日语中的西方外来词是不是哲学一词最早来源于于西班牙语

浅谈西班牙语中的英语外来词
1外来词的概念外来词也称借词、外来语,是直接从外语引进的词,或者通过翻译一个概念或模仿一个概念,取自另一种语言的词。“语言的一个特点是易于变化,而变化的普遍特点是容易引来外来语。”(Nida,1982:10)西班牙语中,外来词是extranjerismo,意思解释为:En lingüística,palabra,significado o construcciónsintáctica de una lengua empleados en otra.①西班牙皇家语言学院西班牙语字典(DRAE)对于extranjerismo的解释是:voz,fra-se o giro que un idioma toma de otro extranjero.②西班牙语在发展的过程中,吸收了很多其他语言的成分。在西班牙语中,就有许多外来词汇成份,比如有来自阿拉伯语的arrabala、lfombra,有来自法语的chalét、merengue,有来自...&
(本文共2页)
权威出处:
一、前言随着我国对外交往的日益密切,外来词的使用日趋频繁。其中大部分外来词主要源于对其他语种词汇具有巨大吸引力的英语,而海归人士的增多更是把西方生活方式和文化价值观念带入了中国。汉语中的英语外来词就是文化交流和融合的产物,我们可以从词的借贷来看文化借贷,从中窥测文化交流的各个方面。二、外来词引进的领域改革开放30年以来,外来词从不同领域清晰地反映了中国社会的巨大变化。如餐饮:肯德基(Kentucky)、自助餐(buffet)。衣着:牛仔裤(jeans)、莱卡(lycra)。日用:洗发香波(shampoo)、隐形眼镜(contact lenses)。交通:巴士(bus)、的士(taxi)。娱乐休闲:迪斯尼乐园(Disney land)、水疗(SPA)。文体:嘻哈(hip-hop)、饶舌(rap)、高尔夫(golf)、保龄球(bowl-ing)。科技:脱氧核糖核酸(DNA)、试管婴儿(test-tube baby)、克隆羊(clon...&
(本文共1页)
权威出处:
一、引言世界上所有活的语言都是随着社会发展和历史变迁而发生着变化,其中最显著的就是词汇的创新和引入。当一种语言无法描述社会现象或事物时,人们往往采用造新词或从别的语言引进词汇。外来词也称借词,广义上指以任何形式借自其它语言的词,而狭义上指音和义都借自其它外语的词。语言学家坎贝尔(1998)曾指出:外来词是从源语言借来的并已成为目标语言一部分的词。在汉语中,一般说来,外来词是在词义源自其它外语前提下,语音形式上全部或部分借用的外语词,并在不同程度上进行了汉化。但严格说,外来词还应具备在汉语中使用了较长时间并被民众广泛接受的条件。根据岑麒祥《汉语外来词词典》(1990),汉语从英、日、俄等语言吸收的外来词共7704个;其中源自英语的最多,共3426个,占总数的近50%。20世纪以来,随着我国与英美等西方国家的交流日益增多,众多新名词,新概念和新术语进入了汉语体系。这一方面说明了,英语作为世界通用语,为传播西方政治、经济和文化以及沟通...&
(本文共3页)
权威出处:
一、现代汉语中英语外来语的产生和发展近代以来,大量新词涌入中国,对汉语产生了极为强烈的影响。然而,汉语外来词古已有之,如汉代的“葡萄、十六、狮子、玻璃”等词语便是从西域传来。改革开放后外来词的输入速度明显增加。特别是,20世纪90年代开始,以为互联网为代表的信息时代的到来,极大改变了人们的生产、生活方式。国家间跨文化的交流日益密切,这一过程更加明显。二、英译汉的几种译法((一一))音音译译法法所谓的音译是指外来词的读音直接用汉字来记录,如:马赛克(mosaic)、阿司匹林(aspirin)、巧克力(chocolate)、佳能(CANON)、克隆(clone)、咖啡(coffee)、酷(cool)、吉他(guitar)、歇斯底里(hysteria)、布丁(pudding)、沙龙(salon)、尼古丁(nicotine)、可卡因(cocaine)、坦克(tank)、华尔兹(waltz)、麦克风(microphone)、汉堡包(ham...&
(本文共1页)
权威出处:
学者们估计英语大约有600000个单词,不过也许更多。新的词语不断进入英语,其速度之快,大概没有一本字典能跟得上。据统计,几个世纪以前,源于盎格鲁.撒克逊语、日尔曼语以及法语的原有词汇,占英语的五分之四。余下的五分之一,主要是由外来词组成。外来语是英语的重要组成部分。英语借用了大量的拉丁语,法语单词,还有其他国家的词汇,甚至中文单词。吸纳外来词是丰裕和成长词汇的一种途径。正如美国著名的语言学家萨丕尔所言:“一种语言对另一种语言最简单的影响是词的‘借贷’。只要有文化借贷,就可能把有关的词也借过来”。了解英语外来语的成因、发展过程、来源地及影响,有利于加强对英语语言的理解,同时对英语学习大有帮助。1外来语单词的形成和发展外来词也称为借词或外来语,是指一种语言从别的语言借来的词汇。要精确计算英语中的外来词数量几乎是不可能的,很多外来词在历史长河中融入英语词汇早已被认为是英语的词汇。还有一些外来词随着历史的发展逐渐消失。西方语言学家认为...&
(本文共2页)
权威出处:
0引言随着社会的开放与发展,不同国家与民族之间的交往带来了语言的大量交流,并由此引起语言的深刻变化。伴随着科技、政治、经济等方面的飞速发展与交流的扩大,英语中出现了越来越多的新词。现代汉语词典2005年版中标注的外来词共有362个,其中英源外来词就有230个,与全书收词65 000条相比,虽然只占到0.35%,但英源外来词对汉语词汇系统的影响仍然很大。[1]英语作为一种强势语言向现代汉语书面语迁移,已成为一种客观存在的语言事实,影响不仅体现在汉语里英语借词的大量增加,而且体现在汉语词法层面出现的语言变异现象,汉语吸收英语外来新词汇的主要方式就是通过翻译来表达。[2]1汉语语素及英语语素的概念汉语语素是有意义的语言单位,也就是最小的语音、语义结合体,有单音节语素,如天、地、人、跑、跳等。双音节语素主要是联绵字、外来词和专用名词,如琵琶、乒乓、澎湃、葫芦、铃铛、干部、涤纶、芭蕾等。多音节语素主要是拟声词、专用名词和音译外来词,如喜马...&
(本文共3页)
权威出处:
扩展阅读:
CNKI手机学问
有学问,才够权威!
出版:《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
京ICP证040431号
服务咨询:400-810--9993
订购咨询:400-819-9993
传真:010-推荐这篇日记的豆列
······

我要回帖

更多关于 最早的词学来源于 的文章

 

随机推荐