老吴英文的葡萄的英文单词怎么读读

推荐这篇日记的豆列
······
&(36758人关注)
&(9569人关注)
&(24080人关注)江苏围绕"三强两高"目标,建设文化强省网络人肩负着时代使命。
随着BAT等巨头纷纷圈地,网络文学迎来"黄金时代"。
2015年19个大城市实行划片就近入学,南京也位列其中。
& & & 正文
老吴解读南京话:“来斯”来自英语nice
【字号:&&】【】
  近日,一首由主持人杨运、石子光演绎的原创歌曲《听懂江苏话》在网络悄然走红,歌词中&苏锡常,宁镇扬,说方言全都不一样&一语道出了江苏地区方言复杂的情况。记者了解到,这首歌也是江苏综艺频道即将于6月22日播出的《首届江苏方言听写大赛》的主题曲。上周末,该节目进行了录制。作为传播南京话的重要人物,主持人老吴出现在了方言发言人席上。
  据悉,《首届江苏方言大赛》将参照《中国汉字听写大会》的模式。参赛者通过听写,将题目中方言的大致含义写下来。值得一提的是,大赛并不要求参赛者会说不同的方言,或者写下正确的汉字。节目制片人张华芳称:&因为可能连一些当地人都不知道那些字该怎么写,我们只考查含义。&
  昨天在接受采访时,老吴自称一下子接触到这么多方言,觉得很有意思。&江苏地区的方言统计起来估计有六七十种。比如南京市区的,你还能听懂溧水话?高淳话啊?我刚才在化妆间听其他主持人讲话,真是好多都不懂,但是仍然觉得有意思。比如我其实老家是宿迁的,但我不会讲宿迁话,一听到宿迁主持人讲话我感觉就见到了我的父辈们。&
  老吴此次参加《江苏首届方言大赛》还担任着出题人的角色。老吴笑说:&太简单的我肯定不出,我要讲一点儿大家不太晓得的,但是又蕴含着掌故的词汇。&他回忆说,自己当年刚做&韶韶&栏目的时候,也从不少老南京身上学习了很多词,&有很多人都来考我,问我还晓得窗帘在南京话里面怎么说?叫&摞绸儿&,是不是很形象?&同时,老吴还表示,其实有些我们经常挂在嘴边的词并不是南京话。&&刷刮&这个词我们形容人干事情利索,但是其实这个是扬州话,并不是我们南京话。是在移民迁徙的过程中渗透进来的。&老吴还开玩笑说,有些人认为南京话土,其实恰恰相反。&南京话非常时髦,比如&来斯&这个词是英文nice的音译。因为南京曾经是民国首都,有许多外国人。&通讯员 吉敏 记者 孔芳芳 摄影 金Q
&&责任编辑:高利平&&
朱敏女儿刘丽翻开图册,讲述当年的故事摄/法制晚报记者郭谦1982年,朱敏在莫斯科与当年集中营的难友合影留念战争期间,朱德写给女儿的一封信,不过他并不知道此时女儿已身陷集中营一枚红色的列宁像章,朱敏保存了数十年。而就是这枚她珍爱的像章,差点“害”了她。当年,为了躲过纳粹集中营里军官的搜身,她将这枚精致的像章含在舌下,成功逃过检查;在纳粹集中营的苦难岁月中,她一直贴身保存着。
本文中所记述的是德国外交部档案中记录的有关南京大屠杀的内容,是以外交人员为主体的德国人群体对南京大屠杀的观察、记述和分析,这是有关南京大屠杀历史另一个角度的证明文本。这些材料作为第三方的冷静证词,证明南京大屠杀是无法抹杀的历史事实。这些材料使用了“亚洲式的”、“中世纪式的野蛮”这类词汇,并最早使用了“南京大屠杀”这一概念。
1960年邓小平与毛泽东在北京(资料图)本文摘自《历史的见证:“文革”的终结》,薛庆超著,九州出版社,2011.4毛泽东逝世的时候,邓小平已经失去了人身自由,处于一种活动空间仅限于自己家庭所在的大院内的“软禁”状态。他虽然不能亲自前往中共中央设置的吊唁大厅,向自己尊敬的伟大领袖和导师表达无限沉痛的心情,但仍然和家人一起,在家中设置了一个悼念毛泽东的灵堂,献上了一幅花圈,表达自己对毛泽东的无限真挚的感情。
  韩国媒体当时关于仰光爆炸案的报道《被遗忘的恐怖分子》作者罗钟一朝韩对峙的半个多世纪中,成千上万的秘密工作者被双方从公众视野里“抹消”。作为1983年缅甸仰光爆炸案的主角,朝鲜公民姜民哲(音)就是其中之一。他曾是最致命的特工之一。日,姜民哲(音)与两名同伴在缅甸仰光博物馆前引爆炸弹,试图刺杀到访的韩国总统,按计划,后者应该在那里敬献花圈。
贾午十三四岁时,偷偷与一帅哥幽会 这就是“韩寿偷香”典故的由来 杨民仆
&|&&|&&|&&|&&|&
中国江苏网(江苏中江网传媒股份有限公司) 版权所有&&
&&视听节目许可证1008318号&&
移动网信息服务业务经营许可证苏B2-&&因特网信息服务业务经营许可证苏B2-&&&&&&&&一直看胖老吴的博客,其中有老吴写的浅说初中历史的内容,结合初中历史课本,写的通俗易懂,很是精彩。想给女儿也看看,可终没能如愿。1月12日无意中发现了喜马拉雅,一个听书、听音频的好网站。这里的内容还真是丰富,中文版、外文版,电影、广播剧、有声小说,百家讲坛、历史人文、培训讲座,儿童故事……应有尽有。还可以自己录音上传,和大家资源共享。电脑版,手机版,使用方便。于是有个想法:干脆将老吴写的浅说初中历史内容录制成音频,上传到喜马拉雅。这样既可以随时放给女儿听,同时也可以方便同样学习初中历史的其他孩子听学。 &&&&&& 想到就要付诸行动,日开始着手录制。接下来的一段时间,只要得空就在家忙乎录音的事,很多篇幅会反反复复录几次,虽说读的有些辛苦,不过乐在其中,在反反复复录音的过程中我也学到很多。想着能帮女儿做点事,真是开心。 &&&&&&&功夫不负苦心人,终于完成了一些。当用手机给女儿播放时,女儿果然挺感兴趣,因为那里面放出来的可是老妈的声音啊!女儿对我的声音给予的评价:咬词不清,错字太多,不咋滴。╮(╯▽╰)╭,抓狂啊!“不过,整体还行,比我们同学家的爸爸妈妈读的标准多了。”女儿补充说。是嘛,开心!O(∩_∩)O~。看女儿听得认真,问:“怎么样?老吴叔叔写的不错吧,对你有没有帮助?看起来你听的还是蛮认真的嘛!”女儿答复:“还行吧,都是我学习过的,我能听得懂,自然就感兴趣喽,何况还是我老妈亲自给我读的。”O(∩_∩)O~,能得到女儿的认可,还是满心喜悦的,虽然这认可听起来怎么感觉有些勉强? &&&&&& 女儿啊,虽然老妈普通话水平有限,读得不够标准,但只要有孩子愿意听,并能从中获益,老妈就是再辛苦点也是值得的。 &&&&&&&& 网页音频链接: &&&&&&&&直接打开音频试听:&
留下脚印(共1个)
沪友评论(共2条)
哈哈,我也喜欢胖老吴的博客呢!
(Ctrl+Enter 即可回复)
(I'm Nancy)
多么用心的妈咪,多么可贵的引领!细细读来,心生佩服与赞叹~~
(Ctrl+Enter 即可回复)
可以查看更多内容,还可以评论和回复。
(共2人)推荐该日志的沪友我看英文版哈利波特
&&&&&&&&&&&
我看英文版哈利波特
本来是我自己的事情,没事看看书,也没得显摆。不过看到儿子的反应,就决定写一写吧,也许对大家有个借鉴。
书买了一年多了。初衷很好希望孩子能看原著。很遗憾,孩子看了一点就扔在一边了。孩子看书有个规律:喜欢看的不用催,不喜欢看的逼也没用。非要逼孩子看,也许他会看,但是时间长了,就会对阅读有抵触。如果到了这个程度,麻烦就大了。这样赔本的买卖,我从来不做。
也许我要是能看的很过瘾的话,孩子就会看的。这不是猜测,放在床头的书,如果找不到了,肯定会在孩子的床头找到。一般孩子都天生有个超越的心。
这个想法有了之后,我在8月初就把这套哈利波特的原版,从他的床头拿到我的床头。拿的时候孩子问了我,拿了做什么?我很淡然的说:最近没啥想看的书,晚上睡觉有点问题,我用它来催眠吧。孩子哈哈一笑,说:保证达到效果。
我有个习惯,孩子看的书,我都要看的。每天晚上睡前不看一会书也很难入睡。睡前有时候看半小时有时候更多。然后困意袭来,安然入睡。多年养成的习惯不太好改。为这看书的习惯没少和太太打嘴官司。
有点不要意思,英语考试成绩也算不差,大学英语也是轻松的过了四级。在查阅资料时候,也能搞定。很惭愧从来没有看过原版的英文书。
年过40,居然也拿起来英语原著。很有意思。看书的源动力居然来自孩子更是有意思。一个人不患毅力不足,只患压力不够。很有道理的。
刚开始看的时候,非常迷惑。平时需要看半小时书才有睡意,看了英文版哈利波特,不到10分钟就打呼噜了。并且第二天再看的时候,居然找不到昨天晚上看到哪里。
都是不认识的词汇,一些看不懂的句子。终于明白了孩子为啥看了一点就扔在一边,也明白了孩子说:保证达到效果的意思。
自认自己的阅读习惯是可以的。看历史资料,不喜欢看翻译过的,就看原版文言文。天文地理,史地生政只要有时间都能看懂看明白。这个年龄看书,已非当年囫囵吞枣。看的是内涵和味道。开卷有益,不是虚言。看书也不喜欢看很好看的书了,好的东西一般都是很隐晦的。能看得了隐晦的书,居然看不了很流畅的英语原著。心里是百分不甘。
虽然看了就困,还是继续看,是不服输的信念推动。
有点很难为情,哈利波特的第一本魔法石的第一章,我看了接近一个星期。看没看明白我现在也很难说清楚,唯一印象的就是我没有查阅一下词典。
也许看明白了,也许一直糊涂,开始了第二章。很有意思,从第二章开始,我突然觉得难度降低了。居然能看半小时没有困意。
这个感觉非常开心。于是我又从头来看。居然很有感觉。终于第一章是真看明白了。这个发现很振奋。我不是很相信自己的功力。赶紧找来汉语版。一对照,居然发现翻译的是这样的垃圾。意思是一个意思,但是远远少了英文原著的神韵。
应该是从开始看的第十天起,我居然像看汉语版一样津津有味。每天晚上睡前看一个小时也没有困意。太太很狐疑。给儿子说:你爸最近犯神经了,看起了你的哈利波特!
儿子也是很狐疑。他也不相信我能看懂英文原著。这小子有个特点,对我所讲过的事情一般要亲自核对。逼得我从进入初二之后,给他讲东西都很慎重。拿不准的我都要声明。
又过了两周,哈利波特剩下最后两章,按平时的进度需要四个晚上才能看完。可是就是睡不着了。太太强烈抗议,要求马上熄灯。我一看没辙,就跑到客厅继续看。看完时候已经早上2:00多了。第二天他们都起床了,我还在沙发上呼呼大睡。
叫醒我之后,我给儿子说,是一口气看完了哈利波特与魔法石。这小家伙看了看我的折的书角,终于信了。没多说话,自己把书拿到了自己的床头。认真看起来。我吃过早饭之后,要上班。走过去看他。很好,书看到第四页,人已经睡着了。这个催眠作用不是一般。
现在第二本马上就要看完了。不用任何词典,很多原来陌生的词汇已经成了老朋友。看到了作者的用心幽默和娴熟的笔法。另一种感觉的哈利波特让我痴迷。整套书看完我想还需要三个月左右的时间。但是已经是个享受了。每天晚上睡前看上一会,非常的惬意。
我还没有对看英文原著有很成熟的心得,也就没有经验可说。唯一欣慰的是儿子终于又拿起来这套书。我不求他马上看完马上收益,只要他能有心有兴趣。足够了。
很神奇,我也居然能看英文原著。很开心,虽然这是一套很简单的英文原著。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 葡萄的英文单词怎么读 的文章

 

随机推荐