这句话有没有错,错了请帮忙修改一下_百度作业帮
我想试探谁对英语的态度更认真这句话有没有错,错了请帮忙修改一下
我想试探谁对英语的态度更认真这句话有没有错,错了请帮忙修改一下
这句话是什么
什么意思??请问英语语法:现在分词的完成式Having finished her homework,the little girl began to watch TV.Finished her homework,the little girl began to watch TV.这两句话都正确吗?如果不正确,怎么修改?请分析这句话的句子结_百度作业帮
请问英语语法:现在分词的完成式Having finished her homework,the little girl began to watch TV.Finished her homework,the little girl began to watch TV.这两句话都正确吗?如果不正确,怎么修改?请分析这句话的句子结
请问英语语法:现在分词的完成式Having finished her homework,the little girl began to watch TV.Finished her homework,the little girl began to watch TV.这两句话都正确吗?如果不正确,怎么修改?请分析这句话的句子结构和成分,比如什么是主语,什么是谓语,作什么状语等等.
很高兴为你解答.保证正确率~!【解析】:Having finished her homework,the little girl began to watch TV.完成作业后,那个小女孩开始看电视.( 正确表达)the little girl 是 finish 的发出者,存在主谓关系.而 finish homework 和 watch TV 存在先后顺序,故用 Having done 的形式作时间状语.Finished her homework,the little girl began to watch TV.( 错误的)&用过去分词,通常都是主句的主语和分句存在动宾关系,即是被动关系,作业当然是人完成,故句子是错误的.不过可以这样改:The homework finished ,the little girl began to watch TV.因为主语的主语和分句的主语不同,故用 the homework 作 finished 的逻辑主语,且之间存在被动关系,这里就构成独立主格的结构.& &祝开心~!
第一句是正确的。第二句不对。(Finished----Having finished) her homework, the little girl began to watch TV(Having finished her homework时间状语), t(he little girl主语)(began谓语)( to watch TV宾语).Having finished her homework=After she finished her homework
第一句话正确第二句不对。这两句都是非谓语。我可以从两个角度讲。①、Finished在这里就表被动了②、-ed形式不能放在开头 只能变为being +-ed【这句话的主语是the little girl和finish是主动关系;谓语是整个began to watch TV】
第一句正确 。句子的主语the little girl 与finish 之间是主动关系,并且非谓语动词finish 与句子谓语began之间有明显的动作先后性,所以用非谓语形式中的现在分词完成式。Having finished her homework作句子的时间状语。第二句不对,句子的主语the little girl 与finish 之间是主动关系,所以不能用过去分词finished...
第一句话是正确的。这实际上是分词结构,复合句的一种。分词完成时结构可以代替具有现在完成时、过去完成时和一般过去时的从句,分词完成时结构所表示的动作,永远发生在主句所表示的动作之前,分主动语态和被动语态两种:(1)主动语态:We have invited him here to speak, so we'd better go to his lecture.变...英语翻译请帮忙看下翻译的句子语法是否正确,不对请帮忙更改,._百度作业帮
英语翻译请帮忙看下翻译的句子语法是否正确,不对请帮忙更改,.
英语翻译请帮忙看下翻译的句子语法是否正确,不对请帮忙更改,.
I did tell the workers to take good care of the problems.But if you think if necessary,you may spend about an hour at 2:00pm tomorrow to explain the problems detected in production in front of the workers.本人英语爱好者,欢迎来我的百度博客交流(Transmania).
Last week I‘ve told the workers to beware of such problems.
If you feel necessary, I can arrange an one hour training tomorrow at 2pm to reinforce the production problems that needs to be aware of.
The last week I had(应该用过去完成时)already told the workers that they needed(这里need是及物动词) to pay attention to these problems.And if you consider that it is necessary to train
everyone again to attac...
(你的英文,全是中国式的;看来应是强调‘工人’注意什么问题,而不是强调’你‘告诉他们什么;此句应译为:)The workers have been informed paying an attentionon those problems last week . A retraining might be arranged if necessary and so a sched...
选这个Last week, I have informed the workers to pay attention to these problems. If you feel that there is a need to retrain the workers on the problems found during production, I will arrange another training session tomorrow at 2pm. The session will last about an hour.根据中文,请帮忙看看这段英文翻译是否正确?请帮忙修改正确。我们引领潮流健康、环保是未来墙涂材料的发展趋势,国内硅藻泥行业十分成熟,在这种趋势下,呼吸砖为硅藻泥的更新换_百度作业帮
根据中文,请帮忙看看这段英文翻译是否正确?请帮忙修改正确。我们引领潮流健康、环保是未来墙涂材料的发展趋势,国内硅藻泥行业十分成熟,在这种趋势下,呼吸砖为硅藻泥的更新换
根据中文,请帮忙看看这段英文翻译是否正确?请帮忙修改正确。我们引领潮流健康、环保是未来墙涂材料的发展趋势,国内硅藻泥行业十分成熟,在这种趋势下,呼吸砖为硅藻泥的更新换代产品,在国内市场已应运而生。产品系列有简约、壁纸、 软包、拼画等等,装饰效果极其时尚高档次。 we are leading the trendHealth, environmental protection is the future development trend of wall materials, the domestic diatom mud industry is very mature, in this trend, breathing bricks as the upgrading product of diatom mud update, in the domestic market has emerge as the times require. Products are simple, wallpaper, soft, mosaic and so on, very fashionable and high-grade decorative effect.
你上面的翻译太直译了,比较中式英语。下面是我的翻译: We are leading the trend The growing trend of future wall painting materials is to be non-toxic and eco-friendly. In China, the diatom mud painting industry has already matured for years. Following this trend, the breathable brick was developed in domestic market as the newer replacement of diatom mud painting. The products include simple series, wallpaper series, soft pack series and mosaic series, etc. They add fashion and luxury to your interior decoration.帮我检查一句英语,一句话You'll be my rare recollection in my life.你将是我生命中很珍贵的记忆.这句话有没有语法错误?或者说表述正确吗?若不正确请照汉语翻译帮我修改一下,汉语意思不变.我总觉_百度作业帮
帮我检查一句英语,一句话You'll be my rare recollection in my life.你将是我生命中很珍贵的记忆.这句话有没有语法错误?或者说表述正确吗?若不正确请照汉语翻译帮我修改一下,汉语意思不变.我总觉
帮我检查一句英语,一句话You'll be my rare recollection in my life.你将是我生命中很珍贵的记忆.这句话有没有语法错误?或者说表述正确吗?若不正确请照汉语翻译帮我修改一下,汉语意思不变.我总觉得前面的my和后面的in my life有点重叠,读起来好像不太通顺。
rare在这用词有点不妥当 把rare改为precious要是你觉得my和后面的in my life有点重叠可以改为You'll be the precious recollection in my life.
珍贵的~有些奇怪 一般用precious 为什么用将来时 直接u r 就行了
珍贵的用valuable好点,哪怕是precious都感觉比rare要好
没错 不过rare指稀有或少见的较多 最好换成precious
应该没什么错误。
改成:"You will be [a] rare recollection in my life."重音放在“rare”上。 读读看,是不是好多了?英语中尽量避免同一冠词或代词的重复使用,比如定语从句中that/which都可以用的时候,前文出现过that后文就只能用which,这个老师们上课应该都讲过的。这倒不是什么语法错误,语言习惯而已,就像咱们说话开口闭口总挂着“那个…那...

我要回帖

更多关于 正确性 英语 的文章

 

随机推荐