谁能帮我用日语敬体变简体写回封邮件,要求用敬体。

扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
请日语高手把下面的汉语段落翻译成日语。要求使用敬体来写,不使用翻译器。写好了追加分数。随着日本社会的发展,时代的进步。作为组成社会的最基本因素,‘家庭’,也发生了很大的变化。家庭和社会之间的关系变化,孩子和父母之间的关系变化。这些都是我们应该去研究的。在研究过程中,我们可以学习到很多以前没有注意到的日本家庭文化方面的知识,这也是学习的一种补充。首先,我们要从日本的家庭构成来了解日本家庭的基本生活方式。然后可以和中国的家庭生活来做一个对比,从而进一步加深了解日本的家庭文化。还要通过日本家庭亲子关系的变化来研究日本家庭文化。亲子关系变化的考察,要从很多方便来进行研究。比如时间的变化,各种因素对父母与子女之间关系的影响等等。
希望通过以上所列出的研究内容,我们可以清楚的认识到现代日本的家庭构成和亲子关系方面的变化。
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
日本社会の発展と时代の推移に従って、社会を构成する最小要素である「家庭」にも非常に大きな変化が起きた。家庭と社会の関系の変化、そして子供と両亲の関系の変化、これは我々が注意深く研究するべきことである。研究の过程で、我々は以前は思考の埒外にあった日本の家庭文化の方面の知识を学ぶことができる。これも一种、学习の思わぬ成果といえよう。まず初めに、我々は日本の家庭构成から日本家庭の基本的な生活スタイルを理解する必要がある。その後、中国の家庭生活とそれを対比し、さらにそこから一歩进んだ日本の家庭文化に対する理解を得ることができる。例えば时间の変化、または各种因子が両亲と子供の间に与える影响等だ。この以上に示した研究を通して现代日本の家庭と子供の関系の変化を性格に认识できることを望んでいる。 写这一种东西的时候不因该用敬体来写。
为您推荐:
扫描下载二维码【翻译-已解决】HELP!!!! 求助日语翻译,谁能帮我呢? - 外贸小语种 - 外贸日语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
【翻译-已解决】HELP!!!! 求助日语翻译,谁能帮我呢?
10:01&&&nafywhy
小女不才,日语就懂一点点,没办法全读懂!!!谁能帮下!!!!并帮我恢复下客人!!!谢谢!!!!
お世話様です。
私は、香港ライティングショーで貴女からLEDシャワーサンプルを買った古澤です。&&
覚えていますか?
早速ですが、帰国後いろいろと調べましたが、既に貴社の製品は日本のネットショップで
大量に売られていました。
とても、残念でした。
しかし、私どもは警備を主とした会社を運営しております。
そこで、今回のLEDシャワーで 白色1色 の製品が日本へ
納入したか調べたいです。
宜しくお願いします。
我不会日文呀!!!!客人又来第二封了。。。汗汗滴
おはようござ��ます、株式会社三矢研究�の古澤でござい���。
私を覚えていてありがとうござ�ます。 DIV&
早速ですが、��色LED1色のシャワーは�ンプル準備が出来�すか? DIV&
私は、会場で��種類のシャワーヘッド�購入しました�
私が必用とす��シャワーヘッドは水流可�の 無い 製品���。
Cindyは解りますか� /SPAN&
宜しくお���い申し上げます。
谁能帮下呢???感激呀!!!
[ 本帖最后由 sinda22 于
18:29 编辑 ]
联系我请说明来自福步
10:19&&&floweropen
友情顶贴& && && && && & :loveliness:
各位给帮帮忙
10:42&&&saif_xjb
承蒙关照,
我是古泽,在香港照明展会上从您这里买过LED浴霸样品。
还记得吗?
遗憾的是,回国后经多方了解,发现在日本很多网店都在销售贵司的产品。
但,我们目前经营着一家以安防为主的公司,因此想了解一下这次的LED 浴霸可否只发白色一种颜色的产品到日本?
11:07&&&Jodie0301
鼓掌鼓掌,果然是高人,学习咯.ありがとう。
11:17&&&nafywhy
原帖由 saif_xjb 于
10:42 发表
承蒙关照,
我是古泽,在香港照明展会上从您这里买过LED浴霸样品。
还记得吗?
遗憾的是,回国后经多方了解,发现在日本很多网店都在销售贵司的产品。
但,我们目前经营着一家以安防为主的公司,因 ...
:handshake :handshake 谢谢你:GL
11:29&&&nafywhy
こんにちは!
古澤社長、お手紙をありがとう! ! !私が覚えている! ! !
はい、LEDの色の変化はユバすることができます!
あなたは私たちの製品は、私に連絡できるか理解していない場合
:( 这样回给客人不知道可不可以呢?
13:57&&&kakutwo
太失礼了。全部用的简体。至少也得用敬体啊。毕竟是客户
こんにちは!(お世話になります一般用括号里面这句也行)
お手紙(メール不知道你是收到的信还是邮件,邮件的话用括号里的)を頂き有難うございました。
古澤社長のことはちゃんと覚えていますよ。
最后两句不明白什么意思。不知道怎么改。你是用翻译软件翻译的吗?
14:00&&&syayubai
:) 第一次回复。觉得你的回复不够礼貌。呵呵
14:11&&&syayubai
楼上的确定对方是社长么?楼主的意思不明确,我是日语专业的,有兴趣可以加我。也许可以帮到你
16:41&&&kakutwo
我不知道啊。因为看楼主自己写的是社长啊。
不是我的客户我哪能确定是不是社长?:(
17:24&&&syayubai
还真是。走眼了。:handshake 开头回复邮件可以写 お返事ありがとうございました。很多表达的,慢慢学
08:37&&&nafywhy
原帖由 kakutwo 于
13:57 发表
太失礼了。全部用的简体。至少也得用敬体啊。毕竟是客户
こんにちは!(お世話になります一般用括号里面这句也行)
お手紙(メール不知道你是收到的信还是邮件,邮件的话用括号里的)を頂き有難うご ...
:( :( :( :( 是的,唉不好意思呀!!!!
08:39&&&nafywhy
原帖由 syayubai 于
14:11 发表
楼上的确定对方是社长么?楼主的意思不明确,我是日语专业的,有兴趣可以加我。也许可以帮到你
:( 你的QQ我打算加,你的真实名?加不了,我QQ:
08:44&&&nafywhy
客人是社长,没错的:P
08:46&&&nafywhy
我编辑的都是客人给我写的邮件,本人不是日语专业,也不懂呀,伤心的,有点后悔当时2外没好好学了:( :( 各位帮帮忙
相关内容推荐日语观后感一般是用简体书写吗?敬体可以吗?
在沪江关注日语的沪友木子靜兒遇到了一个关于听说读写的疑惑,并悬赏20沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
日语观后感一般是用简体书写吗?敬体可以吗?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
如果是文章的话,一般是简体的,不用です、ます
—— aimeezhuang
是的 文章多用である型。
—— jaderinglie
相关其他知识点日语中文章可以敬体和简体简体混合使用吗,混合使用有什么特别的含义吗,比方说要强调什么__我爱台球网
您的当前位置: >
日语中文章可以敬体和简体简体混合使用吗,混合使用有什么特别的含义吗,比方说要强调什么
日语中文章可以敬体和简体简体混合使用吗,混合使用有什么特别的含义吗,比方说要强调什么
感谢评语:
全部答案(1)对这个问题有些见解?火速分享你的智慧吧~
最新解决问题列表
问题还没解决?点击查看更多相关“日语中文章可以敬体和简体简体混合使用吗,混合使用有什么特别的含义吗,比方说要强调什么”的答案!&&&
相关文章:
相关推荐:大家帮我变一变,会的快来啊,_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:644,326贴子:
大家帮我变一变,会的快来啊,收藏
雨が降る&和おいしいです&还有げんきだ做一做被,我看我做的对不对.感谢哦&........
新世界拥有上海20+家分校 学费1,000起 120+万学员的选择!适合上班族的日语学校 轻松让您通过世界500百强企业面试!
还是每个8个现在简体敬体肯定,现在简体敬体否定,过去简体敬体肯定,过去简体敬体否定.
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
XX对你是相当滴无语……
帮我做一做被嘿嘿
雨が降る&
雨が降らない
雨が降った
雨が降らなかった
おいしい
おいしくない
おいしかった
おいしくなかった
元気だ
元気じゃない
元気だった
元気じゃなかった
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
搞不懂为什么会是“8个”。
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
哦,看懂你要的8个形式了,做一个,剩下的你自己举一反三吧。
雨が降る&&
雨が降ります
雨が降らない
雨が降りません
雨が降った
雨が降りました
雨が降りませんでした
雨が降らなかった
おいしい&
おいしくない&
おいしかった&
おいしくなかった&
为什么那个是くない&,而不是ではない&,能给我讲讲吗.
じゃなかった&有点晕.
那个没有为什么
形容词否定形就是去い+くない
哦了,你一提醒我就明白了哈哈,还有じゃ我换では也对吗
じゃ 就是では&的口语形式
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 日语简体敬体转换 的文章

 

随机推荐