17分钟自我介绍 翻译中的误区翻译!!

英语翻译:陷入误区_百度知道
英语翻译:陷入误区
教育陷入了误区我陷入学习的误区陷入误区怎么翻译?thanks in advance
提问者采纳
这句话是比较典型的中式的表达,我建议您结合前后文的语境再斟酌一下,不一定按照字面的意思翻译。比如说您可以翻译成: I had took the wrong way.或者It was a wrong path意思是说我选择了一个错误的路径,也可以理解为陷入误区。 或者可以说: latter, I found out that this become to be a bottleneck.意思是说后来发现这成为了一个“瓶颈”。 我觉得英文翻译首先需要了解前后文的语境,然后才能相对准确的翻译,个人意见,仅供参考。
提问者评价
ok, very nice expression
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
陷入误区:misleading教育陷入了误区 :Education is misleading.我陷入学习的误区:I took the wrong way /used the wrong method in my studies.
陷入误区:have wrong understanding of sth.楼上的各位的说法也对。
follow the wrong direction
fall into a mistake
be stuck in misunderstanding
英语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁关于V开场自我介绍的原创翻译
  看过V字仇杀队这电影的想必一定都对开场V救了Evey后的一段自我介绍印象深刻,这一段复杂且充斥着许多生僻单词的话巧妙的将大部分单词用V来开头,相当精彩。以下就是那段自我介绍的原文
  
  
  Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is it vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only
a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose. So let me simply add that it”s my very good honor to meet you and you may call me V.
  
  
  看完这自我介绍,我当时就觉得我的英语TMD全白学了。。。。情何以堪
  
  
  好吧,既然如此,那我就结合着字典和网上的一些版本然后根据整片的语境试着自己翻译翻译。。。
  
  
  Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran
  
  首先是Voilà这个法语单词,没啥特别意思,基本就是引出下文的作用,可以翻译为,瞧啊!然后是In view, a humble vaudevillian veteran。humble意为卑微,带有谦虚的语气,vaudevillian意为杂耍演员,veteran意为经验丰富的老手,所以整句可以翻译成----(瞧啊,站在你眼前的是一位卑微的杂耍老手)
  
  
  cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate.
  
  vicissitudes意为世事变迁,结合fate可以理解为命运的变迁,victim and villain直译为受害者和加害者,vicariously作为副词则有代理,担任的意思。所以梳理下,整句可译为----(在命运的变迁下同时代理扮演着受害者与加害者的双重角色)
  
  
  This visage, no mere veneer of vanity, is it vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
  
  visage意为面容,在这可以看作V的面具,veneer意为虚饰的外表,vanity意为自大虚荣,连起来意为,这面具不仅仅是虚荣的装饰。 vestige意为遗迹,vox populi是拉丁单词意为舆论,人民的心声, vacant意为空的,vanished意为消失的,连起来为,还是现已消逝的人民心声的残像。所以整句翻译为---(这面具不仅仅是虚荣的装饰,还是现已消逝的人民心声的残像。)
  
  
  However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
  
  MD,这句长的吐血,还一片不认识的单词。。慢慢分析。。valorous意为勇敢无畏,visitation可以译为探望访问,但是还有一层宗教含义就是上天的惩罚即天降祸福,vexation意味烦恼和怒火,vivify意为使生动。综合一下,可以理解成,然而,对于过往那些心中怒火的无畏探索,现在依然栩栩如生。然后,vowed宣誓to vanquish战胜 these venal腐败肮脏的 and virulent剧毒的 vermin虫豸 vanguarding vice罪恶的先锋 and vouchsafing允诺 the violently vicious暴力罪恶的 and voracious贪婪的 violation of volition意志的违背。。所以综合起来就是---(然而,我对于过往那些心中怒火的无畏探索,现在依然栩栩如生,我发誓铲除那些肮脏的毒虫,它们是作恶的先锋,更袒护着那些残暴贪婪的违背人民意志的行为)
  
  
  The only
a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
  
  the only verdict裁决 is vengeance复仇; vendetta血海深仇(片子的题目V for vendetta就是这个单词),votive奉献的(也可解释成还愿的),not in vain不会是徒劳,veracity诚实真实 vindicate表明澄清 the vigilant警觉的 and the virtuous高尚. 所以,整句可以理解成---(对他们的裁决只有复仇,而那带有还愿性的复仇是不会徒劳的,因为它的价值和真实性终有一天会证明那些警醒和高尚的人们是对的)
  
  
  Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.
  
  Verily说实在的,this vichyssoise奶油浓汤(可以当成比喻话语的累赘)of verbiage措辞 veers转变的 most verbose冗长累赘. 翻译为--(说实在的,我那乱七八糟奶油浓汤般的措辞无疑显的冗长累赘)
  
  
  最后一句
  
  So let me simply add that it”s my very good honor to meet you and you may call me V.
  
  这句在全文里面是最简单的,翻译为--(所以,最后请允许我简单的补充一句,非常荣幸遇见您,请叫我V)
  
  
  综合全文,我的翻译为
  
  瞧啊,站在你眼前的是一位卑微的杂耍老手,在命运的变迁下同时代理扮演着受害者与加害者的双重角色,所带的这面具不仅仅是虚荣的装饰,更是现已消逝的人民心声的残像。然而,我对于过往那些心中的怒火的无畏探索现在依然栩栩如生,我发誓我要铲除那些肮脏的毒虫,它们是作恶的先锋,更袒护着那些残暴贪婪的违背人民意志的行为。对于那些毒虫的裁决只有复仇,而那带有还愿性的复仇是不会徒劳的,因为它的价值和真实性终有一天会证明那些警醒和高尚的人们是对的。说实在的,我那乱七八糟奶油浓汤般的措辞无疑显的冗长累赘,所以,最后请允许我简单的补充一句,非常荣幸遇见您,请叫我V。
  
  
  一句话,V太TMD有魅力了,绝逼史上最优雅最装逼的起义领袖啊!
  
  最后,顺便简单谈谈这片子,相比最近国内大热的同样带有政治隐喻的让子弹飞,V字仇杀队所带有的政治隐喻甚至说是明喻无疑更加给力,正如豆瓣一网友所说“当最后无数V涌向大楼时瞬间泪流满面 这已经不是打星能表示的了!”。。具体的啥也不多说,各位自个儿看去吧。。。
  
  
分享到微信
  我是1L?
  年三十伴着阵阵炮竹声再道声新年快乐~跨洋春晚神马的看起来!哈哈~
  哈哈。。。哥们。。。直接道贺到豆瓣,而且是这页面下了啊。。。哈哈。。。你也新年快乐哈
  这段华丽的台词真是。。。
  哇 省的我一个一个查了 嘿嘿 多谢LZ~
  顶一个吧
  后悔没学好英语
  我看完了,英文什么的我不行。。。。但是我还是折服于这优雅的台词!
  问题是这一大通 女主能听懂?
问题是这一大通 女主能听懂?
问题是这一大通 女主能听懂?
  哈哈哈哈哈哈哈细思极恐
剧情 / 动作 / 科幻
詹姆斯·麦克特格
娜塔莉·波特曼 / 雨果·维文 / 鲁珀特·格雷夫斯 / 斯蒂芬·瑞
& 2005-, all rights reserved您还未登陆,请登录后操作!
各位,帮忙翻译一下自我介绍
于技术。大学期间我除了修读本专业的科目,还学心理教育学,在今年5月至7月,我在一间小学当英语科的代课教师。因为我想转变一下工作环境,而我更喜欢一些有挑战性的工作。那汇丰环球客户服务中心(group service centre)正是汇丰集团提高效率,有效控制成本的重要一环,在这样的工作环境中我必能学到不少东西。
本人性格开朗、稳重、有活力,待人热情、真诚。工作认真负责,积极主动,能吃苦耐劳。有较强的组织能力、实际动手能力和团体协作精神,能迅速的适应各种环境,并融合其中。
to participate in this interview, I hope we can leave a good impression.
My name is Zhang Liwen, 23-year-old this year, graduated from the College of Zhaoqing, a computer science professionals in technology. Apart from the college I attended a professional subjects, but also of psychological education, in May to July, I am in an English primary school when the substitute teachers. Because I wanted to change the work environment, and I like some more challenging wor
Good afternoon!
Am honor to participate in this interview, I hope we can leave a good impression.
My name is Zhang Liwen, 23-year-old this year, graduated from the College of Zhaoqing, a computer science professionals in technology. Apart from the college I attended a professional subjects, but also of psychological education, in May to July, I am in an English primary school when the substitute teachers. Because I wanted to change the work environment, and I like some more challenging work. The HSBC Global Customer Service Centre (group service centre) is the HSBC Group improve efficiency, cost-effective control of an important part in the work environment I will be able to learn many things.
I cheerful character, stable, viable, others warm and sincere. Work of a serious and responsible, proactive, can Chikunailao. A strong organizational capacity, the actual practical ability and organizations spirit of collaboration, can rapidly adapt to a variety of environmental and integration of them.
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
Cheerful, modest and stable dynamic, treat people sincerely enthusiastic, have s...
大家还关注21分钟自我介绍中的误区都说些什么啊?_百度知道
21分钟自我介绍中的误区都说些什么啊?
自我介绍的写法: 首先,名字要介绍的好,很有新意或寓意深刻,让别人能记住你的名字我是沈丽萍,中专学生你现在是干什么的?你将来要干什么?你过去是干什么的?   这三个问题不是按时间顺序从过去到现在再到将来,而是从现在到将来再到过去亲爱的考官,您好,性格活泼开朗、热情有朝气的我叫XXX
其他类似问题
为您推荐:
自我介绍的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁18分钟自我介绍中的误区翻译!!_百度知道
18分钟自我介绍中的误区翻译!!
您的回答被采纳后将获得:
系统奖励20(财富值+经验值)+难题奖励30(财富值+经验值)
我有更好的答案
  根据网友回复的答案,可以看出有我就是s.在前面那位说的ABC夭下英语中心学习
确实是英美本土外教one on one口语学习要做好与众不同的自我介绍,就要掌握以下三点内容:   1.详细了解自我介绍的分类   简单来讲自我介绍根据介绍人的不同,可以分为主动型自我介绍和被动型自我介绍两种类型
其他类似问题
为您推荐:
自我介绍的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 自我介绍 翻译 的文章

 

随机推荐