经典国语歌曲粤语版仿佛翻译国语

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
| 作品声明 |
可可简笔画是由简笔绘画爱好者玉龙先生(网络用名:玉龙铠甲)创办的一家免费简笔画教程网站.如有联系请致信:yulong#jianbihua.cc
Copyright &
版权所有 禁止盗版 |
工信部ICP备案号
黔ICP备号-5即情粤语翻译成国语噶意思
是"直情"不是"的确"的意思而是"简直",但也不是"简直就是"因为粤语有说"直情就系",没理由翻译成国语变成"简直就是就是"
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码急求光辉岁月把粤语发音翻译过来的国语歌词!!
按字母检索
当前位置:
急求光辉岁月把粤语发音翻译过来的国语歌词!!
三微知识网新闻小编最新报道:满意回答 我来音译:zhongxinghangheiguigadeishunhou钟声响起归家的讯号joy(英语发音)tasengmingleifongfedaidingheihui在他生命里仿佛带点唏嘘haseizianke(“给”字无法译,大概是这样)tadeiyiyi黑色剪给他的意义siyi(“一”也无法译)sengfonghingfu;
  急求光辉岁月把粤语发音翻译过来的国语歌词!!
满意回答我来音译:
 zhong xing hang hei gui ga dei shun hou
 钟声响起归家的讯号
joy(英语发音) ta seng ming lei fong fe dai ding hei hui
 在他生命里仿佛带点唏嘘
ha sei zian ke(“给”字无法译,大概是这样)ta dei yi yi
 黑色剪给他的意义
si yi(“一”也无法译)seng fong hing fu sei dou zeng zhong
 是一生奉献肤色斗争中
ning yiu(月也很难译啊,最后那个u就是汉语拼音中头上有两点的那个字母)ba yong yao bing zo se hui
 年月把拥有变做失去
pei gung dei xang an dai zhuo kei mang
 疲倦的双眼带着期望
gang ting zi yao can lou dei kui ho
 今天只有残留的驱壳
ying ji gang fei sui yiu
 迎接光辉岁月
fong yu zhong pou gen zi yao
 风雨中抱紧自由
yi sheng ging go pong wong dei zeng za
 一生经过傍徨的挣扎
zi shun ho guai bin mei luai
 自信可改变未来
men sui yao neng zuo dou
 问谁又能做到
 终于译完了!!希望你能看得懂!!
 我译得好辛苦啊``如果觉得好就追加点分数吧!!
其他回答钟声响起归家的讯号
Zung seng hoeng hei gwai gaa dik seon hou
在他生命里彷佛带点唏嘘
Zoi taa saang ming lei fong fat daai dim hei heoi
黑色剪给他的意义
Hak sik zin kap taa dik ji ji
是一生奉献肤色斗争中
Si jat saang fung hin fu sik dau zaang zung
年月把拥有变做失去
Nin jyut baa jung jau bin zou sat heoi
疲倦的双眼带着期望
Pei gyun dik soeng ngaan daai zoek kei mong
今天只有残留的躯壳
Gam tin zek jau caan lau dik keoi hok
迎接光辉岁月
Jing zip gwong fai seoi jyut
风雨中抱紧自由
Fung jyu zung pou gan zi jau
一生经过彷徨的挣扎
Jat saang fong wong dik zaang zaat
自信可改变未来
Zi seong ho goi bin mei loi
问谁又能做到
Man seoi jau nang zou dou
可否不分肤色的界限
Ho fau bat fan fu sik dik gaai haan
愿这土地里不分你我高低
Jyun ze tou dei lei bat fan nei ngo gou dai
缤纷色彩闪出的美丽
Ban fan sik coi sim ceot dik mei lai
是因它没有分开每种色彩
Si jan taa mut jau fan hoi mui zung sik coi
年月把拥有变做失去
Nin jyut baa jung jau bin zou sat heoi
疲倦的双眼带着期望
Pei gyun dik soeng ngaan daai zoek kei mong
今天只有残留的躯壳
Gam tin zek jau caan lau dik keoi hok
迎接光辉岁月
Jing zip gwong fai seoi jyut
风雨中抱紧自由
Fung jyu zung pou gan zi jau
一生经过彷徨的挣扎
Jat saang fong wong dik zaang zaat
自信可改变未来
Zi seong ho goi bin mei loi
问谁又能做到
Man seoi jau nang zou dou
今天只有残留的躯壳
Gam tin zek jau caan lau dik keoi hok
迎接光辉岁月
Jing zip gwong fai seoi jyut
风雨中抱紧自由
Fung jyu zung pou gan zi jau
一生经过彷徨的挣扎
Jat saang fong wong dik zaang zaat
自信可改变未来
Zi seong ho goi bin mei loi
问谁又能做到
Man seoi jau nang zou dou
今天只有残留的躯壳
Gam tin zek jau caan lau dik keoi hok
迎接光辉岁月
Jing zip gwong fai seoi jyut
风雨中抱紧自由
Fung jyu zung pou gan zi jau
一生经过彷徨的挣扎
Jat saang fong wong dik zaang zaat
自信可改变未来
Zi seong ho goi bin mei loi
问谁又能做到
Man seoi jau nang zou dou
钟声响起归家的讯号,在它生命里仿佛带点唏嘘,黑色剪给他的意义是一生奉献肤色斗争中.
年月把拥有变作失去疲倦的双眼带着希望
今天只有残留的躯壳迎接光辉岁月风雨中抱紧自由一生经过膀徨的挣扎自信可改变未来问谁又能做到.
可否不分肤色的界线,愿这土地里不分你我高低,缤纷色彩闪出的美丽是因他没有分开每种色彩.
年月把拥有变作失去疲倦的双眼带着希望
今天只有残留的躯壳迎接光辉岁月风雨中抱紧自由一生经过膀徨的挣扎自信可改变未来问谁又能做到 内容来自三微知识网/ 一生要走多远的路程
经过多少年
才能走到终点
梦想需要多久的时间
多少血和泪
才能慢慢实现
天地间任我展翅高飞
谁说那是天真的预言
风中挥舞狂乱的双手
写下灿烂的诗篇
不管有多么疲倦
潮来潮往世界多变迁
迎接光辉岁月
为它一生奉献
一生要走多远的路程
经过多少年
才能走到终点
孤独的生活很需要时间
只要肯期待
希望不会幻灭
《昔日,今日,明日》,《光辉岁月》,《长城》
自己搜搜吧
相关搜索:
急求光辉岁月把粤语发音翻译过来的国语歌词!!
发布此文章仅为传递网友分享,不代表三微知识网观点,若侵权请联系我们删除,三微知识网将不对此承担责任。
本文地址:手机端地址:本文标题:粤语歌怎么翻译成汉语?
一般的都可以直接翻译.稍微复杂一点的.意思就完全不一样.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码粤语歌翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
粤语歌翻译
上传于||文档简介
&&容​易​受​伤​的​女​人
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 危城看国语还是粤语 的文章

 

随机推荐