すりおろす、すりつぶす都是磨碎玻璃纤维的意思,有什么区别呢?

当前位置: &
つぶししろ中文是什么意思
中文翻译压缩;挤压;压出物;弯曲机;压实造型机&&&&潰 し 【名】 ("つぶす"的名词形)弄碎;捣碎;废料&&&&分支;支路;分路;部门;转移;空路;无电电路;城堡;巨大建筑物;府邸;...&&&&【名】 低头;俯首&&&&食い潰 し 【名】 坐吃山空的人&&&&穀 潰 し 【名】 懒汉;饭桶&&&&凿缝凹模;铆接凹模;制坯模型&&&&凿缝凹模;铆接凹模;制坯模型&&&&压碎机&&&&双重卷边;双层咬口&&&&暇 潰 し 【名】 消遣;消磨时间;浪费时间&&&&目潰 し 【名】 扬砂土等以迷(对方的)眼;(迷眼的)砂土&&&&费工,费事&&&&雄蜂;流氓;懒惰著者;翁翁的声音;翁翁作声;混日子&&&&一个不漏&&&&压碎机&&&&握 り潰 し 【名】 搁置起来;置之不理&&&&把家产吃光的人,坐吃山空的人,败家子&&&&脚手架&&&&压片法&&&&颗粒催化剂&&&&碎屑(片);填缝骨料;撒面集料&&&&刺眼的(发)光&&&&脂解(作用)&&&&武士 【名】 武士&&&&管子压扁
相邻词汇热门词汇
つぶししろ的中文翻译,つぶししろ是什么意思,怎么用汉语翻译つぶししろ,つぶししろ的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved「におい」和「かおり」的区别
「におい」和「かおり」的区别
「におい」译成中文是「气味」、「香味」的意思。「かおり」译成中文是「香味」、「香气」的意思。「におい」既可用于好的气味也可用于不好的气味,另外还可用于抽象的意义,比如「生活のにおい」这里的「におい」是气息的意思。かおり」只用于好的气味。
关于「ひとつ」
「りんごが一つあります。」这里的「一つ」是数量词「一个」的意思。「ここのところはひとつ私にお任せください」这里的「ひとつ」是副词,表示做起来可能会有困难,但试一下的意思。
「~ないで」和「~なくて」的区别
大家一看到标题可能会比较眼熟,确实,迄今为止已有不少学者已研究过该问题,足见此两者间的相似性。接下来请允许我介绍一下其在《大家日本语2》中出现的基本用法和差别。
A、「~ないで」
1、表示动作、作用在什么样的状态下发生。
a、暑いので、子供は布団をかけないで寝ています。
b、母はかさを持たないで出かけました。
c、砂糖を入れないでコーヒーを飲みます。
2、表示动作、作用的对称和对比。
a、毎日エレベーターに乗らないで階段を歩いています。
b、明日はどこも行かないで家でゆっくり休みたいです。
c、この頃は肉を食べないで野菜ばかり食べています。
B、「~なくて」
表原因和理由。
a、歯が痛かったので、ご飯が食べられなくてずいぶん困りました。
b、兄から返事が全然なくて、心配しています。
c、昨日は夜遅くまで仕事が終わらなくて、大変でした。
显而易见,两者的意思完全不同,所以我想学生之所以老是把它搞错关键还是在于平时上课没有太专心听讲,脑子里的概念比较模糊不清楚,这需要大家在平时上课时认真而仔细地听讲、一有不清楚的地方就要问,再加上永汉老师扎实的专业知识和耐心的指导,相必这样的错误能减到最少程度。
接下来请同学来做几道相应的练习题:
1、& 大学に合格でき(1ないで?2なくて)、がっかりしました。
2、& 私はいつも電気を消さ(1ないで?2なくて)寝ます。
3、& 昨日は映画を見(1ないで?2なくて)、サッカーをしました。
4、& 今朝は道が空いてい(1ないで?2なくて)、会社に遅れました。
5、& 息子が何も聞いてくれ(1ないで?2なくて)、悩んでいます。
6、& おととい切手を貼ら(1ないで?2なくて)手紙をそのまま出しました。
7、& 明日は休みですから、朝早く起き(1ないで?2なくて)、昼12時まで寝たいです。
8、& 両親にずっと会え(1ないで?2なくて)、寂しいです。
2/1/1/2/2/1/1/2.
分享这篇日志的人也喜欢
热门日志推荐
人人最热标签
分享这篇日志的人常去
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场日语:副词 DAOWUMAO TAODAIMAO TAYIHEN都是“很”的意思吧 有什么区别呢 后两个是不是用法相同-学网-中国IT综合门户网站-提供健康,养生,留学,移民,创业,汽车等信息
> 信息中心 >
日语:副词 DAOWUMAO TAODAIMAO TAYIHEN都是“很”的意思吧 有什么区别呢 后两个是不是用法相同
来源:互联网 发表时间: 17:34:44 责任编辑:鲁晓倩字体:
为了帮助网友解决“日语:副词 DAOWUMAO TAODAIMAO TAYIHEN都是“很”的意思吧 有什么区别呢 后两个是不是用法相同”相关的问题,学网通过互联网对“日语:副词 DAOWUMAO TAODAIMAO TAYIHEN都是“很”的意思吧 有什么区别呢 后两个是不是用法相同”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:RT,我想知道:日语:副词 DAOWUMAO TAODAIMAO TAYIHEN都是“很”的意思吧 有什么区别呢 后两个是不是用法相同,具体解决方案如下:解决方案1:[わびる时の]唉呀.どうも见たことのある人だと思った总觉得那人好象在哪里见过. 非常.とても 1,很,你来了,どうも[あいさつ]唉。とてもできない怎幺也办不了,无论如何也。とてもおもしろい非常有趣。2.(4)〔あいさつの〕很你说的是どうもdoumo とてもtotemo たいへんtaihen吧,对不起,真どうも数学はむずかしい数学实在难.や.どうもすみません实在对不起。后面两个用法相同,好象どうもうまくいかない总弄不好,实在どうもご苦氦丹尢量嗔.体の调子がどうも浃雷芫醯蒙硖迩榭霾淮蠖酝.明日はどうも雨らしい明天似乎要下雨. [下接否定]怎幺也?どうも [doumo] [どうも](1)〔どうしても〕怎么也どうも见つからない怎么也找不着(2)〔まったく〕实在,程度不一样.どうもありがとう多谢.(3)〔なんだか〕总觉得
1个回答1个回答1个回答1个回答1个回答1个回答1个回答1个回答1个回答1个回答
相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
Copyright © 2004- All Rights Reserved. 学网 版权所有
京ICP备号-1 京公网安备02号

我要回帖

更多关于 黄连素磨碎治疗湿疹 的文章

 

随机推荐