the way to go 中文版到底是什么意思?

long long way to go 用个短语来形容 即将远去 怎么说呢?上面的合适么?
Believe25c
要我的话 我会理解为 还有很长的路要走 而不是你说的即将远去~
为您推荐:
其他类似问题
我认为不是很合适即将没翻译出来啊
扫描下载二维码Way to go.
twFE31OT34
Way to go!做得好!加油!Daisy,keep your hands up.Way to go.Very good.Daisy,双手保持抬高.就是这样,很好!
为您推荐:
其他类似问题
做得好,加油
扫描下载二维码黎约圣殿1456
That’s the way to go = way to go直译那就是要走的路,意思是夸赞对方做的好That’s the way to go,im so proud of you guys .
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 way to go 少女时代 的文章

 

随机推荐