请问谁有宫崎骏动画日文发音中日字幕的?学习需要,泰语谢谢怎么发音了

求宫崎骏所有动画电影的百度云,一定要有中文字幕,高清,谢谢_百度知道ぼくは、あと10年は仕事をしたいと考えています。自宅と仕事場を自分で運転してできる間は、仕事をつづけたいのです。そのを一応&あと10年&としました。
我想再工作个10年。在我可以自己开车往返于家和工作室的期间,我希望能继续工作,姑且算作今后的&十年&。
もっと短くなるかもしれませんが、それはが決めることなので、あくまでも目安の10年です。
可能还会变短,不过这是由寿命所决定的,终归也不过就是这10年。
ほくはアニメーションを作りたいと願い、作って来た人間ですが、作品と作品の間がずんずん開いていくのをどうすることもできませんでした。要するにノロマになっていくばかりでした。
我想做也做过长篇动画,但却无法解决作品间隔时间越来越长的问题,简而言之,我越来越迟钝了。
&風立ちぬ&は前作から5年かかっています。次は6年か、7年か&&それではスタジオがもちませんし、ぼくの70代は、というよりは使い果されてしまいます。&
距离上部作品有5年之久。接下来是6年还是7年呢&&这样一来工作室耗不起,我个人古稀之年可用的时间也会被耗尽。
長編アニメーションではなくとも、やってみたいことや試したいことがいろいろあります。やらなければと思っていること――例えばジブリ美術館の展示――もは山ほどあります。
抛开长篇动画,我还有很多想要尝试的事情,必须要做的事也堆积如山,比如说吉卜力美术馆展览。
これ等は、ほとんどがやってもやらなくてもスタジオにのかかることではないのです。ただ家族には今までと同じようなをかけることにはなりますが。
基本上这些事儿做与不做都不会给工作室造成困扰,只是和迄今为止一样会给我的家庭带来麻烦。
それで、スタジオジブリのから、ぼくをはずしてもらうことにしました。
所以,我决定离开吉卜力工作室。
ぼくは自由です。といって、日常の生活は少しも変わらず、毎日同じ道をかようでしょう。土曜日を休めるようになるのが夢ですが、そうなるかどうかは、まぁ、やってみないと判りません。
我自由了,但今后的日常生活也不会有什么变化,每天还会走同样的路吧。虽然我一直向往能在周六休息,但能不能实现,不试试看也不知道。
ありがとうございました。
谢谢大家。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:谁有宫崎骏的动画电影全集资源? 要中文字幕☺_百度知道请问谁有宫崎骏的动漫哈?_百度知道求宫崎骏动画,要中日双字幕,越多越好,注意字幕一定要有中文和日文的字幕。音道最好是日语的。最近在学_百度知道

我要回帖

更多关于 韩语谢谢怎么发音 的文章

 

随机推荐