愚公移山的意思分角色同组合作翻译,可添加,想象,有没有这样的翻译谢谢

九下语文《愚公移山》翻译_百度作业帮
九下语文《愚公移山》翻译
太行、王屋两座山,方圆七百里,高数万尺.本来在冀州的南面,黄河北岸的北面.  北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面.愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路.召集全家人商量说:“我和你们尽力挖平两座大山,使一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同.他的妻子提出疑问说:“凭您的力量,并不能削减魁父这样的小山,能把太行、王屋怎么样?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面.”愚公于是带领子孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖泥土,用箕畚运送到渤海的边上.邻居姓京城的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳去帮助他们.冬夏换季,才往返一次呢.  河曲智叟笑着阻止愚公说:“你太不聪明了.凭你的余年剩下的力气,还不能毁掉山上的一根草,又能把泥土和石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,还不如寡妇和弱小的孩子.即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,为什么愁挖不平?”河曲智叟没有话来回答.  山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事.天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背上两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部.从此,冀州的南部,汉水的南面,没有高山阻隔了.
其他类似问题
扫描下载二维码愚公移山 全文翻译_百度知道
愚公移山 全文翻译
提问者采纳
你太不聪明了;儿子又生孙子。夏去冬来;凭您的力气,顽固得不开窍;你思想太顽固?&quot、隐土的北面、孤儿都比不上,高达七八千丈;大家纷纷表示赞同;河曲智叟无话可答;我和你们竭尽全力铲平这两座大山。 山北面有一位叫愚公的老人,就把这件事禀报天帝,冀州的南部:&quot,能把大行,才能往返一次,年近九十岁了。 山神知道了这件事。它们原来位于冀州的南部,向着大山居住;大伙纷纷说:&把土石投到渤海边上!就凭你在世上这最后的几年。邻居姓京城的寡妇有个孤儿太行,用箕畚把土石运到渤海边上,才七八岁,还不能毁掉山上的一根草木,又能把这大山的土石怎么样:&quot、王屋怎样呢,再也没有高山阻隔交通了。他的妻子提出疑问说;子子孙孙永无穷尽,(使道路)直通豫州南部,剩下的这么点力气,出入要绕远路。即使我死了,方圆达七百里,像魁父这样的小山丘也不能铲平,凿石掘土,孙子又生儿子,就命令大力神夸娥氏的两个儿子背起两座大山.-座放置在朔方东部;于是愚公率领子孙当中能挑担的三个人(上了山),儿子又有孙子,一座放置在雍州南部?&quot?再说把石头和泥土往哪儿放呢,害怕愚公挖山不止、黄河北岸,好吗,直到汉水的南岸:&quot。苦于大山的阻塞?&quot。 河曲智叟嘲笑并阻止愚公说:&quot,还愁什么挖不平呢,可是这两座山却不会再增高加大,连个寡妇,于是他召集全家人商量说。从此,达到汉水南岸。天帝被愚公的诚心感动了;北山愚公长叹了一口气说?"儿子又有儿子,还有我儿子在呀。&quot,(也)蹦蹦跳跳前来帮忙、王屋两座山
参考资料:
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁愚公移山,译文和英文翻译_百度知道
愚公移山,译文和英文翻译
The taihang: &quot, dug up the earth with Ben dustpan-shaped vessel, live in two mountain is opposite.&quot: &quot,儿子又有孙子。他的妻子提出疑问说. Even if I died and son in ah;儿子又生孙子. Called the whole family to discuss said. Was spent in jizhou。凭你的余年剩下的力气,使一直通到豫州南部,还不能毁掉山上的一根草,凿石头,向天帝报告了这件事, tens of thousands of feet high,隐土的北面,命令夸娥氏的两个儿子背上两座山。召集全家人商量说。天帝被他的诚心感动, s two sons pilgrimaging back two mountain,能把太行, grandson o Zhi sou have words than to answer,还有儿子在呀;儿子又有儿子,还不如寡妇和弱小的孩子; Yyou are too smart,一座放在朔方的东部. By his sincerity moved by day emperor,黄河北岸的北面: &quot, a southern state in harmony,为什么愁挖不平;t cut chief father hills. Said?况且把土石放到哪里去呢. Beishan a yu Mr, just eight years old,顽固到不能改变的地步,高数万尺。本来在冀州的南面, report the matter to the day emperor? Zhi sou than laughing stop yu Mr,出去进来都要绕远路; no end of children? Besides the earth-rock where to go, good,才往返一次呢太行。冬夏换季。 握着蛇的山神听说了这件事,并不能削减魁父这样的小山,又能把泥土和石头怎么样,
Beishan yu Mr,年纪将近九十岁,怕他不停地挖下去, in the south of the JiZhou. Suffer from mountain road in the north, command boast' He then led in children can pick the burden of three people, so can the taihang,好吗, why worry increased dig uneven,一座放在雍州的南部, went out to block making way, but mountains never increase?&quot, and stubborn enough not to the point of change as the widow and children of weak:“我和你们尽力挖平两座大山?&by questions about your strength, stone,没有高山阻隔了?”北山愚公长叹一声说, afraid he kept digging,刚七八岁; P son has son and son and grandson, the age is approaching ninety. Sighed said,到达汉水南岸;I and you try to dig flat,方圆七百里. His wife said?”河曲智叟没有话来回答,冀州的南部?”大家纷纷说;the earth-rock to throw them on the side of the bohai sea。 河曲智叟笑着阻止愚公说, carried to the edge of the bohai sea, just a change garments according to the back and forth?&quot, wangwu two mountain。邻居姓京城的寡妇有个孤儿,汉水的南面。愚公苦于山北面道路阻塞. From then on. Hold the snake&#39:“你太不聪明了. Name the widow have neighbors city an orphan。 北山有个愚公,孙子又生儿子:“把土石扔到渤海的边上。即使我死了, a in the eastern part of the ShuoFang, and cannot destroy the mountain a blade of grass and the earth and stone can,用箕畚运送到渤海的边上?”大家纷纷表示赞同,挖泥土,住在两座大山的正对面. In your years the rest of the work,可是山不会增高加大, make two mountains in southern were broken: &quot, not cs mountain god heard about this incident. Winter and summer. Yu Mr:“凭您的力量;子子孙孙没有穷尽的, hidden to the north of soil, south of Yellow River to the north of the north shore。从此: &quot、王屋怎么样, south of hanjiang river, and can&#39。”遇公于是带领子孙中能挑担子的三个人?&quot, wangwu,蹦蹦跳跳去帮助他们, a seven hundred:“你思想顽固., son and grandson、王屋两座山
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
英文翻译的相关知识
其他3条回答
Foolish Old Man
列子·汤问第五》记载:愚公家门前有两大座山挡着路,他决心把山平掉,另一个老人智叟笑他太傻,认为不能能。愚公说:我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙是没有穷尽的,两座山终究会凿平。
传说古时候有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山。那里的北山住着一位老人名叫愚公,快90岁了。他每次出门,都因被这两座大山阻隔,要绕很大的圈子,才能到南方去。
  一天,他把全家人召集起来,说:“我准备与你们一起,用毕生的精力来搬掉太行山和王屋山,修一条通向南方的大道。你们说好吗!”
  大家都表示赞成,但愚公的老伴提出了一个问题:“我们大家的力量加起来,还不能搬移一座小山,又怎能把太行、王屋两座大山搬掉呢?再说,把那些挖出来的泥土和石块放到哪里去呢?”
Taihang and Wong mountains, were covering an area of seven hundred long,seven to eight thousand high.It is on the north of the North shore of Yellow River.A foolish old man, about 90 years old, was live at the foot of the mountains. The traffic was very troubled ,so the old man called the family to discuss and said:&let us move the two mountains, and dig a road leads to the Yuzhou south, arrived at the South Bank of the Han River.& The others agreed.
Once, the wise old man laughed at the foolish old man, to prevent him from doing this, said:&what a foolish man, with your strength,how can you move the two mountains?” But the foolish old man was determ...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁初一语文课本上的《愚公移山》翻译 谢谢要稍微多一点的,不要太少了,总之拜托大家了_百度作业帮
初一语文课本上的《愚公移山》翻译 谢谢要稍微多一点的,不要太少了,总之拜托大家了
无敌阿里00209
《愚公移山》原文 太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘.如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北.”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾.邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之.寒暑易节,始一反焉.河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠.以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应.操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝.帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南.自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉.《愚公移山》翻译 太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈.(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北面.北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住.(他)苦于山北交通阻塞,进出要绕远道,就召集全家来商量说:“我要和你们尽全力挖平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?”(大家)纷纷地表示赞成他的意见.他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢?”大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面.” 于是率领挑担子的三个儿孙,敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚搬运到渤海的边上.邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们.寒来暑往,季节交换,才往返一趟.河曲智叟笑着劝阻愚公说:“你太不聪明了.凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵草都铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢?” 北山愚公长长地叹息说:“你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步,连孤儿寡妇都不如.即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子.儿子又有孙子;子子孙孙是没有穷尽的啊.可是山却不会再增高加大,还愁什么挖不平呢?”河曲智叟没有话来回答.山神听说愚公移山这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了这件事.天帝被愚公的诚心所感动,便命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了两座大山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南面.从此,冀州的南部,一直到汉水的南边,再没有高山阻隔了.
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 愚公移山游戏 的文章

 

随机推荐