让父母知道你能照顾自己的英语句子成分

当前位置:
>>>根据中文意思完成句子,每空一词。1.你父母不在家时你要好好照顾..
根据中文意思完成句子,每空一词。
1.你父母不在家时你要好好照顾妹妹。
&& You must&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&your sister when your parents are away.
2.大卫解释了他上学迟到的原因。
&& David&&&&&&&&&&&&&&&he was late for school.
3.我明白了老师的意思。
& &I&&&&&&&&&&&&&&&my teacher meant.
4.你能告诉我明天我们什么时候见面吗?
& &Can you tell me&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&tomorrow?
5.爸爸看报纸的时候我在做作业。
&& I was doing my homework&&&&&&&my father&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
1. take good care of&& 2. explained why&& 3. understood what 4. when we would meet&& 5. was reading newspapers
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“根据中文意思完成句子,每空一词。1.你父母不在家时你要好好照顾..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“根据中文意思完成句子,每空一词。1.你父母不在家时你要好好照顾..”考查相似的试题有:
11730414239029715511163630357187627把下面的语句翻译成英语:1:我建议你回国,原因有:学有所用,就业容易;照顾父母._百度作业帮
把下面的语句翻译成英语:1:我建议你回国,原因有:学有所用,就业容易;照顾父母.
把下面的语句翻译成英语:1:我建议你回国,原因有:学有所用,就业容易;照顾父母.
I advise you to back to homeland.firstly.what you have learned is what our homeland needs.At the same time,it is easy for you to find a good job .What's more,you can take good care of your parents.
I suggest that you return home, because: have learned to use, easy job to take care of their parents.
I suggest you going back to your own country for the reasons that firstly you can put what you have learnt into practice secondly it is easier to find a good job with your overseaslastly it is more convenient for you to take good care of your parents.
I suggest you should return home, because what your learned can easilly be used, therefore is easy to find job and also you can take care of your parents.
1. I suggest that you return home (Home country)
The reasons are: have learned to use,
Care of the parents.
I extremely advise you to go back(或者用go home、return to your motherland代替go back), because you can use what you've learned, you can easily find jobs and you can take care of your parents.
I suggest that you return home.The reasons are: have learned to use,
Care of the parents.
In my opinoin, you should look after your parent, contribute the place where you grow up and get job easier.
I suggest you return homeland for two reasons:getting a job much easier using what you've learned and taking care of your parents.14.外研版初二英语下根据汉语提示完成句子专练_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
喜欢此文档的还喜欢
14.外研版初二英语下根据汉语提示完成句子专练
外​研​版​初​二​英​语​下​根​据​汉​语​提​示​完​成​句​子​专​练
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢小题1:Please pay attention to your handwriting小题1: I’m proud to have a son like you.小题1: His parents can’t afford his education小题1:He isn’t used to being looked after by others.小题1: It’s dangerous for a girl to go out alone at night.试题分析:小题1:此题考查动词短语pay attention to sth或doing sth表示注意某事或主意做某事,to是介词其后跟名词或动名词。小题2:此题考查固定句型结构be pound to do sth表示因作某事而骄傲或自豪。其类似的短语有be proud of sth。小题3:此题考查动词afford的基本用法,其含义是承担的起,买得起的意思。表示负担不起常用结构can’t afford来表示。小题4:此题考查固定句型结构be used to doing sth表示习惯做某事,一定要跟be used to do sth和used to do sth这两个结构区分开来。小题5:此题考查固定句型结构it’s+形容词for sb to do sth表示对某人来说做某事怎样点评:此题重点考查固定句型结构的基本用法,平时应加强词汇,短语等基础知识的积累,多练习,掌握一些翻译技巧。
请选择年级七年级八年级九年级请输入相应的习题集名称(选填):
科目:初中英语
来源:学年四川省乐山市峨边彝族自治县九年级4月教学质量检测英语试卷(解析版)
题型:其他题
补全对话。根据对话内容,在横线上写出适当的词句,使对话内容完整。A:1.________B:Yes, I’m going to buy a new dress. I want something beautiful. I want to wear it in the evening.A:I see. 2._______B:Size eight or nine.A:3._______It’s very beautiful.B:Sorry, I don’t really like the colour. Have you got any other colour?A:Oh, yes. We’ve got black, white and brown ones.B:Can I have a look at the white one? That look great.A:Yes. 4.________B:Thank you. It looks nice. 5.______A:Certainly. This way, please. 
科目:初中英语
来源:不详
题型:翻译题
根据中文,完成句子(每小题1分,共5分)1.以前张华害怕晚上独自出门。In the past, Zhang Hua ____________________________________________ at night .2.我们盼望尽快收到你的来信。We ___________________________________________________________ soon .3.他们的校服与我们的大不一样。Their school uniforms ________________________________________________ .4.在公交车上给老人让座是礼貌的。It’s polite to _______________________________________ on the bus.5.安迪很有幽默感,他有很多朋友。 Andy ____________________________________________ and he has many friends.
科目:初中英语
来源:不详
题型:翻译题
完成句子(共5小题,计15小分)根据所给汉语句子完成英语句子,词数不限。小题1:去年我在长城上遇见了她。_______________________________________小题2:我有一些有趣的事情要告诉你。_______________________________________小题3:他离开的时候把电话号码留给了我。_______________________________________小题4:刘翔是世界上最受欢迎的体育明星之一。_______________________________________小题5:你妈妈想知道你是否已经安全到校。_______________________________________
科目:初中英语
来源:不详
题型:翻译题
小题1:教鹦鹉说“谢谢你”并不难。小题2:他用毯子扑灭了火,把这位79岁的老人救了出来。小题3:这个想法听起来多滑稽啊!小题4:没人知道她昨天发生了什么事。小题5:要直到雪停我们才将回家。
科目:初中英语
来源:不详
题型:翻译题
阅读下面的内容,将划线部分的句子译成汉语或英语。(共5个小题,每小题2分)Last year my English class was difficult小题1:first of all, it wasn’t easy for me to understand, what the teacher said.To begin with, she spoke too quickly, and I couldn’t understand every word. Later on, I realized that it doesn’t matter if you don’t understand every word小题2:I was also afraid to speakin class. because I thought my classmates might laugh at me. I couldn’t always make complete sentences, either. Then I started to watch English-language TV. 小题3:这很有帮助. Ithink thatdoing lots of listening practice is one of &the secrets of becoming a good language learner. Ialso found English grammar very difficult. 小题4:50 I decided to take lots of grammar notes inevery class. Then I started to write my own original sentences using the grammar I was learning It’s amazing how much this helped.小题5:现在我喜爱学英语
科目:初中英语
来源:不详
题型:填空题
根据所给提示将下列各句译成英语。(10分)1、我迫不及待的想见那个科学家。 I can’t ____________________________________________________________2、我很累,走不动了。 I’m so ____________________________________________________________3、我认为这本书很值得一读。 I think ____________________________________________________________4、如果我们不积极采取措施,世界上的大熊猫就会越来越少。 If we don’t _______________, ________________________________________5、我宁愿待在家里也不愿去看电影。 I’d _______________________________________________________________
科目:初中英语
来源:不详
题型:填空题
完成句子(共10分,每小题2分)根据中文意思完成句子。小题1: 该吃晚饭了。___________________________________ supper. 小题2:春天来了,咱们去植树吧。Spring is coming. &__________________to plant trees.小题3: 河水过去很脏,但是现在很干净。
The river ______________ dirty. But it’s very clean now.&小题4: 父母和邻居都为他而自豪。 _________________________________________ him. 小题5: 学生们作业太多,用在体育锻炼上的时间很少。The students have ____________________ physical exercises.
科目:初中英语
来源:不详
题型:翻译题
1.每天吃早饭对我们很重要。____________________________________________________________2.Sandy每天花半个小时听音乐。____________________________________________________________3. 我们正期盼着为我校足球队得分。____________________________________________________________4. Linda正在付钱买书。____________________________________________________________5.他们经常为贫困地区的孩子捐款。____________________________________________________________

我要回帖

更多关于 英语句子结构 的文章

 

随机推荐