bodhi linux 中文·pasha译中文

中英翻译对照
中英翻译对照
中英翻译对照
Karma Samten:
经过一段时间的调查,发现有很多英文出版的资料非常精彩,有些是中文还没有的,特别是藏传佛教这一块,比如大手印的英文资料就要比中文资料完整的多。因此决定明年开始在英文上多花些功夫。为了有助于其他有兴趣的同修,我将逐步整理一些中英文对照的翻译。中文&&&English&&&藏文烦恼识&&&afflicted consciousness&&&阿赖耶识&&&alaya consciousness&&&Künshinamshe甘露&&&amrita&&&dra chompa阿罗汉&&&arhat&&&Chenrezig观音菩萨&&&Avalokitésvara&&&中阴&&&bardo&&&明点&&&bindu&&&tig-le菩萨&&&bodhisattva&&&changchub sempa释迦牟尼&&&Sakyamuni&&&中脉&&&central channel&&&uma脉轮&&&ckakra&&&了义,究竟实义&&&definitive meaning&&&欲界&&&desire realm&&&法,佛法&&&dharma&&&法界&&&dharmadhatu&&&禅修&&&dhyana&&&蕴&&&aggregate&&&色界&&&form realm&&&无色界&&&formless realm&&&四圣谛&&&four noble truths&&&小乘&&&hinayana&&&上座部&&&theravadin&&&智慧&&&jnana&&&yeshe古萨里&&&kusulu&&&左脉&&&left channel&&&jangma中观&&&Madhyamaka&&&大手印&&&mahamudra&&&chagya chenpo大乘&&&马hayana&&&tekpa chenpo班智达&&&pandita&&&念珠&&&mala&&&曼达拉&&&mandala&&&kyikhor转轮胜王&&&chakravartin&&&ghorlo gyurpa真言乘&&&mantrayana&&&气脉&&&nadi&&&tsa涅磐&&&nirvana&&&波罗蜜多&&&paramita&&&道&&&path&&&方便道&&&path of methods&&&tab lam颇瓦&&&powa&&&般若&&&prajna&&&别解脱戒&&&pratimoksa vows&&&独觉者、缘觉者、辟支佛&&&pratyekabuddha&&&四加行&&&preliminary practices&&&ngondro三界&&&three realms&&&右脉&&&right channel&&&roma仪轨&&&sadhana&&&drubtab三摩地&&&samadhi&&&ting-ngen dzin止、奢摩他&&&samatha&&&shi-ne轮回&&&samsara&&&僧伽&&&sanga&&&gendun论典&&&sastra&&&经典&&&sutra&&&do声闻者&&&sravaka&&&成就者&&&siddha&&&空性&&&emptiness sunyata&&&tongpanyi密续&&&tantra&&&gyu如来&&&tathagatas&&&伏藏师&&&terton&&&伏藏法&&&terma&&&深观派&&&tradition of profound view&&&广行派&&&tradition of vast conduct&&&三宝&&&three jewels&&&活佛、祖古&&&tulku&&&金刚乘&&&vajrayana&&&金刚杵&&&vajra&&&气、风&&&vayu&&&律藏&&&vinaya&&&dulwa观、毗钵舍那&&&vipasyana&&&hlagtong本尊&&&yidam&&&观想&&&visualization&&&现观庄严论&&&Ornament of Clear Realization&&&菩提道灯&&&Lamp of the Path to Enlightment&&&入中论&&&Entering into the Middle Way&&&Madhyamkavatara五巨宝藏&&&Five Treasuries&&&知识宝藏&&&Treasury of Knowledge&&&噶举密续宝藏&&&Treasury of Kagyu Tantras&&&岩藏宝藏&&&Treasury of Termas&&&心密宝藏&&&Treasury of Instructions&&&文集宝藏&&&Treasury of Vast Teachings&&&禅定修习次第&&&Stages of Meditation弥勒菩萨&&&Maitreya辩中边论&&&Differentiation of the Middle Way from the Extremes大乘庄严经论&&&Ornament of the Mahayana Sutras究竟一乘宝性论&&&Sublime Continuum of the Mahayana梅纪巴&&&Maitripa密勒日巴&&&Milarepa龙树&&&Nagarjuna中论&&&Knowledge of the Middle Way中观庄严论&&&Adornment of the Middle Way寂护&&&Santaraksita寂天&&&Santideva入菩萨行论&&&The Way of the Bodhisattva解深密经&&&Difinite Explanation of the View心经&&&Heart Sutra
太有缘了!前天在电话中还与EMPTY师傅提到,想要了解一些佛学名词的即定英文翻译呢!随喜管理员师兄的功德!能否再上传些电子版的英文书?多谢
Karma Samten:
你想找哪一方面的?英文书很多,电子版的不多,有个很好的英文论坛,值得推荐的:http://www.lioncity.net/buddhism/补充:刚想起来今天看到一个好网站:/
Karma Samten:
有部、分别部&&&Particularist&&&Vaibhahika经部&&&Sutra&&&Sautrantika唯识&&&Mind Only&&&Chittamatra中观&&&Middle Way&&&Madhyamaka自空&&&Rangtong&&&他空&&&Shentong&&&Yogacara自续&&&Autonomy&&&Svatantrika应成&&&Consequence&&&Prasangika阿毗达摩&&&Abhidharma&&&俱舍论&&&Kosha&&&色究竟天&&&Akanishta&&&阿弥陀佛&&&Amitabha&&&不空成就佛&&&Amoghasiddhi&&&无上密续&&&Annuttarayoga tantra&&&阿阇黎&&&Archarya&&&圣天&&&Aryadeva&&&无著&&&Asanga&&&阿底峡&&&Atisha&&&处&&&Ayatanas&&&比丘&&&Bhikshu&&&入菩萨行论&&&Bodhisattvacharyavatara&&&菩提心&&&Bodhichitta&&&菩萨地&&&bhumi&&&佛土&&&Bhddha field&&&佛果&&&Buddhahood&&&佛性&&&Buddha nature&&&Taghagatagarba佛护&&&Buddhapalita&&&脉轮&&&Chakra&&&胜乐金刚&&&Khorlo Demchog Chakrasamvara&&&月称&&&Chandrakirti&&&行部&&&Charya&&&圆满次第&&&Completion stage&&&rdzogs rim生起次第&&&Creation Stage&&&utpattikrama暗劫&&&Dark age&&&陀罗尼&&&Dharani&&&护法&&&Dharma protector&&&dharmapala法界&&&Dharmadhatu&&&chos dbyings法身&&&Dharmakaya&&&chos sku法称&&&Dharmakirti&&&chos grags胜义、究竟&&&Dharmata&&&chos nyid大圆满&&&Dzogchen&&&mahasandhi无我&&&Egolessness&&&bdag med人无我&&&Egolessness of selflessness of person&&&pudgalanairatmya法无我&&&Egolessness of selflessness of phenomana&&&dharma-nairatmya八正道&&&Eight fold noble path&&&世间八法&&&eight worldly concerns&&&空性&&&emptiness&&&stong pa nyid灌顶&&&empowerment&&&wang证悟&&&enlightment&&&byang chub常见&&&eternalism&&&rtag lta父续&&&Father tantra&&&pha gyu五无间罪&&&five actions of immediate consequence&&&五方佛&&&Five Buddha&&&rig nga五道&&&five paths&&&lam lnga五毒&&&five poisons&&&dug lnga五智&&&five wisdoms&&&ye shes lnga执著&&&fixation&&&dzin pa四边&&&four extremes&&&四无量心&&&four immeasurables&&&zei meid bzhi四圣谛&&&four noble truths&&&四力忏悔&&&four power of purification&&&冈波巴&&&Gampopa&&&道次第&&&Graded path&&&lam rim上师&&&guru&&&串习&&&habitual patterns&&&bag chags喜金刚&&&Hevaja&&&kye rdo rje缘起、因缘&&&interdependent origination&&&蒋贡康楚罗卓泰耶&&&Jamgon Kongrul Lodr? Thaye&&&俱生智&&&jnana&&&ye shes噶当派&&&Kadampa&&&bka gdams甘珠尔、经&&&Kanjur&&&bga gyur丹珠尔、论&&&Tenjur&&&ten jur噶举&&&Kagyu&&&bka rgyud时轮金刚&&&Kalachakra&&&dus khor莲花戒&&&Kamalashila&&&业&&&karma&&&las噶玛噶举&&&Karma Kagyu&&&噶玛巴&&&Karmapa&&&三身&&&three kayas&&&心要口诀教授&&&key instruction&&&窍诀&&&pith&&&因札菩提国王&&&King Indrabodhi&&&赤松德赞&&&Trison Detsen&&&事部&&&Kriya tantra&&&修心&&&Lojong&&&译师&&&lotsawa&&&明性&&&luminous&&&明光&&&luminosity&&&osel文殊师利菩萨&&&Manjushri&&&jam dpel咒语&&&mantrayana&&&魔&&&mara&&&bdud玛尔巴&&&Marpa&&&心所&&&mental factors&&&母续&&&Mother tantra&&&手印&&&mudra&&&那若巴&&&Naropa&&&六瑜伽&&&six yogas&&&断见&&&nihilism&&&chad lta化身&&&nirmanakaya&&&宁玛、旧译&&&Nyingma&&&snying ma二障&&&two obscurations&&&sgrib gnyis口传&&&oral transmission&&&不了义&&&provisional meaning&&&drang don净土&&&pure land&&&dag zhing让炯多杰&&&Rangjung Dorje&&&仁波切&&&rinpoche&&&相对真理&&&relative truth&&&净相、圣观&&&sacred outlook&&&dag snang菩贤菩萨&&&Samatabhadra&&&kun bzang三昧耶&&&samaya&&&dam tsig报身&&&Sambhogakaya&&&long spyod rdzogs pa'I sku七支供养&&&seven branch prayer&&&yen lag bdum七觉支&&&seven limbs of awakening&&&毗卢七支坐&&&seven points of meditation posture&&&有所依的止&&&sharmatha with support&&&zhi gnas rten bcas无所依的止&&&sharmatha without support&&&zhi gnas rten med善巧、方便&&&skillful means&&&thabs善逝&&&Sugata&&&善悲&&&Sugatagarbha&&&西方净土&&&Sukhavati&&&dewachen法界体性身&&&Svabhavakakaya&&&ngowo nyi chi ku度母&&&Tara&&&drol ma如来藏&&&tathagatagarbha&&&三性&&&three natures&&&三根本&&&three roots&&&tsawa sum三乘&&&three vehicles&&&帝洛巴&&&Tilopa&&&自他交换法&&&Tonglen&&&tong len食子&&&torma&&&止的禅修&&&tranquility medition&&&三藏&&&tripitaka&&&de n? sum兜率天&&&Tushita paradise&&&gan dan毗卢遮那佛、大日如来佛&&&Vairochana&&&nam par nang dze金刚&&&vajra&&&dorje金刚跏趺坐&&&vajra posture&&&dorje chi trung金刚总持&&&Vajradhara&&&Dorje Chang金刚萨垛&&&Vajrasattva&&&Dorje Sempa金刚亥母&&&Vajravarahi&&&Dorje Phakmo金刚瑜伽女&&&Vajrayogini&&&Dorje Najor, Dorje Palmo善金刚& dorje lekpa金刚乘&&&Vajrayana&&&dorje tek pa世亲&&&Vasubandhu&&&持明&&&Vidyadhara&&&见、修、行&&&view, meditation and action&&&tawa gompa ch?pa律&&&Vinaya&&&dul wa法轮&&&wheel of dharma&&&chok?r乘&&&yana&&&瑜伽密续&&&yogatantra&&&瑜伽士&&&Yogi&&&nal yor wa瑜伽女&&&Yogini&&&yal yor ma贤劫经 Bhadrakalpa Sutra国师嘉察仁波切 Goshir Gyaltsab Rinpoche因明学 tsema
&:)真好!随喜赞叹师兄所做善行!!!
发表评论:
TA的推荐TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&为什么英文翻译中国的诗感觉那么别扭,就像中文翻译英文诗一样,意境这东西是不是有语言的限制?_百度知道将中文译成英语_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
将中文译成英语
上传于||暂无简介
大小:74.50KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢帮忙把下面的单词译成汉文以及中文意思!急用!谢谢了_百度知道中文在线翻译藏文_百度知道

我要回帖

更多关于 pasha 的文章

 

随机推荐