esta visa中文名第三个字算中间名吗

美国入籍改名,中间名能有两个的吗?我父母离婚,我入籍的时候希望把姓改为母姓,想把父姓作为中间名保留_百度知道
美国入籍改名,中间名能有两个的吗?我父母离婚,我入籍的时候希望把姓改为母姓,想把父姓作为中间名保留
也想把妻子的姓也放在中间名,我入籍的时候希望把姓改为母姓,想把父姓作为中间名保留,请问可以吗,那我的名字就有五个字了(英文名·中文名·两个中间名·姓)。我中文名是两个字?我父母离婚,中间名能有两个的吗美国入籍改名
提问者采纳
一般老百姓没有三个字母组合的名字,最起码一眼就看出你是个华人,你英文名就叫Leo外加你母亲姓。你这么起五个字母组合是南美人的习惯了。比如贝律铭英文名就起的非常讲究——Ieoh Ming Pei,就完了、继承权之类的会很麻烦,书面名字更是随意的,那么叫你基本就全是A`B`C Lee,当然自由国家,并不是美国传统。但是在美国有一个习惯。如果你要非要起一个两个甚至三个中间名,比如你父亲姓李,就是有中间名的人都是代表自己是有钱有身份的人,也要考虑,可能涉及到中国房产。
我建议你英文名+父亲姓+母亲姓。leo Chu。美国人很少叫出中间名。不是名人别整中间名,有的从小就有中间姓。
如果你非要改,证明母亲家族很有名望,一般美国人就叫I`M Pei,就算有平时介绍自己也不会说。把你父亲的姓编入的英文名里,有的长大成名以后自己把母亲姓加中间,代表对母亲的尊重,你想怎样都可以,我真心推荐你只起两各词。父亲的姓可以假定成你原来中文名的尾音字。
还有就像楼下说的改姓在美国名字随便改,叫的别太绕口就行
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
母姓,妻姓的第一个字母组成中间名这样你自己也不糊涂你最好的方法是把你父姓,名字就是一个别人识别你的符号而已你还要做好准备,也不失纪念意义其实
为您推荐:
父母离婚的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁中文名字的英文写法_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
中文名字的英文写法
上传于||文档简介
&&中​文​名​字​的​英​文​写​法
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢中文名的英文翻译应该是什么格式呢,不是英文名,是中文名的英文翻译。三个字的比如 曹孟德 应该翻译成什_百度知道
中文名的英文翻译应该是什么格式呢,不是英文名,是中文名的英文翻译。三个字的比如 曹孟德 应该翻译成什
中文名的英文翻译应该是什么格式呢,不是英文名,是中文名的英文翻译。英文三个字畅礌扳啡殖独帮扫爆激的比如
还是MengDe Cao
或者Mengde Cao
(注意大小写)
哪个是正确的
提问者采纳
两种格式都是正确的,但是:如果中文名只是用拼音表示的话,正规来说是Cao
如果用畅礌扳啡殖独帮扫爆激英文名的话,最好是将英文名放前面,姓氏放后面如:Jim lin.在护照申请材料文件书写上是这样的。
其他类似问题
为您推荐:
其他6条回答
英文名一般是由三部分组成的,first name,middle name,last name,即是名,中间名畅礌扳啡殖独帮扫爆激,姓,如John D. Smith,John是名字,Smith是姓,中文名为了符合英美人的习惯,书写时一般也会把名字放在前,而姓氏放在后,如曹孟德,Mengde Cao(中文姓名没有中间名),其中姓氏及名的首字母大写。不过有时也可以这样写,如Cao-Mengde或是Cao
Mengde,不及第一种写法正规。
应该是 Mengde Cao但是后来很多人不用外国的姓氏表达方式,所以现在非正式的也用Cao Mengde但是考试要用第一种
Mengde,绝对正确。
Mengde Cao
Mengde Cao
MengDe和MengDe Cao是错误的。其他的都可以。
英文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
谁说的“JVC”没有中文名?
胜利就JVC的中文名
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'英语翻译中文名的英文翻译应该是什么格式呢,不是英文名,是中文名的英文翻译.英文三个字的比如 曹孟德 是 Cao Mengde 还是Cao MengDe 还是MengDe Cao 或者Mengde Cao (注意大小写) 哪个是正确的
离开以后708
两种格式都是正确的,但是:如果中文名只是用拼音表示的话,正规来说是Cao Mengde 如果用英文名的话,最好是将英文名放前面,姓氏放后面如:Jim lin.在护照申请材料文件书写上是这样的.
为您推荐:
其他类似问题
应该是 Mengde Cao但是后来很多人不用外国的姓氏表达方式,所以现在非正式的也用Cao Mengde但是考试要用第一种
Mengde,绝对正确。
英文名一般是由三部分组成的,first name,middle name,last name,即是名,中间名,姓,如John D. Smith,John是名字,Smith是姓,中文名为了符合英美人的习惯,书写时一般也会把名字放在前,而姓氏放在后,如曹孟德,Mengde Cao(中文姓名没有中间名),其中姓氏及名的首字母大写。不过有时也可以这样写,如Cao-Mengde或是Cao
Mengde,不...
MengDe和MengDe Cao是错误的。其他的都可以。
Mengde Cao
Mengde Cao
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 diresta 的文章

 

随机推荐