帮忙中文翻译意大利语语翻译中文

青云英语翻译网,英语在线翻译,中文翻译英语翻译中文
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
请输入您需要翻译的文本!
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &意大利语BASSANO DL GRAPPA LAVORO AUTONOMO帮忙翻译下谢谢, 意大利语BASSANO DL GRAPPA LAV
意大利语BASSANO DL GRAPPA LAVORO AUTONOMO帮忙翻译下谢谢
qtzn03 意大利语BASSANO DL GRAPPA LAVORO AUTONOMO帮忙翻译下谢谢
ASSANO DEL GRAPPA is a city in Veneto region of north Italy. BASSANO DEL GRAPPA是北意大利Veneto 省的一个城市; is to get a job by yourself ' 是自己找工作的意思。'Lavoro Autonomo'Lavoro Autonomo&#39
没有什么意思 的,不是意大利语啊!
热心网友ciao tutti,sono paolo guo ,cinese,32 anni,ho lavorato 5 anni in italia(LUXOTTICA),e lavoravo come interprete per diverse aziende Italiane in cina,ora sono in cina, cerco lavoro di interprete .  - Esegue ricerche di fornitori e distributori cinesi, finalizzate al mercato Italo C Accompagna l’imprenditore e svolge attività di intermediazione e assistenza durante la permanenza in C massima serietà e professionalità nello svolgimento del lavoro.   意大利语专业毕业,佩鲁贾留学两年,电话:。曾任职于意大利跨国企业,并在意大利工作2年,具十年意大利语翻译丰富经验。长期与意大利人共事,精通意大利语,熟悉意大利Bologna 波洛尼亚方言。郭先生电话:    Mobile: 0286  Email:  Skype:gwd430  
楼主发言:1次 发图:0张
由于意大利语作为较早成熟的拉丁语方言,在语法上,它保持了拉丁语的大部分特点。著名作家朱自清在散文《威尼斯》中称赞意大利语是世界上发音最纯粹的语言,究其原因,就得归结到它的发音习惯和语法特点了。   意大利语有几个特点。   第一,短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单词都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。   第二,除了哑音h,没有不发音的词素。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照汉语拼音的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,因此在一个句子中,经常是看不到主语的。   第三,宾语的用法较为复杂。      
interprete italiano cinese 东莞意大利语翻译     Sono Paolo Guo un interprete italiano-cinese,32 anni, abito nella citta’ di Dongguan,(Provincia Canton ) Laureata in italiano.Ho lavorato ben 5 anni in Belluno (www.luxottica.it). 10anni esperienze nel settore di traduzione ed interpretariato, Conosco bene la procedura d’esportazione e gli informazioni dei fornitori cinesi.miei servizi        1.Interprete per eventi, fiere, visite ad aziende e trattative commerciali, disponibile a spostamenti in altre Citta’ della C          Paolo Guo Cell.: (+86) 137
        Email:            意大利语专业毕业,意大利佩鲁贾大学学习2年,获得C2级(最高级)。曾任职于意大利跨国企业,并在意大利工作5年,具十年意大利语翻译丰富经验。精通意大利语,熟悉意大利Bologna 波洛尼亚方言。郭先生电话: 邮件:  
经济】意大利是发达工业国家。私有经济为主体,占国内生产总值的80%以上。服务业约占国内生产总值的2/3。国内各大区经济差距较大,南北差距明显。中小企业占企业总数的98%以上,堪称“中小企业王国”。2010年主要经济指标如下:     国内生产总值:1.55万亿欧元     人均GDP:25825欧元     国内生产总值增长率:1.3%     通货膨胀率:1.5%     失业率:8.7%     (数据来源:意大利国家统计局)     【资源】自然资源贫乏,仅有水力、地热、天然气等能源和大理石、粘土、汞、硫磺以及少量铅、铝、锌和铝矾土等矿产资源。石油和天然气产量只能满足一小部分国内市场需求,75%的能源供给和主要工业原料依赖国外进口。意2008年可再生能源发电量同比上升20%。     【工业】意各类中等技术含量消费品和投资产品在世界市场上占有相当份额,但高技术产品相对较少。主要工业有:石油化工、汽车制造、家用电器、电子仪器、冶金、机械、设备、纺织、服装、制革、家具、食品、饮料、烟草、造纸、出版、印刷、建筑等。意号称“中小企业王国”,中小企业众多,且专业化程度高、适应能力强、传统上以出口为导向,近70%的国内生产总值由中小企业创造。意中小企业在制革、制鞋、服装、纺织、家具、厨房设备、瓷砖、丝绸、首饰、酿酒、机械、大理石开采及机械工业等领域具有较大优势。而由众多中小企业组成规模化产业区,通过集群分工协作进一步提高了它们的国际竞争力。但随着经济全球化的不断发展,意中小企业也面临日益严峻的挑战。     【农牧渔业】境内多山,缺乏肥沃土壤,农业可耕地面积仅占全国总面积的10%。农产品种类主要有小麦、水稻、蔬菜、水果、葡萄酒、橄榄油及畜牧业产品。2010年,意大利葡萄酒产量超过法国,成为世界最大葡萄酒生产国,主要出口德国、美国和英国。     【服务业】服务业是意经济最重要的组成部分,发展较快,一直呈上升势头。服务业产值占国内生产总值的比约为71%。服务业产值是制造业的两倍,但多数服务业均与制造业产品营销或供应有关。     【旅游业】旅游业发达,为世界第五大旅游国。旅游资源丰富,气候湿润,风景秀丽,文物古迹很多,有良好的海滩和山区,公路四通八达。旅馆多为中小型,包括宾馆、露营地、旅游村和农业旅游住所等在内全国共有11.5万处。主要旅游城市是罗马、威尼斯和佛罗伦萨等。旅游从业人员32万人。
西班牙    上世纪80年代初,西班牙语在我国是最低潮期,当时上外只有一个班,8个人;80年代中期,学生开始增多,两年招一个小班,每班十几个人;最近5-10年,西班牙语发展起来,招生人数不断增加,从全国来看,今年二年级西语专业在读学生共有500多人,一年级在读生共有600多人,选择该专业的学生逐年增多。而华东地区一亿人口,每年只培养60名不到的西班牙语专业学生。打一个形象的比方,在英语同样好的条件下,如果有100个人竞争同一个岗位,懂日语的可能有50人,而西班牙语则几乎没有人与你竞争。      就业——学生挑单位!      从南大,川外,上外西语系来看,80%毕业生进入企业,如西班牙、拉美国家独资或合资企业以及国内的企业。 “很多国内的企业早早就到学校来做宣传了,最早的上一年11月就来要人了。今年毕业班20多人早就被抢光了,真的是学生在挑选工作。另外20%毕业生中,一部分进入政府部门,如外交部、商务部,以及中央电视台、国际广播电台等;一部分读研究生;还有少数人出国。”      优美动听的西班牙语在全世界有4亿人口在使用。不仅在西班牙,在拉美很多国家,它被作为官方语言;同时,它还是联合国的工作语言之一。但是,西班牙语在我国一直被称为“小语种”。据了解,目前仅在上海,西语人才缺口已近千人!华东地区,浙江沿海地区,和大型国企每年都在为找西班牙专业人才而头疼。      随着中国经济日益全球化,国内众多企业在走向国际的时候,都将拉美作为一个广大的市场。比之非洲,那里的经济比较好;比之欧美,那里的竞争和起点都不高,市场也很大。同时,中国的市场也被许多西班牙语国家所看重,但这些地方英语普及率不高,他们的企业在进入中国的时候,语言成了首先要解决的问题之一,精通西班牙语的人才甚为抢手。      处在这样经济与贸易的发展期,国内的西语人才却相当缺乏,每年从大专院校毕业的百来人远远不能满足市场的需要。据记者了解,很多大公司在制定国际拓展战略的时候,往往都要先提前两年送人到专业的外语院校去培训,这种语言被需求拖着走的状况远远满足不了国际市场的需求。??      企业——一才难求!      记者在采访中得知,由于西语人才稀缺,一些企业只好放低招聘要求。中国中信集团公司招聘负责商务谈判的西班牙语翻译,打出了“应届毕业生也可”的条件。据业内人士透露,与同等学历的英语类人才相比,小语种人才由于供不应求,薪情更高一等,月薪一般都在元,高则上万。      在采访中接触到的西班牙语学员中,有不少都是因为工作需要而来学习的。 刘小姐是一家西班牙公司驻中国代表处的工作人员,她说:“工作中经常要和西班牙方面的同事接触,不懂他们的语言感觉很不方便,也影响工作效率。”单先生从事国际海运方面的工作,与拉美国家有很多接触,他说:“因为西语国家的人英语水平普遍不高,交流上觉得很有障碍,所以好好学一下西班牙语,也是为了在工作上有更大的发展。”      一位人力资源专家说,随着中国与西语国家之间经济贸易往来的不断扩大,你会西班牙语,那职场竞争力将翻倍。      学校——瞄紧市场育人才!      PS:世界上说西班牙语的国家      作为使用人数占世界第四位、联合国六种工作语言之一的西班牙语不仅在西班牙,在世界其它地区也较为普遍的被使用。在七大洲中,约有352,000,000人使用,特别是在拉丁美洲国家。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Espa?ol),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(Castellano)。另一方面,拉美国家的人更喜欢Castellano这个词因为Espa?ol听起来更像是一个民族,而不是一种语言。说英语的人称西班牙语为Spanish,就是Espa?ol的英译。但是无论如何,卡斯蒂利亚语是在西班牙使用的一种方言。      西班牙语不但是西班牙的官方语言和母语,也在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九个国家中使用;美国和墨西哥接壤的加尼弗利亚、德克萨斯、新墨西哥和亚利桑纳四个州也使用西班牙语作为常用语言(在新墨西哥州,西语和英语并列为官方语言),有自己的西语电台、电视台、报刊、杂志等,德克萨斯州中每3个人就有一个是拉美裔;亚洲的菲律宾也部分地使用西班牙语;它还是非洲的摩洛哥、赤道几内亚、西属撒哈拉的母语。全世界有近4亿人讲西班牙语,人数仅次于汉语、印地语和英语。使用西班牙语的国家和地区共有32个。      西班牙,阿根廷,墨西哥,玻利维亚,智利,委内瑞拉,哥伦比亚,哥斯达黎加,古巴,厄瓜多尔,乌拉圭,萨尔瓦多,危地马拉,洪都拉斯,尼加拉瓜,巴拿马,巴拉圭,秘鲁,多米尼加,波多黎各,伯利兹,特立尼达和多巴哥,赤道几内亚,西属撒哈拉,摩洛哥,菲律宾,安道尔,新墨西哥州(美国),德克萨斯(美国),亚利桑纳(美国),加尼弗利亚(美国),复活节岛(智利)      日的清晨,哥伦布(Columbús)率领着西班牙女王资助组建的船队,从西班牙巴罗斯港起程。70天后,10月12日(现为西班牙国庆节)他们庄严的踏上了那片神奇的土地。同时,他们也就把15世纪的西班牙语带到了那里。      西班牙语属于印欧语系--罗曼语族--西罗曼支,一般认为西班牙语有29个字母,其中5个元音字母。但是由于历史的原因西班牙语里有相当数量的阿拉伯语词汇。随着时代的推进,整个世界范围内的联系日益增强,西班牙语的词汇也在不断的丰富更新,用西班牙人自己的一句话说是“Un espa?ol, muchos espa?oles”,意思大抵是说,一种西班牙语,但是又有特征各异的“方言”,几乎每个讲西班牙语的国家讲的西班牙语里都有属于自己的词汇。    
2011年世界各国GDP排名(最新 最权威)  ( 09:54:21)   标签:   杂谈 分类: 信息收集
    来自The World Factbook 《世界概况》  
由美国中央情报局(CIA)出版)最权威的报道,2010年底世界各国GDP如下    
— World 61,963,429  
European Union 16,106,896  
United States 14,624,184       
2 China (PRC) 6,069,590
(397983亿元RMB)  
Japan 5,474,297   
Germany 3,305,898  
France 2,555,439  
United Kingdom 2,258,656  
Italy 2,023,687  
8 Brazil 2,023,528    
9 Canada 1,563,664    
10 Russia 1,476,912  
11 India 1,430,020    
12 Spain 1,374,779  
13 Australia 1,219,722    
Mexico 1,004,042  
South Korea 986,256  
Netherlands 770,312  
Turkey 729,051  
Indonesia 695,059  
Switzerland 522,435  
Belgium 461,331  
Sweden 444,585  
Poland 438,884  
23 Saudi Arabia 434,440  
Republic of China(Taiwan) 426,984  
25 Norway 413,511  
Austria 366,259  
South Africa 354,414  
Argentina 351,015  
Iran 337,901  
Thailand 312,605  
La Città di Belluno    Belluno, porta delle Dolomiti e al tempo stesso finestra aperta verso la pianura veneta, è un piccolo ma prezioso gioiello incastonato in una splendida corona di rilievi montuosi che la abbracciano tutta intorno, a sud con i dolci profili delle Prealpi del Nevegal, a nord con le pareti rocciose del gruppo della Schiara e l'imponente monte Serva.  Il suo centro storico raccolto e accogliente, lambito dal fiume Piave e dal torrente Ardo, è il biglietto da visita con cui si presenta questa città a misura d'uomo, che sa offrire ai suoi ospiti tesori di bellezze artistiche e naturalistiche in una realtà urbana di pregio, circondata da un territorio rurale denso di centri minori di notevole interesse paesaggistico. Non a caso, infatti, è l'unico capoluogo di provincia a comprendere all'interno del territorio comunale i confini di un parco nazionale, quello delle Dolomiti bellunesi. A confermare la vocazione naturalistica di Belluno, vanno ricordati i ripetuti riconoscimenti di Legambiente, che dal 2007 la colloca, per la qualità ambientale, al primo posto tra i capoluoghi italiani.    Un luogo, per usare le parole dello scrittore bellunese, Dino Buzzati, che possiede una personalità speciale che gli dà un incanto straordinario ma di cui pochi per la verità si accorgono, dove si fondono il mondo di Venezia (con la sua serenità, la classica armonia delle linee, la raffinatezza antica, il marchio delle sue architetture inconfondibili) e il mondo del Nord (con le montagne misteriose, i lunghi inverni, le favole, gli spiriti delle spelonghe e delle selve, quel senso intraducibile di lontananza, solitudine e leggenda).    Gli storici fanno risalire le origini della città al V sec. a.C, quando i popoli Venetici e Celti si insediarono nel territorio. Dai Celti, inoltre, deriverebbe il nome della città: Belodonum, "altura luminosa". Plinio la indica come città dei Veneti e, nel II secolo a.C., alleatasi con Roma, divenne municipio romano. Passò poi in varie mani (Ostrogoti, Goti, Bizantini, Longobardi e Franchi) finché, con Ottone il Grande (973), divenne feudo dei conti-vescovi fino al sorgere del Libero Comune. Conquistata da Ezzelino Da Romano (1249) e dai Da Camino, nel 1325 passò agli S poi fu la volta dei Carraresi, di Galeazzo Visconti (1388) e, da ultimo, del dominio della Repubblica Veneta durato dal 1404 al 1797. Passata agli Asburgo dopo la parentesi napoleonica, rimase nel Lombardo-Veneto fino al 1866, anno dell'annessione al Regno d'Italia.    Anticamente cinta di alte mura, munita di torri e torrioni, come pure di un castello, la città presenta oggi molte testimonianze di interesse storico: le tre antiche porte urbiche - Dojona, Dante e Rugo - le preziose fontane, la Cattedrale (XVI sec.) con le sue opere d'arte e l'artistico campanile (XVIII sec.), l'antico palazzo dei Rettori, la Chiesa di S. Stefano (XV sec.), il Teatro (XIX sec.), la Biblioteca (palazzo Crepadona, sec. XVI), oltre alla Chiesa votiva di San Rocco () sono tutte gemme del centro storico. Piazza dei Martiri, o Campedèl, contornata da un'ampia cornice di portici, è il vero salotto della città, con il Listòn e i curati giardini. La vicina Piazza delle Erbe è un piccolo scrigno racchiuso tra antichi palazzi di grande pregio. A due passi si trova Piazza del Duomo, su cui si affacciano la Basilica di San Martino, Palazzo Rosso, sede del Municipio, la Prefettura, l'Auditorium e il Palazzo dei Giuristi, che ospita il Museo Civico.    Piazza del Duomo è una delle principali porte d'ingresso della città: sulle rive del fiume Piave si trova infatti il parcheggio di Lambioi, collegato al cuore del centro storico da una scala mobile panoramica che consente di accedere direttamente a piazza del Duomo. Usatissimo dai bellunesi e dai turisti, il parcheggio dispone anche di un'area dedicata ai camper, con una zona per lo scarico ed il rabbocco, con acqua corrente e contigua ad un parco verde, attrezzato con giochi per bambini, percorso vita e tavoli e panche. Vicinissima è inoltre la piscina comunale con vasca bambini, nuoto e tuffi. Pur non trattandosi di un vero e proprio camping, ma solo di un'area sosta, Lambioi è da anni segnalata ai propri utenti dall'ADAC, l'Automobil Club tedesco, per l'elevato standard di qualità.    Belluno offre ai suoi visitatori una serie di attrattive di rilievo: tra gli appuntamenti tradizionali più amati dai bellunesi spiccano, in primavera, l'Antica Festa della Madonna Addolorata (si celebra dal 1716), in estate il mercatino dell'usato e antiquariato "Cose di Vecchie Case" (ogni quarta domenica del mese), a ottobre la rassegna culturale dedicata alla montagna "Oltre le Vette" e a novembre la Fiera Mercato di San Martino, patrono della città, con l'ex tempore di scultura su legno, oltre a due importanti cartelloni teatrali e una stagione concertistica. A questo ricco calendario si aggiungono di volta in volta mostre, spettacoli ed eventi culturali e sportivi.       
汽车什么时候应该清洗油路?  
  广州威视公司 招聘广交会意大利语,要求4月份都有时间,可能参加第二三期会展,在会展前后也有相关工作,看工厂等。请有意者与我联系,薪酬面议 有意者请发简历到
勿电勿访。
  偶尔有一次看到一个出国留学旅游的网站上有一个关于意大利的风俗和禁忌的帖子,其间谈到:   如果有人打喷嚏,旁边的人马上会说:“萨尔维!”意思是说:“祝你健康!”   当时笑倒。更搞笑的是后来又在其它地方看到转贴或者摘抄,忽然觉得这一类的误导好厉害。首先在这里纠正一下,“祝你健康!”是salute (萨鲁代) 而salve(萨尔维)则是日安的意思。   另一则,意大利人时间观念不强,特别是出席宴会、招待会等活动时,经常迟到。   这是很常见的关于意大利人的议论,但是我也认识很多非常守时的意大利人。由此,个人觉得,了解一个陌生的国家最忌讳就是一概而论,遇人遇事之前先有了一个前提,殊不知我们看起来完全一般黑的蚂蚁们,各有各的特性。意大利人更是如此。估计我们谁也不会高兴得听到什么人说:“中国人?日本人?韩国人?都一样,分不清有什么关系。”   所谓,己所不欲勿施于人。
  意大利语专业毕业,意大利佩鲁贾大学留学两年,获得最高级C2级。曾任职于意大利跨国企业,并在意大利工作3年,具十年意大利语翻译丰富经验。定居于东莞南城。多年实践意大利语翻译经验,长期与意大利人共事,精通意大利语,熟悉意大利Bolog na 波洛尼亚方言,熟悉家俱,电子,机械,皮革等行业专业术语。郭先生电话: 持有效签证,可来往于意大利和欧州其他国家。
  山寺日高僧未起,算来名利不如闲。
  ciao tutti,sono paolo guo ,cinese,32 anni,ho lavorato 5 anni in italia(LUXOTTICA),e lavoravo come interprete per diverse aziende Italiane in cina,ora sono in cina, cerco lavoro di interprete .  - Esegue ricerche di fornitori e distributori cinesi, finalizzate al mercato Italo C Accompagna l’imprenditore e svolge attività di intermediazione e assistenza durante la permanenza in C massima serietà e professionalità nello svolgimento del lavoro.   意大利语专业毕业,佩鲁贾留学两年,电话:。曾任职于意大利跨国企业,并在意大利工作2年,具十年意大利语翻译丰富经验。长期与意大利人共事,精通意大利语,熟悉意大利Bologna 波洛尼亚方言。郭先生电话:  Mobile: 0286  Email:  Skype:gwd430
  ciao tutti,sono paolo guo ,cinese,32 anni,ho lavorato 5 anni in italia(LUXOTTICA),e lavoravo come interprete per diverse aziende Italiane in cina,ora sono in cina, cerco lavoro di interprete .  - Esegue ricerche di fornitori e distributori cinesi, finalizzate al mercato Italo C Accompagna l’imprenditore e svolge attività di intermediazione e assistenza durante la permanenza in C massima serietà e professionalità nello svolgimento del lavoro.   意大利语专业毕业,佩鲁贾留学两年,电话:。曾任职于意大利跨国企业,并在意大利工作2年,具十年意大利语翻译丰富经验。长期与意大利人共事,精通意大利语,熟悉意大利Bologna 波洛尼亚方言。郭先生电话:  Mobile: 0286  Email:  Skype:gwd430
  ciao a tutti
  意大利语专业毕业,意大利佩鲁贾大学学习两年,电话:。曾任职于意大利跨国企业,并在意大利工作2年,具十年意大利语翻译丰富经验。持有效意大利签证,能往返意大利。多年实践意大利语翻译经验,曾为意大利***,意大利菲亚特集团,意大利驻***大使馆,广东现代国际会展中心组委会(意大利馆开幕同传),广交会组委会,广州市商会,等提供翻译,长期与意大利人共事,精通意大利语,熟悉意大利Bologna 波洛尼亚方言,熟悉家俱,机械,皮革等行业专业术语。  郭先生电话:
  ciao tutti
  grazie
  深圳中译公司 招聘广交会意大利语,工作时间在月份,可能参加第二三期会展,在会展后也有相关工作,带客户看工厂等。请有意者与我联系,薪酬面议 有意者请发简历到
或致电马小姐。
  深圳中译公司 招聘广交会意大利语,工作时间在月份,可能参加第二三期会展,在会展后也有相关工作,带客户看工厂等。请有意者与我联系,薪酬面议 有意者请发简历到
或致电马小姐。
  2011年中国各省GDP排名  排名
GDP(亿元)
增速  01、广东
12.8%  02、江苏
10.4%  03、山东
10.9%  04、浙江
8.9%  05、河南
11.5%  06、河北
12.6%  07、辽宁
11.6%  08、上海
11.2%  09、四川
10.1%  10、湖北
14.2%  11、湖南
12.6%  12、福建
12.3%  13、北京
10.6%  14、安徽
10.9%  15、内蒙
13.7%  16、 黑龙江
12.2%  17、陕西
12.6%  18、广西
12.4%  19、天津
17.5%  20、江西
11.8%  21、吉林
12.0%  22、山西
10.6%  23、重庆
10.9%  24、云南
12.2%  25、新疆
11.8%  26、贵州
11%  27、甘肃
10.6%  28、海南
15.5%  29、宁夏
13%  30、青海
14.5%  31、西藏
  一、聪明外露,不如智慧深藏:做个糊涂的精明人,韬光养晦,大智若愚。示弱巧妙地隐藏自己实力,得意不要忘形。抓小放大,难得小事糊涂有前途。  二、把握做人尺度:万事留有余地,不要太狂妄,得理也要饶人。做人留退路,不将赌注押在一个人身上见好就要收。不得罪小人,不暗箭伤人,不必“棒打落水狗”,凡事都要留一手。  三、小心驶得万年船:做人多留个“心眼”,每次都是初交,不可全抛一片心。别让小人当枪使,防范主动帮你忙的人,谨防披着朋友外衣的“小人”。向别人倾吐心事要慎重,不被表面现象迷惑,“谨慎”二字刻在心头。  四、树活一张皮,人活一张脸:给别人面子,识破别点破,面子上好过。顾全面子,给人铺台阶,在批评中加点糖,“背后鞠躬”更有效。善待别人的尴尬,适当满足别人的虚荣心,死敌也要留面子。保面子即保自尊不将错就错。  五、祸从口出福从口入:能说会道笼人心,慎谈他人忌讳的话题。说话要有所保留,避开无谓的争论,让忠言不“逆耳”。开玩笑要注意分寸,说话要讲究场合,用“是”替换“不”,抓住推销自己的机会。  六、做人要能方能圆:学会隐藏情绪,“小节”不可小视,该放手时就放手。换位看问题,遇强则迂,以退为进。亏要吃在明处,适时沉默是一种明智的行为。不随意表达心声,一次只专心做好一件事,珍惜生命中的每一秒。  七、礼多人不怪:谦逊有“礼”好成功,少谈得意事,为别人鼓掌,把优越感让给别人。三人行必有我师,锋芒不可太露。多听老人言,不独享荣耀,谦让可以化解矛盾,不要太在意赞许。留下良好的第一印象,礼貌待人得人心,用微笑面对每一个人,把“德”字刻在心头。  八、要做“事前诸葛亮”:做人需有超前意识,平时多烧香,急时有人帮,与暂时不得势的人交往吃亏是福。换个角度思考问题,多算多胜,见微知著。不跟熟人做生意,养成存钱的习惯,身体比钱更重要。  九、八面玲珑路路通:人脉就是成功的命脉,结交比自己优秀的人。“攀亲拉故”赢人缘,建立自己的朋友档案,真诚地帮助他人。做人诚信者,可托大事。  十、能屈能伸:学会低头,退一步海阔天空,脸皮厚点,把丢脸看成是一种磨炼,别为小事较真。水流不腐,人“活”不输,做情绪的主人,调整心态。
      
  ciao tutti
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 意大利语翻译成中文 的文章

 

随机推荐