请问:王东风的《英汉互译在线名译欣赏》书是不是用于英语翻译专业硕士或博士生的教材或者部分导师选作教材的?

【王东风】王东风:王东风-人物简介,王东风-教育及工作简历_牛宝宝文章网【王东风】王东风:王东风-人物简介,王东风-教育及工作简历专题:王东风,(1958—),男,中山大学外国语学院教授,翻译研究、翻译教学与翻译实践博士生导师,现任中国译协理事,中国译协翻译理论与教学委员会副主任,《中国翻译》编委,中国英汉语比较研究会副会长,广州外事翻译学会副会长等职。王东风曾先后担任广州《英文早报》副总编,华南师范大学B岗特聘教授,曾任中山大学翻译学院常务副院长,现任中山大学外语教学中心主任和翻译研究中心主任。王东风1982年毕业于安徽师范大学外语系。2012年1月至5月应美国蒙特雷国际研究院邀请为该院之翻译研究院的研究生讲授英汉翻译课程(文学翻译、经济文献翻译、法律翻译)。王东风_王东风 -人物简单介绍王东风王东风_王东风 -教育及工作简历(Www.NiUbB.NET)王东风1982年毕业于安徽师范大学外语系。毕业后于安庆师院外语系任教,1987年任讲师。1992年调华南理工大学外语系任教,1993年任副教授。1996年考入北京大学英语系攻读博士学位,1999年获博士学位。毕业后被南京大学特聘为教授(1999年)。年,以中美富布莱特学者身份赴美国加州大学圣巴巴拉分校从事学术研究。2012年1月至5月应美国蒙特雷国际研究院邀请为该院之翻译研究院的研究生讲授英汉翻译课程(文学翻译、经济文献翻译、法律翻译)。该院系国际最著名的翻译学院之一。在此之前,尚无中国大陆学者在该院系统开设课程的先例。王东风曾先后担任广州《英文早报》副总编,华南师范大学B岗特聘教授,曾任中山大学翻译学院常务副院长,现任中山大学外语教学中心主任和翻译研究中心主任。此外还担任中国高等学校大学外语教学指导委员会委员、全国翻译专业硕士学位教育委员会副秘书长、中国译协翻译理论与教字委员会副主任,中国英汉语比较研究会副会长、广东省翻译协会副会长、广州市翻译协会副会长、广州外事翻译学会会长、广东外语外贸大学高级翻译学院客座教授,文科基地兼职研究员、中山大学新华学院首席教授、肇庆学院外语学院名誉院长、《中国翻译》和《外语研究》编委。在国内外著名学术刊物上发表论文六十余篇,其中被CSSCI收录50余篇,出版专着一部(《连贯与翻译》),出版教材一部(《语言学与翻译》)、出版论文集一部(《功能语言学与翻译》)、翻译出版长篇小说9部(代表作为《牙买加客栈》、《爱情故事》、《极地特快》、《最后的纳粹》、《第八号染色体》、《弃尸》等等)。论文曾获江苏省哲学社会科学二等奖、南京大学哲学社会科学二等奖、广东省哲学社会科学三等奖、两度荣获宋淇翻译研究奖。主持完成广州亚运会申报材料的翻译工作。转载请保留本文连接:分享到:相关文章声明:《【王东风】王东风:王东风-人物简介,王东风-教育及工作简历》由“明明白白你的”分享发布,如因用户分享而无意侵犯到您的合法权益,请联系我们删除。TA的分享&&您当前的位置: -> 名师讲座
您是第&&1019918&&位访问者
版权所有:大学英语课程教学要求粤ICP备号
技术支持:金碟数码
地址: 广东省珠海市金峰西路金鼎科技工业园19号
大学外语部联系电话:您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
论翻译中语境的重要性《肯尼迪总统》的英译汉分析.pdf 78页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:150 &&
论翻译中语境的重要性《肯尼迪总统》的英译汉分析.pdf
你可能关注的文档:
··········
··········
--------------------------Page1------------------------------学校代码:10036剖矽}芗亏f节贸易声学翻译硕士专业学位笔译项目报告中文题目论翻译中语境的重要性一《肯尼迪总统》的英译汉分析培养单位:英语学院专业名称:英语笔译培养方向:商务笔译项目性质:英译汉作者:娄梅指导教师:俞利军教授实践导师:黄永军论文日期:二。一二年五月--------------------------Page2--------------------------------------------------------Page3------------------------------ofectforMasterProjReportTitleofintheRoleContextOnImportantrnlJ●lranSlatlonIBlmofPresidentAnofTranslationKennedy?AnalysisByMeiLouunAdvisor:Prof.YuLijInternYongjanTutor:Mr.HuangStudiesofInternationalSchoolEconomicsandBusinessofInternationalUniversityMay,2012--------------------------Page4--------------------------------------------------------Page5------------------------------毕业报告原创性声明本人郑重声明:所呈交的毕业报告,是本人在导师的指导下,独立进行实践所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本报告不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的笔译项目做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明报告作者签名:舌牦山/湃r月卅日--------------------------Page6--------------------------------------------------------Page7------------------------------毕业报告版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用毕业报告的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交毕业报告的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业报告的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存毕业报告;学校有权提供目录检索以及提供本毕业报告全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交毕业报告;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制毕业报告的部分或全部内容用于学术活动。保密的毕业报告在解密后遵守此规定。,报告作者签名指导教师签名--------------------------Page8------------------------------●●●—L--------------------------Page9------------------------------ACKNOWLEDGEMENTSFirstofheartfeltshouldtoandall,mygratitudegomysupervisor-—·Prof.YuLijuninterntheirdevotedtimetotutor---Mr.HuangYongjun,whokindlypreciousreadingeachdraftandcriticalinthroughcommentsthecourseofthisgivingmywritingreport.Withouttheirinvaluableguidance、constantandsuggestions,patientencouragementtimelysuccessfulofthiswouldnothavebeenhelp,thecompletionreportpossible.IamalsoindebtedtoteachersofwhosecoursesandgreatlymanySIS,fromlecturesIhavebenefitedalotinattwoUIBE.1wouldalsomymyyears’studyexpressandtoallthegratitudeauthorsoftheanddeepgreatappreciationbooks、periodicalsIhaveinfrommagazinesquotedmyreport.tothanksareduedearesta
正在加载中,请稍后...孔夫子旧书网该图书“跨学科的翻译研究”已经找不到了, 为您推荐一些相同图书。装订:平装开本:版次:139.80十品装订:平装开本:版次:159.53十品装订:其它开本:版次:188.90十品装订:平装开本:版次:5.00九五品装订:平装开本:版次:10.00九品装订:平装开本:版次:10.00九品装订:平装开本:版次:一版一印5.00九品装订:平装开本:版次:6.00九品装订:平装开本:版次:15.00九品装订:平装开本:版次:100.00九品Copyright(C)
孔夫子旧书网
京ICP证041501号
海淀分局备案编号赏其优点,析其不足——王东风《英汉名译赏析》评述--《当代教育理论与实践》2015年10期
赏其优点,析其不足——王东风《英汉名译赏析》评述
【摘要】:从书本特点、翻译赏析角度和翻译实践经验等三个角度对王东风教授的最新专著《英汉名译赏析》进行评述,以获得更多关于翻译赏析与实践的启发,即在实践中感悟译文,在赏析中指导实践。
【作者单位】:
【关键词】:
【分类号】:H315.9【正文快照】:
《英汉名译赏析》(Translation Studies Through Appreciation)是当今翻译界著名译者、中山大学博士生导师王东风教授的最新专著,由外语教学与研究出版社于2014年9月出版,被列为高等学校翻译专业本科教材。该专著从中国近百年来的翻译名家中的英汉名译选取八个极具代表性的译
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库
张文斌;;[J];外语教学理论与实践;2008年02期
刘重德;[J];外语教学与研究;1990年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
刘玉敏,潘明霞;[J];安徽大学学报;2001年04期
刘旺余;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年03期
赵振洲;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年01期
甘翠华;;[J];安徽职业技术学院学报;2011年03期
周翔;;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2011年04期
乐金声;[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2003年04期
陈芙蓉;[J];华东冶金学院学报(社会科学版);2000年03期
袁娅娅;李紫微;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年05期
张静;张萍;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年05期
陈文华;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年06期
中国博士学位论文全文数据库
肖建喜;[D];广州中医药大学;2011年
化晓方;[D];陕西师范大学;2011年
吴玉凤(Nareerat Watthanawelu);[D];山东大学;2011年
谢元春;[D];复旦大学;2011年
崔智英;[D];复旦大学;2011年
曾海清;[D];安徽大学;2011年
向红;[D];上海交通大学;2011年
吴康茹;[D];中国社会科学院研究生院;2011年
薛婷婷;[D];上海外国语大学;2011年
黄生太;[D];上海外国语大学;2011年
【相似文献】
中国期刊全文数据库
陈国正;[J];科技术语研究;2002年03期
高明乾,王凤产,刘坤,刘素婷;[J];河南师范大学学报(自然科学版);2005年03期
司显柱;[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年03期
王松华;[J];邵阳师范高等专科学校学报;2000年01期
张梅;;[J];考试周刊;2009年37期
刘鹏;李光群;;[J];理论月刊;2009年12期
易花萍;;[J];渭南师范学院学报;2011年08期
王宏远;;[J];现代语文(语言研究版);2010年07期
王劼;;[J];苏州科技学院学报(社会科学版);2013年05期
邵维霞;;[J];当代小说(下);2014年06期
中国硕士学位论文全文数据库
赵芬;[D];江西师范大学;2009年
郭佳宏;[D];长春理工大学;2013年
张梅;[D];安徽大学;2010年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号

我要回帖

更多关于 英汉互译在线 的文章

 

随机推荐