英语求助信模板!

推荐到广播
300390 人聚集在这个小组
(魔都一叔)
第三方登录:小木虫 --- 500万硕博科研人员喜爱的学术科研平台
&&查看话题
【求助】求国外好的英文网站!
求国外好的英文网站!
本人英语专业,跨文化交际专业。
希望求一些好的英文网站,每天多看看,谢谢各位!~~
1.经济学家:&&/
2.TED& && && &关于演讲的
3.LifeCoach&&/关于职业规划的
4.http://onlinebooks.library.upenn.edu/ 有很多外文原版图书,比较全
5.此外还有华盛顿邮报 /
纽约客 /关于美国知识、文艺
希望能帮到您
多谢多谢!~~
好的~~谢谢!~~
研究生必备与500万研究生在线互动!
扫描下载送金币
浏览器进程
打开微信扫一扫
随时随地聊科研关注今日:6 | 主题:202333
微信扫一扫
扫一扫,下载丁香园 App
即送15丁当
求助,帮忙翻译一句话成英语,谢谢!
页码直达:
问题已解决悬赏丁当:5
“计算时,每个待测物(analytes)都选的是与其化学结构相近的同位素物质(isotope-labeled standards)来作为内标(internal standards)的。”这句话很简单,但要翻译成地道些的英语。专业名词我已经写在括号里了,谢谢!我自己翻译的是“For calculation, every analyte chosed
its corresponding isotope-labeled compound or isotope-labeled compound with similar structure as its internal standar.”感觉完全中式英语,请大家帮忙写成地道的英语,谢谢!
不知道邀请谁?试试他们
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
remayking edited on
A corresponding isotope-labeled compound was selected as the internal standard when an analyte was determined. The internal standard had a similar chemical structure to the analyte.
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
tigger edited on
有没有 similar .... as ...的用法? 找到如下词组be similar with 某物 和 某物 相似be similar to 让某物 和 某物 相似
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
tigger A corresponding isotope-labeled compound was selected as the internal standard when an analyte was determined. The internal standard had a similar chemical structure as the analyte.谢谢您的回答!抱歉是我有点没说清楚。我的意思是“如果这个待测物有相应的同位素物质的话,就用它相应的物质作为内标,如果没有的话就选与他结构相近的同位素物质作为内标。就是说呢,我有16个待测物,但只有7个内标,如果有它物质本身的同位素内标就选它自己的相应的同位素标记物质作为内标,如果没有的话就在这些同位素标记物质中选个化学结构相近的物质作为自己的内标。所以我原句中用的是“or”我不知道自己说清楚了没? 总觉得自己写的句子太中式了,麻烦您再帮忙看看怎么翻译才好吧,非常感谢!
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
remayking edited on
iamfuwenbin 有没有 similar .... as ...的用法? 找到如下词组be similar with 某物 和 某物 相似be similar to 让某物 和 某物 相似对,一般没有similar ...as, 只有similar...to。as similar as possible除外。
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
Calculation was made for each analyte in relative to an isotope-labeled analogue as its internal standard.
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
Jackjlyy Calculation was made for each analyte in relative to an isotope-labeled analogue as its internal standard.谢谢回答,这么说好像好多了,但是好像还没表达出来 “假如没有 同物质的内标的话,就找 个结构相似的来用”这个来。谢谢啦!
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
Calculation was made for each analyte in relative to either an isotope-labeled counterpart as its internal standard, or an isotope-labeled analogue among the 7 isotope-labeled ones
only if its isotope-labeled counterpart was unavailable.
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
Jackjlyy Calculation was made for each analyte in relative to either an isotope-labeled counterpart as its internal standard, or an isotope-labeled analogue among the 7 isotope-labeled ones
only if its isotope-labeled counterpart was unavailable.谢谢啦!
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
关于丁香园对最佳答案的评论
COLLAR LENGTH AT NECK SEAM 領高-骨位度
COVER PLACKET WIDTH - 貼袋寬
这两个翻译都错了
等级:试用期-一级 信誉:100
其他回答 共1条
FRONT POCKET WIDTH-AT TOP EDGE& 前口袋宽--上顶量
FRONT POCKET OPENING ALONG THE EDGE前口袋开口--沿边
FRONT POCKET FROM HPS TO POCKET EDGE 前口袋位置--从肩顶点到口袋边
FRONT POCKET FRM CTR FRT前口袋距离前中
FRONT POCKET HEIGHT @ OUTER SIDE前口袋高--外侧量
COVER PLACKET WIDTH门襟宽
ARMHOLE DROP-FRM HPS袖隆深--从肩顶
LENGTH-HPS TO HEM衣长--从肩顶到下摆边
HEM EDGE下摆
FRONT YOKE HEIGHT FROM HPS前预克高--从肩顶
ACROSS BACK-PLACEMENT FRM HPS后背宽
ACROSS FRONT-PLACEMENT FRM HPS前胸宽
COLLAR LENGTH AT NECK SEAM领长--领缝处
等级:试用期 - 一级
登录通行证后方可发表评论,!
还没有通行证?两分钟!
服装加工订单推荐
这些帖子刚刚被看过
这些资料刚刚被下载
这些图片刚刚被浏览◇ Translation As A Love 〖译网情深〗
- 【翻译擂台】
◇ Mutual Help 〖翻译互助〗
- 【体会和技巧】
- 【英语翻译求助】
- 【小语种求助】
- - 西班牙语
- - 意大利语
- - 葡萄牙语
- - 阿拉伯语
- 【汉语学习】
◇ Translation As A Profession 〖翻译职业〗
- 【本地化翻译】
- 【口译论坛】
- 【资格认证和等级考试】
◇ Translation As A Technique 〖翻译技术〗
- 【翻译工具及应用】
- - Trados
- - Wordfast
- - Across
- 【资源共享】
◇ Off-topic / Other 〖翻译之外〗
- 【翻译之外】
◇ Advertisement & Promotion 〖广而告之〗
- 【广而告之】
◇ Forum Management 〖论坛管理〗
- 【站务公告/意见反馈】
- 【版主申请】
(35.5千 主题)
回复 / 查看
由 bridger
由 bridger
由 bridger
由 mingliangw
由 mingliangw
由 mingliangw
由 mingliangw
由 mingliangw
由 mingliangw
由 hth0222
由 lilyma2015
由 lilyma2015
由 lilyma2015
由 liuhaha12
由 liuhaha12
由 liuhaha12
由 winniepooh
由 winniepooh
由 winniepooh
由 chaccone
由 chaccone
由 chaccone
由 sweetorture
由 中央翻译局
由 中央翻译局
由 luckyzhou0318
由 中央翻译局
由 中央翻译局
由 Echo Feng
由 Echo Feng
由 Echo Feng
由 iLakeYC
由 iLakeYC
由 iLakeYC
由 sweetorture
由 sweetorture
由 sweetorture
由 crystal0629
由 中央翻译局
由 中央翻译局
由 中央翻译局
由 中央翻译局
创建页面时间:0.172秒

我要回帖

更多关于 英语求助信 的文章

 

随机推荐