如何看懂日语语的朋友,把下图中的日语字拼写出来,谢谢了

懂日语的朋友帮忙翻译下,谢谢了
懂日语的朋友帮忙翻译下,谢谢了 5
あの晩、私はなかなか寝付けませんでした/古琴を聴く2008年11月あなたは、これまでに古琴のライブ演奏を聴いたことがありますか?古琴のあの素朴で、遥か遠くから聞こえてくるような音色にじっくりと耳を傾ければ、その中に格別な味わいを感じ取ることになるかもしれません。数日前、何おじさんが私たちを「大可堂」茶館の古琴演奏に連れて行ってくれると母から聞き、私は嬉しくて飛び上ってしまいました。すでに夜の9時を過ぎており、「ヒュー、ヒュー」と木の葉に吹き付ける秋風は木の葉は踊らせ、それはまるでその時の私の喜びの心の内を表しているようでした。茶館に到着し、有名な李祥霆教授と1250年もの歴史を有する古琴ー「九霄環佩」を見て、私はすっかり興奮してしまいました。しかし、その興奮は李教授の指先から流れ出た最初の音を聞いてすぐに、そのとりこへと変わっていきました。「酒狂」の演奏では、私は大詩人李白が酒に酔った後、おもむくままに筆を取ってしたためた有名な詩の一句、「杯を挙げて明月を邀え、影に対して三人と成る」の世界に入ったかのようでした。また、「梅花三弄」の演奏は、寒い冬の明け方、蠟梅が寒風の中で毅然として立っている様子を思い起こさせ、それがどれだけ力強く、どれだけ心が揺さぶられることでしょう。「流水」の演奏を聴いた時には、小川から弧を描くように水が流れ出す様子がたちまち眼の前に広がり、場内は盛り上がり、その勢いは最後まで続きました。李教授の巧みな演奏は私に生き生きとした一情景を思い起こさせ、気持ちを和やかで幸せにさせるものでした????これを見れば、あなたもきっと私と同じような思いに耽るかもしれませんね。でも焦らないでください。まだ続きがあるのです。李教授は、その場で私が出したテーマを即興で演奏すると言いました。私は李教授をわざと困らせてやろうと思い、「それじゃ、『テーブル』をテーマにしてお願いします」と答えました。あろうことか、李教授はすぐに、「テーブルや机は人によってその意義が違います。字を書く場合に机が必要になるし、古琴を弾く場合にも、古琴をテーブルの上に置く必要があります。古代の諸葛孔明が兵法を論じる場合でさえ机は欠かせないものでした」と話したのです。李教授は目を閉じて少し考え込んだ後、演奏しながら詩を吟じ始めました。それはとても味わい深いもので、私は心から敬服しました。あの晩、私はなかなか寝付けませんでした。ベッドの上で何度も寝返りを打ちましたが、頭の中からあの晩の古琴の音色は消えませんでした。西洋音楽は優美でエネルギッシュで、一度聴けば気持ちは高まりますが、聴き終わるとさらによい音を求めるようになりますね。しかし、古琴の音は違います。500年前の作品を一度聴いただけで理解することができるでしょうか?古琴の音の美しさは、そわそわして落ち着きのない気持ちを安らかな気持ちにし、一層精神を集中させることができる点にあります(私は突然、聖厳法師の書にある言葉、『精神を集中させることは、精神を向上させる助けとなる』を思い出しました)。こういう時、辺りに良い香りを放つプーアール茶を味わい、静かな部屋に腰を下ろし、古琴の深くて勢いの漲る音に静かに耳を傾けることができれば、自然に崇敬の気持ちが沸き起こってくるでしょう。古琴の音色は、毎晩聴き続けても味わい尽くせないものなのです。あの晩、私は自分に一つ願をかけました。それは、いつか自分が弾くピアノと李教授の古琴との合奏を行ないたいということです。実現すれば、きっと人々を一層魅了するものになることでしょう。
那个晚上我根本无法入睡。听古琴2008年11月
你这之前有听过古琴演奏吗?因为古琴的纯朴,象是遥远传来那种优雅的声音,耐人寻味。
几天前,母亲说带我们去听有个阿叔在「大可堂」茶楼的古琴演奏,我高兴得跳起来。已经是晚上9点,“呼呼”的是秋风吹动着树叶的声音,象是表现我的内心感受一样。到了茶楼,看到了有名的李祥霆教授和具有1250年历史的古琴“九霄環佩”。我完全兴奋起来。但是这种兴奋与听到李祥霆教授的第一典弹奏后产生了变化。“酒狂”的演奏,仿佛我进入大诗人李白的“举杯邀明月,对影成三人”的场面中。“梅花三弄”的演奏,让我想起了寒冷的清晨,仍然站立在寒冬朔风中那种刚强的,不论是谁都会心动的场面。听到“流水”时,又仿佛面前有小河的水在流动,大家都沸腾起来,一直持续到结束。李教授的精彩演奏,生动让人愉快,让人难忘,如果你来听,也许会和我一样感受。
的感言:thanks 相关知识
其他回答 (1)
 那个晚上,我根本没寝付け琴听/。2008年11月    你,目前为止的古琴弦听吗?古琴弦朴素,遥远的远处传来的音色踏踏实实地我们如能侧耳聆听,其中采收美丽的味道,或许会。    前几天,我们的叔叔堂”“大的茶馆的古琴演奏带我去问我妈妈非常高兴,跳了起来。已经在晚上9点过后,“破烂”,在破烂树叶在树叶秋风操纵席卷而来,简直像那时的我内心的喜悦的表达。茶馆,祥琼霆有名的李教授和1250多年的历史古琴弦有“九霄環饰~”,我很兴奋了。但是,那是旧流れ出李教授的手指从最初的声音了,那个着迷马上变成了。“酒”的演奏狂,我大诗人李白问喝醉后,风韵拿枝笔写的著名诗歌的俳句:“杯,列举的影子明月,对邀和三人”的世界里。谢谢了。另外,“梅花三”,在寒冷的冬天的清晨,在寒风中摇曳蠟梅中坚决站着的样子,想起了多少多少的增长趋势,被心动摇吧。“意”的演奏音乐时,他就像小出的弧形水了熟悉的样子,眼前是在他的气势场内,最后。李教授的巧妙的演奏对我的情景,一想起幸福的心情使和谐的····看了这个的话,你也一定和我一样,在拓峰的想法吧。也别着急。还会继续下去。李教授,当场做出的主题,但我即兴演奏了。我姓李教授故意让你为难,“想这么说,“餐桌”为主题,求求你了。”回答了。,李教授,立刻把桌子和机“人不同,其意义桌子写的话需要古弹琴,情况古弹琴,放在茶几上需要葛孔明,古代的都是在学习兵法时甚至秦桧办公桌是不可或缺的”。李教授闭着眼睛稍微思考之后,一边一代演奏诗开始了。这是很意味深长的东西,我从心底里感到敬佩。    那个晚上,我根本没寝付け。在床上几次翻个身,脑子里的那个晚上琴的音色都消失了。西洋音乐是优美的精力,一次,当情绪高涨,心情还听声音就变得寻求吧。但是,古琴弦的声音。据说,500年前的作品听一次,能理解的吧?古琴弦的美丽的声音,中年的心情平静的心情更精神集中,能使之分(我突然圣严法师之书《精神词语集中精神使提高,帮助我想起来了。”这种时候,四周弥漫香味儿散发出茶,プーアール静悄悄的古琴弦坐下,深气势的秋千偶尔的声音,静静听的话,自然是心情十分敬佩的呼声吧。古琴的音色,每晚都听不尽くせ继续味道的。    那个晚上,我就把自己一跑了起来。那是,不知自己弹的钢琴和李教授合奏琴举行的这样的事。如果能实现,一定会更加吸引人的东西吧。
相关知识等待您来回答
外语领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号懂日文的大神帮帮忙谢了,把图片中的文字打出来谢谢了_日语学习吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:114,258贴子:
懂日文的大神帮帮忙谢了,把图片中的文字打出来谢谢了收藏
只需把文字打出来,我能复制就行,不同行的请用逗号或者空格分开谢谢了,非常感谢!
贴吧上的是简体……去论坛、知道求吧。。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或懂日语的朋友来帮忙把这首歌准确的罗马音译标出来吧,谢谢了_百度知道
懂日语的朋友来帮忙把这首歌准确的罗马音译标出来吧,谢谢了
むかしきいたあのうたを ときどきおもいだすあなたがおしえてくれた さいしょの呗沁みわたったきおく いまではもうとおくときは知らぬ间にすぎ ふりかえればそこは过去はなれてからわかる ことばにできぬあふるる想いずっとはるか离れていても おなじそらのしたで思い出すあなたのえがお あの日のうたごえをやさしいまなざし しかられたよるひろいせなかのぬくもり 力强いこえ色あせた思ひ出映画 今もまだ覚えてますかずっとはるか离れていても おなじそらのしたでしあわせで元気でいると ここから伝わりますかあの呗をあなたのように 歌えるのはいつだろうおなじやさしいまなざし できるのはいつだろうかえりたくなる もどれない日々 今はただ祈りたいみながどこにいってもきっと しあわせでありますように
提问者采纳
むかしきいたあのうたを ときどきおもいだすmu ka si ki i ta a no u ta wo
to ki do ki o mo i da suあなたがおしえてくれた さいしょの呗a na ta ga o si e te ku re ta
sa i syo no u ta沁みわたったきおく いまではもうとおくsi mi wa ta tta ki o ku
i ma de ha mo u to o kuときは知らぬ间にすぎ ふりかえればそこは过去to ki ha si ra nu a i da ni su gi
fu ri ka e re ba so ko ha ka koはなれてからわかる ことばにできぬあふるる想いha na re te ka ra wa ka ru
ko to ba ni de ki nu a fu ru ru o mo i
(这里是不是错了?)ずっとはるか离れていても おなじそらのしたでzu tto ha ru ka ha na re te i te mo
o na ji so ra no si ta de思い出すあなたのえがお あの日のうたごえをo mo i da su a na ta no e ga o
a no hi no u ta go e woやさしいまなざし しかられたよるya sa si i ma na za si
si ka ra re ta yo ruひろいせなかのぬくもり 力强いこえho ro i se na ka no nu ku mu ri
ti ka ra zu yo i ko e色あせた思ひ出映画 今もまだ覚えてますかi ro a se ta 思ひ出映画(不知道是什么- -#)
i ma mo ma da o bo e te ma su kaずっとはるか离れていても おなじそらのしたでzu tto ha ru ka ha na re te i te mo
o na ji so ra no si ta deしあわせで元気でいると ここから伝わりますかsi a wa se de gen ki de i ru to
ko ko ka ra tu ta wa ri ma su kaあの呗をあなたのように 歌えるのはいつだろうa no u ta wo a na ta no yo u ni
u ta e ru no ha i tu da ro uおなじやさしいまなざし できるのはいつだろうo na ji ya sa si i ma na za si
de ki ru no ha i tu da ro uかえりたくなる もどれない日々 今はただ祈りたいka e ri ta ku na ru
mo do re na i hi bi
i ma ha ta da i no ri ta iみながどこにいってもきっと しあわせでありますようにmi na ga do ko ni i tte mo ki ttu
si a wa se de a ri ma su yo u ni纯手动 只是有些地方是不是写错了?请参考
提问者评价
太谢谢你了 虽然还有一些地方有误但是我会点假名 改过来就行了
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁懂日语的朋友请翻译下 谢谢
懂日语的朋友请翻译下 谢谢 50
二番目の発表者としての私は司会は私の名前を読む時っていにとても緊張した。文章のいうどおり心がおどおどした。舞台にみんなの前で立って発表する時、頭の中で空白になっていた。あの時自分に私はきっとできます、私は何回も練習したから大丈夫と言った。平常心ってある先生の声は私の心に出た。平気平気何回も繰り返した。発表の最後の時、時間がないと言う看板を見てから、緊張心はまた帰った。自分も何を言ったか全然覚えなかった。後の即興スピーチは準備時間が少ないなのか選んだ課題は最後の番なのか、言いたいことは全然言えなかった。先生たちは聞いた後もし困っているかもしれない。
 後、みんなのおかげで、三等賞をうけった。生まれから、たくさんのコンテストを参加して、賞をもらった。そして、初めてスピーチコンテストに参加し、意外に賞をもらった。とても嬉しかった。
 嬉しいは嬉しいですが、自分の知識がまたまたですよ。欠点はたくさんあるよね。だから、それから続いてがんばりたい。一級とか、卒業論文とか、ずっとがんばるつもりだ。
 ここで、私は色々な人に本当に有難うございますと感謝したい。先生たちは私の文章を直し、発音を直した。色々な貴重な意見を伺った。とても有難うございます。友たちは何回も私の文章を聞いた。文句は一つがない。有難うね~
 以上は今の感想だ。
二番目の発表者としての私は司会は私の名前を読む時っていにとても緊張した。文章のいうどおり心がおどおどした。舞台にみんなの前で立って発表する時、頭の中で空白になっていた。あの時自分に私はきっとできます、私は何回も練習したから大丈夫と言った。平常心ってある先生の声は私の心に出た。平気平気何回も繰り返した。発表の最後の時、時間がないと言う看板を見てから、緊張心はまた帰った。自分も何を言ったか全然覚えなかった。後の即興スピーチは準備時間が少ないなのか選んだ課題は最後の番なのか、言いたいことは全然言えなかった。先生たちは聞いた後もし困っているかもしれない。
&作为第二位发言者的我,当司仪点到我的名字时,我的心“呯呯”直跳,站在台上大家的面前,我的脑海里一片空白,那时候我想一定行,多次练习了一定没问题,“平静下来”老师的声音也在耳边响起,冷静冷静反复鼓励自己。讲到最后,黑板上已经显示时间所余无几,我又开始了紧张,自己说了什么一点也不记得了。后面的临场讲演没有时间,想说的也全部没说,老师们也许感到为难。
 後、みんなのおかげで、三等賞をうけった。生まれから、たくさんのコンテストを参加して、賞をもらった。そして、初めてスピーチコンテストに参加し、意外に賞をもらった。とても嬉しかった。
后来,多亏了大家,得了三等奖,自生下来起,参加过不少比赛,得过奖,然而,第一次参加讲演比赛,还获了奖,太高兴了。
 嬉しいは嬉しいですが、自分の知識がまたまたですよ。欠点はたくさんあるよね。だから、それから続いてがんばりたい。一級とか、卒業論文とか、ずっとがんばるつもりだ。
高兴归高兴,自己的知识还远远不够。还有许多不足之处,所以要继续努力,还要考一级,还要写毕业论文,还有许多事情有待努力。
 ここで、私は色々な人に本当に有難うございますと感謝したい。先生たちは私の文章を直し、発音を直した。色々な貴重な意見を伺った。とても有難うございます。友たちは何回も私の文章を聞いた。文句は一つがない。有難うね~
 以上は今の感想だ。
说到这,我要谢谢你们,老师帮我修改作业,纠正发音,给出各种宝贵意见,万分感谢!朋友们反复听我的文章,没有一句怨言,谢谢了。
上面是我的个人感概。
其他回答 (5)
作为第二位出场的演讲者,当司仪读到我的名字时,心里仍很紧张。正如文章中描述的那样,心扑通扑通的直跳。站在舞台面向大家演讲的时候,大脑一片空白。那时,我(默默)对自己说,肯定能行,已经练习过很多次了,没问题的。心中想起了老师的那句话:保持一颗平常心。我努力使自己保持冷静,然而,演讲的最后时刻,当看到时间所剩无几的时,又紧张起来。完全忘记自己在说些什么,最后的即兴演讲或许是准备时间不足,或许是选的最后一个话题的缘故,竟然不知所云,老师听到我的回答后也会困惑吧
&&& 之后,托大家的福,拿了三等奖,从小到大,参加过很多比赛,得了不少奖,这是第一次参加演讲比赛,而 且还意外得奖,太高兴了。
&& 高兴归高兴,自己的知识量还很不足,还有很多欠缺的地方,正因为如此,今后要继续努力。顺利(日语)一级,毕业论文等等,都是我要努力的
& 在这里,我想对各位真诚的说声谢谢,诸位老师为我指导文章,纠正发音,提出宝贵意见,太感谢你们了。朋友们多次听我演讲文章,且毫无怨言,谢了~
&&& 这就是我现在的感触。
都是我翻的,还可以啦,别忘了选为满意答案哈~
这篇文章貌似是国内某知名院校日语专业二年生或三年生写的,莫非是你同学~~
不会那么巧的吧 你是哪的 浙江地区吗
山东汉子,哪里哪里,本人一向对问题深入探析,顺便告诉你,这文章八成还是一男生写的~哈哈哈
下面的绝对正确的哦!~~~~~~~~我主持了第二次作为一个主持人是不是很紧张,当我看到我的名字。 文章のいうどおり心がおどおどした。作为一个意义可怕的头脑判决。 舞台にみんなの前で立って発表する時、頭の中で空白になっていた。宣布在大家面前时,站在舞台上是空白的头上。 あの時自分に私はきっとできます、私は何回も練習したから大丈夫と言った。你可以打赌,当我自己,我说没关系,实行了很多次。 平常心ってある先生の声は私の心に出た。难道老师的平静的声音又在我的头脑。 平気平気何回も繰り返した。冷静冷静重复多次。 発表の最後の時、時間がないと言う看板を見てから、緊張心はまた帰った。上一次公布,我们看到一个标志说没有时间,心脏和背部的紧张局势。 自分も何を言ったか全然覚えなかった。有经验的很少或没有人说什么。 後の即興スピーチは準備時間が少ないなのか選んだ課題は最後の番なのか、言いたいことは全然言えなかった。我选择了后者的任务或即席讲话一点时间准备最后反过来,说话都不能说。 先生たちは聞いた後もし困っているかもしれない。教师可能会遇到困难后,如果问。
後、みんなのおかげで、三等賞をうけった。后来,由于每个人踢救世主三等奖。 生まれから、たくさんのコンテストを参加して、賞をもらった。从出生,很多人参加比赛,获得了奖项。 そして、初めてスピーチコンテストに参加し、意外に賞をもらった。和第一个演讲比赛,我得到一个惊喜奖品。 とても嬉しかった。非常高兴。
嬉しいは嬉しいですが、自分の知識がまたまたですよ。我很高兴,但是,这又是我的知识。 欠点はたくさんあるよね。现在有很多缺点。 だから、それから続いてがんばりたい。所以我接着工作。 一級とか、卒業論文とか、ずっとがんばるつもりだ。或第一级,或论文,我将永远做我的最好的。
ここで、私は色々な人に本当に有難うございますと感謝したい。现在,我真的要感谢你,感谢很多人。 先生たちは私の文章を直し、発音を直した。我的老师固定的句子,明显愈合。 色々な貴重な意見を伺った。我们采访了各种有价值的反馈。 とても有難うございます。非常感谢。 友たちは何回も私の文章を聞いた。朋友们,我多次听到的一句话。 文句は一つがない。有没有人抱怨。 有難うね~谢谢您?
以上は今の感想だ。反馈已经结束了。
我主持了第二次作为一个主持人是不是很紧张,当我看到我的名字。作为一个意义可怕的头脑判决。宣布在大家面前时,站在舞台上是空白的头上。你可以打赌,当我自己,我说没关系,实行了很多次。难道老师的平静的声音又在我的头脑。冷静冷静重复多次。上一次公布,我们看到一个标志说没有时间,心脏和背部的紧张局势。有经验的很少或没有人说什么。我选择了后者的任务或即席讲话一点时间准备最后反过来,说话都不能说。教师可能会遇到困难后,如果问。 后来,由于每个人踢救世主三等奖。从出生,很多人参加比赛,获得了奖项。和第一个演讲比赛,我得到一个惊喜奖品。非常高兴。 我很高兴,但是,这又是我的知识。现在有很多缺点。所以我接着工作。或第一级,或论文,我将永远做我的最好的。 现在,我真的要感谢你,感谢很多人。我的老师固定的句子,明显愈合。我们采访了各种有价值的反馈。非常感谢。朋友们,我多次听到的一句话。有没有人抱怨。谢谢您?
支持タンポポの種的翻译,但是有几个地方作了改动,以下用黑体字表明(文章第2,3段一部分)。此外,原文写的比较罗索,还有部分语法措辞错误。相信应该是2级左右水平写的。
&&& 之后,多亏大家,拿了三等奖,.....
&& .......正因为如此,今后要继续努力。日语一级考试、毕业论文等,要一直努力下去。
对于第二个演讲的我来说当主持人喊我名字的时候特别紧张。就如我的文章中所写的一样心里突突乱跳。站在舞台上在大家面前发言时,脑中变得一片空白。那时总是不住的告诉自己我一定可以的,自己不是练习了那么多次了么,一定没事的。心里也顿时响起了老师说的要保持平常心这句话。镇静镇静一次次的重复着这句话。演讲到最后的时候,看到看板上的时间没有了又开始紧张起来。完全不记得自己说了什么了。最后的即兴演讲是不是准备时间好少呀、选得题目是不是最后是我呀,自己想说的话却什么也说不出来了。老师们听到最后也许也比较为难吧。
&&&&& 到了最后,多亏了大家我才拿到了三等奖。自从出生以来虽然参加了好多次比赛也得过奖,但是第一次参加这种演讲比赛竟然还得了奖真的好高兴哦。
&&&& 得了奖虽然真的很开心啦,但是还远着呢。还有很多不足的地方呢,因此以后也会继续努力的。比如日语国际一级考试拉,毕业论文啦,我会继续努力加油的。
&&&&& 在这里请允许我对(大家)说声谢谢。老师不仅修改了我的演讲稿还纠正了我的发音,并听到了好多建议真的很谢谢你们。朋友也听了好多次我的演讲稿,一句怨言也没有,真的谢谢你们哦
&&& 以上所写的就是我的感想。
相关知识等待您来回答
外语领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号请各位懂日语的各位朋友们帮我翻译一下这篇文章,谢谢。_日语翻译吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:10,487贴子:
请各位懂日语的各位朋友们帮我翻译一下这篇文章,谢谢。收藏
コナンの灾难-                                                  著者 ユーキ様今日も俺、江戸川コナンは頼んねぇおっちゃんの代わりに探侦の仕事を真っ当していた。今まであり得ない程の事件(なぜか事件を呼び込む力がある俺ら)を解决してきた俺だが、そのなかでも皆に伝えていなかったひどい事件がある。あ~今思い出しただけでもくすぐったく???!いや、とりあえず话をするこ とにしよう。 ある日、一组の夫妇が事务所を访れた。なんでも、中学生になったばかりの一人息子(翔というらしい)が行方不明なのだとか。警察にはもう言ってきたらしいが、それだけでは不安でこの探侦事务所に来たらしい。俺も话を横で闻いていたが、夫妇のいろんな情报を闻いて、どうやらこの事件はすぐに终わらせそうだと思い、俺が一足早く犯人の目星をつけておっちゃんに知らせてやろうと考えた(仕事の依頼が増えれば黒づくめ达の手挂かりが増えるだろうから)。そして捜査のために俺は外へ飞び出したんだ。だがこの単身行动が裏目に出てしまった。「安心して下さい!{眠りの小五郎}と讴われるこの毛利小五郎が、あっちゅ~间にお子さんの翔君を助けてみせます!だ~はっは!」???ばか、俺が眠らせてんだっつ~の。―犯人と思われる者の家の前―その家から、一人の男が出てきた。どうやら车に乗ってどこかにでかけるようだ。???ということは当然家が留守になる。事前に男のことを调べたのだが、男は中年で无职の一人暮らしのようだ。「俺の予想じゃ、翔君が中にいるはずだ。???だが决定的な确证がない。危険だが???庭に入ってみるか。」 犯人と思われる者の家は一轩家で、けっこう大きい。そして庭に入る前にロック式の门があり、傍からは家の中を覗くことはできないだろう。そう考え俺は、捜査のためには止むを得ないだろうと思い谁にも気付かれないように塀を乗り越えて庭に侵入した。この小さいからだのお荫でラクラク塀を登ることが出来る。「よっと!???さて、裏口でも回ってみるか???。」家に谁もいないという事がわかっていても、気をつけて裏口のドアノブに手をかける。そしてゆっくりと开けた。―ガチャリ???ぱたんっ―中に入ると、なんとすぐに両手両足を缚られ猿辔をされた少年を确认できた!「君は翔君だね?!」「むふぅん!むんっむんっ!」必死に颔く翔君。今ここで縄をほどいてやりたいが、どうしても现场を押さえておっちゃんの手柄にしたいと思い、急いでおっちゃんのところに行こうとした。「すぐ助けるから、少しの间待っててね!」「!!!むっもん!もがもが???」翔君の目つきが変わった。その目线の方をふりかえると、!なんと出かけていたのとは别の男が俺の前に立ちふさがっていた!「???おいっ!どうやって入ったのかは知らねぇがな、见られたからには帰さねぇぜ!」この至近距离では逃げることができない!そう思っている间に、男はすばやく俺の手を掴み、力强く俺の背中にひねり上げた。「あっ!くっ!痛い???」肩甲骨辺りまで引き上げられた両手を一まとめにされ、俺は男にロープできつく缚られてしまった。「(しまった???!共犯がいる可能性を考えるの忘れていた!とんでもないミスだ!)」大声をだそうとしても、すぐに男の手で塞がれ、口に大量のガーゼを押し込められてその上から猿辔をされてしまった。そして足も缚られ、俺は自力脱出をあきらめた???。しばらくして、もう一人の男が帰って来た。俺は翔君と一绪に床に転がされていた。そこで俺が気になったのは、季节は冬であるのに翔君は素足で、さらに服の腋の下辺りだけが多分ハサミかなんかで切られていて、露出していることだ。「おう、相棒よ。このガキがどうゆ~訳かここをかぎつけたみてえだぜ。」「何!?そいつはすげぇ推理力だったな、ぼうず。ほう、なかなか可爱いじゃねぇか、なあおい。」「こいつも加えてやりましょうや!アレ。」うん?なんの话をしてるんだ????そう思っていると、翔君が明らかに震えだした。その今から行われる行为に震えているのだろう。よく见ると、足の裏や腋の下がピクピク动いている、痉挛している。どういうことだ?「よし、こいつも一绪にあの部屋に连れてくか。」―地下室―「ねぇねぇ!仆たちをどうする気なの?」俺は落ち着いて犯人の二人に讯く、比较的落ち着いているのは、すぐに警察が解决してくれるだろうという自信があったからだ。なぜかというと、犯人たちは翔君を诱拐するときにかなり大きいミスを犯していたから。???だが、正直今から自分の身に起こることはかなり恐怖だった。「ぼうず、くすぐりっていうのは知ってるよな?」「うん???知ってるけど???、もしかして仆たちをくすぐるの?」ほんとはその时点でもう分かりきっていた。そして同时にこの男达はかなり异常な性癖を持っているということも。「少年拘束くすぐり爱好家の二人」といったとこか。やばいな、彼らのような人は性的欲求にかなり贪欲だからな???。耐えられるか、俺に!?「そうだ、この台にお前达を缚り付けて、こちょこちょだ。もうそのちっこいのは散々やっちまったけどな!」そういうが早いか、俺と翔君を台に缚りつけた。両手足を大の字にさせられる、そして俺も靴下を脱がされ、脇の下もあけられた???。こういう経験をしたことは、もちろん、ない。足の裏などはあまり相手に披露するところではないのでかなりの耻ずかしさを感じる。「もうやだ~!早く帰りたいよ~。」じたばたとする翔君。普段はおとなしく利発であると闻いていたのに、今は幼児のように抵抗する。それだけこのくすぐりが辛い、ということか???。くそっ!「さて、お前の感度はどうだろうなぁ?」―さわっ―「!あっはははは!いやっ!くすぐったい、ははは!」予想以上のくすぐったさだった。以前兰に游びでくすぐられたことがあるが、その比じゃない。こいつら、くすぐるのに惯れている???!「おお、すげぇイイ反応してくれるじゃねぇか?」「おい、あとでそのぼうずに代われよ!けっこうこいつ饱きたぜ!」「うっせえよ!今いいとこなんだからよ、わかったよ后でな☆」「ちょっやめて!はあはは!う、ははは!」今思い出しても自分であんな声をだしたことが耻ずかしい???。だが喘がずにいられなかった。男のごつい手が俺のからだを这い回る!もうたまらない。「ちょっと待って!なんでこんな趣味に、ははは!走ったの?」「おもしろいこと闻くガキだな、そうだな~。俺たち二人は以前ネットで知り合ったんだよ、なあ。」「そうだ」男达はあくまで俺たちをくすぐりながら俺に说明する。それを闻いて时间稼ぎをしようと思ってたが???无理みたいだ。「はははっは!こんなことっはは、してたら、捕まったときに、はははは!耻ずかしいよ!?」「马鹿か?俺たちが捕まる訳ねぇだろ。バレねえようにだいぶ気ぃ使ったんだぜ?」「わははは!でもさ、はは!仆だって、ははは、ここだとわかったのに。」「そういやなんでお前が俺たちが犯人だってわかったんだよ???言え!」そういってくすぐりを强める。「きゃははは!ははっは!重要な、痕迹を、残してはははは!、いたんだよ。おじさん达が???」「お前探侦か、こんなにちっちゃいのにな。じゃあおじさん达にその痕迹って~のを教えてくれるかな?仆。」「あ???」しまったと思った。痕迹を言えば男达はもみ消すだろう、しかし、それを言わなければくすぐられてしまうじゃないか!迂阔にしゃべったのがいけなかった。「おい、そのぼうずをくすぐって早いとこその迹ってのを消しにいくぞ!」「わ~ってるよ!ちょっとは楽しませろや、寻问ってのもなかなかおもしれえだろ!?」「んなこと言ってる场合じゃねえって!」「だまれ!すぐ吐かせる???ぼうず、言わねぇとわかってるだろうなぁ。」「!ははははあっは!ふうあはっはは!」ここは耐えないといけない。そして警察がくるのを待たないといけない。警察がくるのが先か、俺が我慢できなくなるのが先か、こっから俺のサバイバルが始まった???。「あああ~!ははははあはあ!????」―10分后―「こいつしぶてえな!おい、早く言えって!」「はぁっはぁっはぁ????はははは!はぁっはぁ???っはは!」俺は明らかに疲れていた。こんなに时间が経つのを遅く感じたことはない。逆に相手のほうはあせっていた。「おい!ドス持ってこい!もうこ~なったらおどす。」もうくすぐりじゃねえ。???そろそろ来るころだ。耐えないと。「待て、俺に代われ。お前ロクなくすぐりできねえな!」「???ああ、そうだな。お前がいたな。」ちょっと待て!なんなんだこのやりとりは?今まで俺をくすぐってた奴が急に任せだしたってことは???。「やっとくすぐれるぜ!ぼうず、俺はさっきの奴とはちょっと违うぜ。」―さわさわさわっ!―「!!!あ~~~ははは!うわっは!ははは!???はぁはぁはぁ。」「おお~一段といい声を出すな、さすがだ。」「もう时间がないからな。早いとこ吐かせねぇと。」やばい!耐えられねぇっ!「ぎゃ~ははは!ふわははは!だめっだめっ!」「言うか?」「ああははっは!言うよ!言う!は~はははあはは!」もうそろそろ男达は逃げらんねぇだろ、だから今更痕迹を知っても意味无いな、と思った。―コナンを吐かせてから―「おいっ早く迹を消しにいくぞ!」「おう!」―ぴんぽ~ん???あ~警察の者ですが~、入りますよ~!―「なにっ!しまった、ガキにはめられた!」「杀せ!そいつ!」「仆を杀すと刑期が长くなってもう谁もくすぐれなくなるね。」この辺の人の心に働きかける力は我ながらすごい???。「くっそ~!窓から逃げるぞ!」「???もう无理だ、四方八方でバリケードを张っている。」「あ???もう????谛めるか???。」「たぶんおじさん达の刑期はそんなに长くないよ!だから、これからは无理やりじゃなくってちゃんとパートナーを见つけたほうがいいと思う、仆。」「ぼうず???じゃ、俺たちが出てきたときにパートナーになってくれるか?」「仆は远虑するよ!」男达は笑っていた。        完あとがき:推理物のアニメを题材にしたことで、実际にこんな事件があったら???みたいな感じに仕上げました☆基本的に仆のくすぐり嗜好は「主人公受け」ですので、よろしくお愿いします。
我在这里跪求各位了,拜托拜托。
我来帮顶下,文章怎么这么长?就看懂题目是柯南的灾难……
长っ[DOUBLE EXCLAMATION MARK]︎っていうか訳すのめんどい。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 我懂日语网校 的文章

 

随机推荐