日文手写输入在线翻译

 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
下载积分:2000
内容提示:日语翻译
文档格式:DOC|
浏览次数:25|
上传日期: 13:17:01|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
官方公共微信英文翻译收费标准|上海英语翻译|北京英语翻译-上海翻译报价|北京翻译报价
安捷伦科技(中国)有限公司
美中贸易促进会
欧洲商业投资中心
中信海直总公司 COHC
中国华联国际服务联合有限公司
其它&涉及:
  新译通翻译(上海、北京、广州、深圳)有限公司成立于一九九五年,总部设在上海和北京,先后在北京、上海、广州、深圳等地设立了分支公司,让全国的客户都能享受到本公司的优质服务。
  翻译语种已超过七十种语言,拥有全国最大的翻译网络。能对大批量的各专业资料进行准确而又快捷的翻译。公司服务包括各语种专业资料笔译、口译、录像带、同声翻译以及网站翻译、外包本地化、翻译产品及提供本地化服务。
  我们在软件和服务上不断革新,锐意进取,因此在各个行业的市场份额蒸蒸日上。是全球翻译服务和技术解决方案的领先供应商。
提供在各个专业领域的翻译服务,并为客户积累专业术语数据库,优质低价的翻译服务。对于大量的翻译任务,我们提供从翻译到设计印刷的一条龙服务。
公司可以为您提供高素质的口译服务,根据客户的不同需求随时派遣各种语种的口语翻译。
翻译人员待说话人说完以后再将其内容翻译成所需语言。这种翻译形式常见于非正式会面、小型商业会议、电话翻译以及法律证词。
翻译人员通过耳机接听发言人的声音再将其翻译给听众。虽然需要较为复杂的设备以及非常专业的翻译人员,但能节省大量的时间。同声传译普遍用于大型国际会议以及实况电视转播中。
为您提供多种外语影音资料的译制配音服务。包括:视频资料加字幕,各语种的广播级专业男女声配音。
网站本地化
将客户的产品和信息进行语言和技术方面的包装,以达到良好的市场推广效果。本地化的服务范围主要包括:网站建设,包括网页设计,企业形象策划等,Web 站点翻译、公司产品资料翻译等。
  作为专业翻译公司,新译通公司提供的翻译服务涵盖了大部分专业领域,法律专业翻译、机械专业翻译、计算机专业翻译等,以下是我们的翻译专业领域:
人才优势 拥有大量精通多种语言的专业技术人才
专业优势 几乎囊括所有专业的翻译人才
贴心服务 翻译服务人性化
语种齐全 可以翻译全球72种语言
质量一流 严格执行规定的的翻译流程,确保质量
严守机密 为客户严守商业秘密,免除后顾之忧
第一步:评估和报价
通过邮件、传真或其他方式收到文档以后,我们将对文档的字数、专业性进行评估,估算交稿时间。在报价的基础上,结合稿件的实际情况确定最终定价。
第二步:翻译
公司组成一个本专业的翻译小组,稿件由本小组翻译人员进行翻译。
第三步:编辑和校对
翻译小组翻译完稿件将译稿将由不同的翻译人员进行编辑和仔细校对并成稿。
第四步:排版,检查,交付
参考原稿对译稿进行排版,保存为指定的文件格式后交付最终译稿。
为客户保守机密。
保证客户满意。
高效合理管理每个项目。
在约定期限内完成每个项目。
根据客户要求,修改编辑翻译文稿。
保证对每个项目均有充足人力物力支持。
任何笔译和口译工作均由合格专业人员完成。
为同一客户提供的文稿均有统一的风格和标准。
本公司诚聘以下语种翻译人员:
英,日,韩,德,法,俄,意,葡萄牙,西班牙语
2008年版权所有并保留全部权力
Copyrights by Xinyitong translation company. All rights reserved. 2008キーワード:検索IDでもっと便利に
日本語/英語/中国語/韓国語/フランス語/ドイツ語/スペイン語/ポルトガル語/イタリア語の9か国の言葉に翻訳できます。
JavaScriptが無効になっています。
JavaScriptの設定が無効の場合は、Yahoo!翻訳のすべての機能を利用することができません。JavaScriptを有効にする方法については「」をご覧ください。
再翻訳結果
ポルトガル
中国語簡体字
中国語繁体字
フランス語
スペイン語
ポルトガル語
イタリア語
中国語簡体字
中国語繁体字
フランス語
スペイン語
ポルトガル語
イタリア語
月額500円?800円+消費税 で、便利な機能をいろいろ使える「クロスランゲージ プレミアム翻訳」。
詳細はこちらのをご覧ください。購入はクロスランゲージのから。
Yahoo!翻訳を
トップページのお気に入りに追加しよう!
現在ご利用できません。Cookieの設定を有効にするか、
ページを再読み込み、もしくはJavaScriptの設定を有効にしてから、お 試しください。
日翻訳対象言語に中国語「繁体字」を追加しました。
Yahoo!サービス
パートナーサイト
Copyright (C) 2016 Cross Language Inc. All Rights Reserved.
Copyright (C) 2016 PROMT, Ltd. All Rights Reserved.
Copyright (C) 2016 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.突然用日语怎么说
(1)(事の発生が急で意外であることを表す)突然である.出し抜けである.▼“很、太、十分、非常、特别”などの修飾を受けることができる.(a)“突然(+的)”+名詞の形.突然事变/突然の事変.突然事件/突発事件.突然袭击 xíjī /不意打ち(をする).突然的事故/思いがけない事故.(b)述語になるときは,前に“很、不”などがきたり,後に“极了 jíle 、得很 de hěn ”などを用いることが多い.事情很突然/事の起こりが出し抜けだった.事情并不突然/事の起こりは決して出し抜けではない.这场 cháng 冰雹 bīngbáo 突然极了/こんどの雹[ひょう]はほんとうに突然だった.事情的变化突然得很/事の変化がまったく突然だった.(c)動詞+“得”+“突然”の形.情况来得突然/情況の変化が突然に起こった.他问得有点儿突然/彼の質問はどうもやぶから棒だった.病得太突然了/病気があまりにも急だった.(d)“突然”はまれに動詞の目的語になることがある.事情的发生,使他感到(觉得)突然/事件の発生に彼は意外さを感じた.并不认为突然/突然だとは思わない.不算突然/突然とはいえない.(2)突然.いきなり.出し抜けに.▼修飾される動詞?形容詞の前後にはほかの成分が必要.時には“的、地”をつけることがある.他跑着跑着突然停住了/彼は走っている最中にひょいと立ち止まった.心里突然(地)一沉 chén /胸がどきっとした.汽车突然(地)来了个急刹车 shāchē /車がいきなり急停車した.
突然(である).だしぬけに.突然
突然(である).だしぬけに.突然
急に笑い出す突然笑起来.
ぱったりととまる突然停止.
急に泣き出す突然哭起来.
率然と悟る突然觉悟.
唐突な感じを受ける感到突然.
出しぬけに訪ねる突然拜访.
ふらりと現れる突然出现.
がたっと衰える突然衰弱了.
(アフリカ)チュニジア.▼首都は“突尼斯”(チュニス).
〈成〉突然やってくる.不意にやってくる.
[exp]这一球有点儿突如其来,守门员
包囲を突破する.
[exp]在友军的掩护 yǎnhù 下,全营都突围出去了/友軍
〔擬声語〕
(1)うどんなど表面がなめらかなものをいきなりすする音.つるっ.
(1)(渐变 jiànbiàn )突然の変化.突如変化する.
[exp]认识过
突然日语怎么说、突然用日语怎么说信息由沪江日语单词库提供。

我要回帖

更多关于 阿西吧 的文章

 

随机推荐