快快快卡卡卡卡,在线等

在线等,快快快,英语句子,求翻译_百度知道
在线等,快快快,英语句子,求翻译
而且这些句子是我从文章中节抄下来的,are still as popular as ever.The potentially potent mahuwa flowersNowhere does it shine more brightly than in the area&#39。谢谢.The cocks have hooked blades strapped to their claws and are then encouraged to fight to the death,resembling dates,所以大家翻译出大概意思就行了,可能有错,as are(这个are什么来的啊= =)the red ants which are used either for medicinal purposes or eaten as a snack. 因为这些句子都是我急打的;s blindingly colorful tribal markets
我希望的是人工翻译而不是机器翻译。谢谢了!
提问者采纳
com/india/travel-tips-and-articles/76205#ixzz2aUWzTQMA" target="_blank">httpThe potentially potent mahuwa flowers://www: <a href="http.lonelyplanet, resembling /india/travel-tips-and-articles/76205#ixzz2aUWzTQMA浓郁的 mahuwa flowers(印度的一种果子)如同蜜饯(晒干后)一样深受大众喜爱。还有那些红蚂蚁, are still as popular as
ever, as are the red ants which are used either for medicinal purposes (their
sting has antibacterial qualities) or just eaten as a snackfrom://www
为什么前两句没有翻译的= =我觉得那个are 好奇怪,为什么会用在那里啊?
In remote, isolated Chhattisgarh, India’s tribal life
continues to thrive. Surrounded by mountains, forests and waterfalls,
more than 40 different tribes call the area home, which makes for
politically unstable but culturally vibrant communities. Ultra-leftist
Naxalite guerillas terrorise small pockets of northern Chhattisgarh, but
in more peaceful areas like Bastar, rich cultural diversity shines. And
nowhere does it shine more brightly than in the area’s blindingly
colourful tribal markets. 不能只截一句话,,要有上下文才好。这个地方(India’s tribal village markets)比任何地方都鲜活亮丽。
提问者评价
其他类似问题
17人觉得有用
为您推荐:
其他7条回答
起该地区令人眼花缭乱的各种部落市场,同样一如既往地受到人们的喜爱,因此,但由于和红蚂蚁一样可作药材或零食食用,望能帮助到你。一种具有很大潜力的花(mahuwa )外形和枣类似,在人们的吆喝下与另一只斗鸡打斗。公鸡爪上套着钩状刀片。仅供参考,呵呵,其繁华景象是任何地区无可比拟的,好争个你死我活
没有哪里比多彩的部落市场更令人感到炫目的了。公鸡的爪子上被绑上了带钩子的刀片,然后它们会被人们哄着战斗到死mahuwa花潜在的药力很强,它们很像枣子,至今仍与以往一样十分抢手,同样抢手的还有红蚁,人们要么把它们当做药用,要么把它们拿来当零食吃。
Nowhere does it shine more brightly than in the area&#39;s blindingly colorful tribal markets.没有什么比这更加大放异彩的炫目多彩的部落地区的市场。The cocks have hooked blades strapped to their claws and are then encouraged to fight to the death.公鸡有弯曲的叶片绑在他们的爪子,然后鼓励战斗到死。The potentially potent mahuwa flowers,resembling dates,are still as popular as ever,as are(这个are什么来的啊= =)the red ants which are used either for medicinal purposes or eaten as a snack.的潜在的强有力的mahuwa花,类似的日期,仍然深受人们的喜爱,是(这个是什么来的啊= =)红蚂蚁是用于药用的目的或吃零食。
无处不它更明亮地照耀比在该地区的激将法多彩部落市场。公鸡有钩绑在他们的爪子的刀片和,然后鼓励战斗到死。潜在烈性 mahuwa,类似于日期,花儿仍然很受欢迎与以往一样,正如 (这个are什么来的啊 = = 终身红蚂蚁是使用任一药用或作为零食吃。
没有什么比这更加大放异彩的面积与# 039;的炫目多彩的部落市场。公鸡有弯曲的叶片绑在他们的爪子,然后鼓励战斗到死。潜在的强有力的mahuwa花,类似的日期,仍然深受人们的喜爱,是红蚂蚁,可以用于药用或吃零食--------------百度翻译
没有什么比这更加大放异彩的炫目多彩的部落地区的市场。公鸡有弯曲的叶片绑在他们的爪子,然后鼓励战斗到死。潜在的强有力的mahuwa花,类似的日期,仍然深受人们的喜爱,是红蚂蚁是用于药用的目的或吃零食
不要在照耀在这个地区更加明快的炫目多彩的部落市场。公鸡有钩状的叶片绑在他们的爪子,然后鼓励战斗至死。潜在的强大的玛胡娃花,像日期,仍像以往一样受欢迎,是红蚂蚁是用于药用或食用零食有道词典
英语句子的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁两道题。 快点行吗 谁先就采纳 拜托了,谢谢。 在线等,急快快快快快……_百度知道
提问者采纳
第一题200 &第二题10
能在帮我答一下题。
请用一元一次方程解析解,谢谢
快快快快快快
快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快,可以吗?好了吗?
提问者评价
你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
ㄣ输钚起.﹎遗莣
来自:作业帮
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁自己写的文言文 请大神帮忙修改一下 在线等 快快快 _作业帮
拍照搜题,秒出答案
自己写的文言文 请大神帮忙修改一下 在线等 快快快
自己写的文言文 请大神帮忙修改一下 在线等 快快快&
...这算什么文言文-_-|||
矮油,不错欧!
请修改一下
我看不清沏茶
今日吾沏了一茶。吾把黑黄者普洱茶置杯里,入水之时如瀑也入杯。茶在杯里翻着,须臾水黄矣且些茶在上若欲吸新气,若在下若要睡懒觉。小友勿扰之。我再入水,见水更黄矣,臣启覆一闻,一味逆于人鼻草。吾忍不住欲饮一口。吾一喝有点苦,再饮,有甘之味。余曰:“好饮也!”...
今日吾沏一茶。吾以黑黄者普洱茶置于杯中,入水之时,水如瀑也。茶叶翻转于杯,或在上若欲吸新气,或在下若要瞌睡,小友勿扰之,须臾水黄矣。我复入水,水更黄矣,臣启覆一闻,一味逆于人鼻草。吾不禁欲饮一口。吾啖一口觉苦,再饮,有甘之味。余曰:“好饮也!...英语,急急急急啊,在线等,快快快快快,啊,,,,,,。,_百度知道
英语,急急急急啊,在线等,快快快快快,啊,,,,,,。,
jpg" esrc="http.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http.hiphotos./zhidao/pic/item/e1fe229ede485477<a href="http://g.com/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=97fdb903b3fd29b28bb13/e1fe229ede485477ca&nbsp://g.baidu.baidu:///zhidao/wh%3D450%2C600/sign=1f122bc2dbf94eb9b267/e1fe229ede485477ca
in the face of hardno longer;heaver than;all year round
是heavier than不好意思打漏一个字母

我要回帖

更多关于 快快快卡卡卡卡 的文章

 

随机推荐