十四个鸡蛋用吃鸡蛋英语怎么说说

鸡蛋是什么意思_鸡蛋在线翻译_鸡蛋什么意思_鸡蛋的意思_鸡蛋的翻译_英语单词大全_911查询
鸡蛋是什么意思
输入英文单词或中文词语查询其翻译,例如
鸡蛋是什么意思 鸡蛋在线翻译 鸡蛋什么意思 鸡蛋的意思 鸡蛋的翻译 鸡蛋的解释 鸡蛋的发音 鸡蛋的同义词 鸡蛋的反义词 鸡蛋的例句
鸡蛋鸡蛋 基本解释 鸡蛋 网络解释1. egg& & 在&&圣经&&中也有几个著名的谜语,其中之一是&士师记&第十四章中的故事. 力士参孙杀死了一头狮子,后来在狮子的尸体里发现一群蜜蜂和苍蝇,于是他就这件事情编了一个谜语:先来看以&鸡蛋&(egg)为谜底的几个中文和英文的事物谜:2. Eggs& & 比如: 苹果(apples)=A 面包(bread)=B 牛奶(英文是milk,但牛奶是牛产的,由奶联想牛,牛的英文是cow)=C 面粉(英文是flour,但面粉要做在熟食,总得先和成生面团,生面团的英文写法是dorgh)=D 鸡蛋(eggs)=E 这样,你只需记住ABCBE,3. Jidan& & 此外,民间有&生鸡蛋(jidan)治疗小儿便秘&的说法,事实上,这样做不仅治不了便秘,还会发生&弓形虫&感染. 这种病发病较急,全身各器官几乎均会受到侵犯,常常引起肺炎、心肌炎、斑丘疹、肌肉和关节疼痛、脑炎、脑膜炎等,甚至导致死亡. 4. EI& & 盐(zout) 糖(suiker) 太白粉(Maizena)少许 味精(我不吃味精 所以看个人喜好加) 白芝麻油(sesamolie) 一颗鸡蛋(ei)吃荤的 到肉店 可以问要买纯猪肉 不过酸菜牛肉也不错吃 纯牛肉(rundergehakt)比纯猪肉容易买 千万别买 混鸡蛋 网络例句1. What is it? It is an egg. & &它是什么?它是一个鸡蛋。2. I don't want any eggs. & &我不想吃鸡蛋。3. You want that egg, that`s for you. & &你想要那个鸡蛋,那是给你的。4. &I don't like eggs.& & &&我不喜欢鸡蛋。&5. I like eggs,but I don't like noodles. & &我喜欢吃鸡蛋,但我不喜欢吃面条。6. I would like a cup of coffee and an egg. & &我想要一杯咖啡和一个鸡蛋。7. I would like to have some ham and eggs. & &我想要一些火腿和鸡蛋。鸡蛋 情景会话1. 在餐厅&&A: 先生,您要来点什么?&&&&&&What can I do for you, sir?&&B: 今天早上你们这儿有什么?&&&&&&What have you got this morning?&&A: 水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有。&&&&&&Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.&&B: 请给我来一杯西红柿汁。&&&&&&I’d like to have a glass of tomato juice, please.&&A: 要来点谷类食品吗,先生?&&&&&&Any cereal, sir?&&B: 好的,来一份麦片粥。&&&&&&Yes, a dish of cream of wheat.&&A: 还要来点鸡蛋什么的吗?&&&&&&And eggs?&&B: 要,再来一份熏猪肉和鸡蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。&&&&&&Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.&&A: 您喜欢鸡蛋怎么做?&&&&&&How do you want your eggs?&&B: 煎的。&&&&&&Fried, please.&&A: 还要什么别的东西吗,先生?&&&&&&Anything more, sir?&&B: 不要了,足够了。谢谢。&&&&&&No, that’s enough. Thank you.2. Making a list-(购物清单)&&B: 我们快点离开超市吧。&&&&&&Let’s try to get out of the supemp3arket quickly.&&A: 是呀,我也讨厌一整天呆在里面。&&&&&&Yeah. I hate spending all day in there, too.&&B: 我们需要什么? 列一张单据吧。&&&&&&What do we need? Let’s make a list.&&A: 要买牛奶、鸡蛋、黄油、咖啡、蔬菜、水果、面包、奶酪和一些零食。&&&&&&We need milk, eggs, butter, coffee, vegetables, fruit, bread, cheese, and some snacks.&&B: 我要买一些泡菜。噢,没有面粉了,把这个也加上。&&&&&&I want some pickles, oh, and we’re out of flour. Put that on the list, too.&&A: 还要其他的吗?&&&&&&Anything else?&&B: 还没有想到。等等,早餐的麦片也没有了。玉米片正打折出售,你去买那种吧。&&&&&&Not that I can think of. Wait a second, we’re out of breakfast cereal. I think corn flakes are on sale. Get those.&&A: 不了,你去买吧。我去买水果、蔬菜、牛奶、黄油和鸡蛋,其他的你买。&&&&&&No, you get those. I’ll go and get the fruits, vegetables, milk, butter, and eggs, you get the rest.3. Breakfast-(早餐)&&A: 好,鲍勃,我已准备好吃早饭了。咖啡在哪儿?&&&&&&Okay, Bob. I'M ready for beak-fast. Where's the coffee?&&B: 在那只锅里。吉恩上星期把渗滤壶打碎了,所以我只能用锅煮咖啡。&&&&&&It's in that pan there. Jean broke the Silex last week, so I'm still boiling it.&&A: 这味道有点像汽车里的机油,不过还是很好吃。&&&&&&It tastes like crankcase oil, but delicious.&&B: 那好,如果你不喜欢,你随时可以自己动手做早饭。&&&&&&That's good. You can always make beaskfast yourself if you don't like it.&&A: 咖啡旁边是什么东西?&&&&&&What is the rebesides coffee?&&B: 我热的两个面包卷。你的鸡蛋在平煎锅里。&&&&&&I warmed a couple of bread roll, and your eggs are in the frying pan.&&A: 告诉我,现在几点钟了?真的只有七点十五分吗?我的表已经八点十分了。&&&&&&Say, what time is it? Is it really only seven-fifteen. My watch says eight-fifteen.&&B: 你忘了把表拔慢一小时。夏令时间已在昨天午夜结束了。&&&&&&You forgot to set your watch back. Daylight saving time was over at midnight last night.&&A: 唉!我本来可以再多睡一小时的。&&&&&&Gee.I could've slept another hour.鸡蛋是什么意思,鸡蛋在线翻译,鸡蛋什么意思,鸡蛋的意思,鸡蛋的翻译,鸡蛋的解释,鸡蛋的发音,鸡蛋的同义词,鸡蛋的反义词,鸡蛋的例句,鸡蛋的相关词组,鸡蛋意思是什么,鸡蛋怎么翻译,单词鸡蛋是什么意思常用英语教材考试英语单词大全 (7本教材)
出国英语单词大全 (5本教材)
大学英语单词大全 (13本教材)
高中英语单词大全 (6本教材)
初中英语单词大全 (13本教材)
小学英语单词大全 (33本教材)
别人正在查
911查询 全部查询 网址:
(共20个)占卜求签
(共17个)民俗文化
(共16个)交通出行
(共10个)学习应用
(共26个)休闲娱乐
(共10个)站长工具
(共8个)身体健康
&2016  京ICP备号-6 京公网安备30 楼主发言:5次 发图:0张
  wu gui wang ba dan。  
  路过,老师没教,不好意思帮不上。
  Turtle bastard
  @diangu11 2楼
11:59:00  wu gui wang ba dan。  -----------------------------  牛人
  king eight egg
  asshole
  @nocodeon 7楼
12:46:00  asshole  -----------------------------  fuc k!
  @大天夭天大 6楼
12:27:00  king eight egg  -----------------------------  有才
  @行过睇下 4楼
12:05:00  Turtle bastard  -----------------------------  有点靠谱
  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。
  @远望的孩子 11楼
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  这句没法让鬼佬理解咱的意思
  The tortoise bastard
  @远望的孩子 11楼
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  我们以前老师也有交过这句,,,“son of
bitch狗娘养的。。缩写SOB,,现在很气愤的时候就冒出这句
  @远望的孩子 11楼
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  误人子弟啊
  @远望的孩子
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  @婷宝贝723 14楼
17:01:00  我们以前老师也有交过这句,,,“son of
bitch狗娘养的。。缩写SOB,,现在很气愤的时候就冒出这句  -----------------------------  哈哈。没办法,我的学生都是留守儿童,对学习都不太感兴趣。教这些邪恶反倒是记得很快。居然用我教他们的“I can't stand u any more”来反呛我。哈哈。我这个教自作自受啊。
  @远望的孩子
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  @那是个战士 15楼
17:36:00  误人子弟啊  -----------------------------  哈哈。孩子挺开心的……
  @远望的孩子
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  @ningmeng楼
23:55:00  这句没法让鬼佬理解咱的意思  -----------------------------  楼主,你如果是想骂老外的话,这句话够了,比乌龟王八蛋还要严重。它的本意是婊子,狗娘生的。
  @远望的孩子
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  @ningmeng198329
23:55:00  这句没法让鬼佬理解咱的意思  -----------------------------  @远望的孩子 18楼
00:13:00  楼主,你如果是想骂老外的话,这句话够了,比乌龟王八蛋还要严重。它的本意是婊子,狗娘生的。  -----------------------------  没想骂老外,只是想向解释,为什么中国人喜欢骂别人乌龟王八蛋
  @远望的孩子
13:36:00  son of a bitch,电影里经常用这个,我在课堂上也教过学生这句话,是不是很邪恶?呵呵。  -----------------------------  @ningmeng198329
23:55:00  这句没法让鬼佬理解咱的意思  -----------------------------  @远望的孩子
00:13:00  楼主,你如果是想骂老外的话,这句话够了,比乌龟王八蛋还要严重。它的本意是婊子,狗娘生的。  -----------------------------  @ningmeng楼
20:21:00  没想骂老外,只是想向解释,为什么中国人喜欢骂别人乌龟王八蛋  -----------------------------  那就百度看看中国人为什么喜欢骂人乌龟王八蛋,然后再翻译过去呗。
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规蛋的海词问答与网友补充:
蛋的相关资料:
蛋&:&Ei [n(中性 ...
在&&中查看更多...
蛋&:&oeuf ...
在&&中查看更多...
蛋&:&hue ...
在&&中查看更多...
蛋&:&?. ...
在&&中查看更多...
蛋&:&яйцó ...
在&&中查看更多...
蛋&:&egg,an egg ...
在&&中查看更多...
蛋&:&卵(たまご) ...
在&&中查看更多...
蛋&:&uovo ...
在&&中查看更多...
【近义词】
相关词典网站:当前位置:
>>>翻译下列短语。1. 冰淇淋2. 两个鸡蛋 3. 一些胡萝卜4. 一些鸡..
翻译下列短语。
1. 冰淇淋&&&&&&2. 两个鸡蛋&&&& 3. 一些胡萝卜&&&&&&4. 一些鸡肉&&&&5. 三个汉堡&&&&6. 吃午饭
______________________________
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
1. ice cream&& 2. two eggs&& 3. some carrots&& 4. some chicken&& 5. three hamburgers& &6. have lunch
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“翻译下列短语。1. 冰淇淋2. 两个鸡蛋 3. 一些胡萝卜4. 一些鸡..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“翻译下列短语。1. 冰淇淋2. 两个鸡蛋 3. 一些胡萝卜4. 一些鸡..”考查相似的试题有:
8072812778531936871585110780112963小学初中高中英语作文_英语作文培训_EF英孚教育

我要回帖

更多关于 十四的英语怎么说 的文章

 

随机推荐