enjoys的音标后面的s发什么音

eggs says enjoys matches 中哪一个S的发音与其他不同_百度作业帮
eggs says enjoys matches 中哪一个S的发音与其他不同
eggs says enjoys matches 中哪一个S的发音与其他不同在英语中,当「s」和「p」在一起,「p」一定都发成「b」的音吗?
比如 hospital、desperate 等。
按投票排序
如 @朱子帅 所说,英语里 /s/ 后的清塞音(/p t k/)通常只在重读音节(重:「轻重」的「重」)才不送气。如 @陳浩 所说,最好不要把这称作「浊化」。详见另一个问答:汉语里的「浊辅音」和别的语言有区别吗? 英语的清音 /p t k/ 通常是送气的 [p? t? k?],不过送气也不太强,比汉语普通话的送气弱。这些音在重读音节的 /s/ 之后送气明显减弱,成为不送气清音 [p t k];在非重读音节里变化不明显——事实上,英语的清塞音在非重读音节里的送气都不强,不管前面有没有 /s/,只是有 /s/ 时更弱。@陳浩 给出的那一段维基百科文本是更精确的规律,大意为:/p t k/ 在 /s/ 之后通常都不送气——但如果这个 /sC/ 辅音簇在语素边界上,而且以 /C/ 开头的是个自由语素(换句话说:从字母 s 后面切开,分解为这个词的词根和词缀,前一半是个语素,后一半是个可以独立使用的语素),它们就还送气,比如 dis|[t?]aste。这条规律和重音模式基本是一致的,所以大家基本都只提重音的事情。另外,英语里的浊音普遍没有法语等罗曼语的浊音那么典型。
这不叫浊化,是送气音变成不送气音。中国的英语课一直都教错了。peak 中 p 的音标是 [p^h],由 p 送气。对应拼音中的 p。speak 中 p 的音标是 [p],由 s 送气,p 很自然地不送气。但仍是清辅音,对应拼音中的 b。beak 中 b 的音标才是浊音 [b]。这是普通话中没有的音,吴语,法语等语言中有。@梁海 根据维基,英语中送气音不送气的规则是 :English voiceless stops are aspirated for most native speakers when they are word-initial or begin a stressed syllable, as in pen, ten, Ken. They are unaspirated for almost all speakers when immediately following word-initial s, as in spun, stun,skunk. After an s elsewhere in a word they are normally unaspirated as well, except when the cluster is heteromorphemic and the stop belongs to an unbound morpheme; compare dis[t]end vs. dis[t?]aste. Word-final voiceless stops optionally aspirate.也就是对构词有所了解,才能总结正确的发音规则。在没有语言学基础的情况下,这主要靠背诵和语感。
辅音的不送气化先围观下英语读法,1)在词首spain/spe?n/ 辅音/p/要发不送气的清辅音 类似浊音/b/ 但不是浊音 所以不是浊化spectacular/spek'taekj?l?/ 辅音/p/无须发不送气音 读/p/2)在词中hospital /'h?sp?tl/ 辅音/p/无须发不送气音 读/p/despair /d?'spe?/ 辅音/p/要发不送气的清辅音 类似浊音/b/3)在词尾grasp/ɡrɑ:sp/ 辅音/p/无须发不送气音 读/p/一句话,/sp/前有重音符号就不送气化,包括单音节重读单词。除了/sp/外,/st/、/sk/、/str/遇到此类情况也要遵循辅音的不送气化。再围观下日语读法,比如か行的假名,在词首发送气音,在词中词尾发不送气音或少送气音。
こころ kokoro 第一个こ读送气音,第二个こ读不送气音。
たなかtanaka 其中た读送气音,か读不送气音。可是日本人不在意或不察觉这种区别,他们认为那是同一个音,却能很自然得发出来。中国人却认为送气音和不送气是两种不同的音,然后还搞不清不送气音和浊音的区别。最后围观下汉语普通话读法,普通话在现有的汉语拼音方案中,声母有4个浊音:m,n,l,r.其余声母都是清音。普通话拼音中的p、t、k是送气清音,b、d、g是不送气清音。而英语的b、d、g是浊音,不能读成普通话的b、d、g。所以汉语的p/b、t/d、k/g在英语里看来都写作/p/、/t/、/k/。之所以会混淆不送气清音和浊音是因为现有的拼音方案中用了浊音符号来表示不送气清音。比如英语单词bay/bei/给人感觉雄厚有力,声带明显振动,发音更靠后,好像从胸腔发出来的一样;而汉语“贝”bei给人轻快干脆,发音更靠前,像是直接从口腔发出来的。好像说得有点夸张了。其实古汉语里是有浊音的,但是随着历史的发展,后来逐渐失掉了浊音,历史上叫做[浊音清化]。特别地,不赞同清音浊化这种说法,比较倾向这种表述:[辅音的不送气化]。[浊音清化]是从古汉语发展到现代汉语普通话中,逐渐失掉浊音的现象。*1)[清音]发音时声带不振动,[浊音]发音时声带要振动。*2)发辅音时有比较显著的气流出来叫[送气],没有显著的气流出来叫[不送气]。参考,
p要发重音才浊化吧.desperate重音在前面,不浊化.hospital的重音同样也在前面.
补充一点,放到结尾/p/还是要送气,比如grasp
这个不是浊化,是不送气。清擦音后面紧跟的清塞音不送气在口语中是很自然的,所以才会有这一规则。另外,浊音和不送气清音是有区别的,譬如英语里面的“bar”和汉语里面的“爸”的区别就是比较明显的。
If the first consonant is voiced, the next one will be as well. If the first one isunvoiced, the second one will sound unvoiced, no matter what you do. For example, say theword spoon. Now, say the word sboon. Hear how they sound the same? This is why I'd like youto always convert the preposition to to d. when you're speaking English,oranges 的音标 为什么后面的s发/s/你去网上查这个发音,你仔细听/Z/发/S/了_百度作业帮
oranges 的音标 为什么后面的s发/s/你去网上查这个发音,你仔细听/Z/发/S/了
oranges 的音标 为什么后面的s发/s/你去网上查这个发音,你仔细听/Z/发/S/了
我查的是“英语高考必备(英语词典)”,如果可以非常推荐你买一本,上面记录着高中以内的几乎所有的单词及用法举例、语法知识,然后我查了orange,上面非常详细的标有单词可数不可数,以及复数的音标,oranges 就是[iz].我再解释为什么是发[iz],我们英语专业的语法书里有总结,在[s]、[z]、[ʃ]、[tʃ]、[dʒ]等辅音后读作[iz]例子:1、[dʒ]:bridges[bridʒ iz],colleges['kɔlidʒ iz] 2、[tʃ]:churches [tʃə:tʃ iz] 3、[ʃ]:fishes [fiʃ iz]4、[z]:roses [rəuz iz] 5、[s]:places [pleis iz]然后还有:1、以字母s、x、z、sh、ch结尾的单词,复数加es后都读作[iz](与上面例子中有部分重复,因为sh和ch结尾的单词发音就是[ʃ],[tʃ],所以不矛盾)
不是发/s/哦,应该是es发 /is/因为前面orange的g发音是/dʒ/es在/s/ /z/ /tʃ/ /dʒ/ /ʃ/等音素后都要这样发音~
不是/IZ/吗?
啊 ,对的,是我打错了>< 呵呵 不好意思~s的发音规律,什么情况下s发/z/的音,什么时候发/s/_百度作业帮
s的发音规律,什么情况下s发/z/的音,什么时候发/s/
s的发音规律,什么情况下s发/z/的音,什么时候发/s/
清清 浊浊也就是 清辅音 后面 读 /s/浊辅音或元音后面 读/z/
滚滚滚滚滚滚滚滚

我要回帖

更多关于 音箱后面 4个接线柱 的文章

 

随机推荐