董事长阁楼用英语怎么说说

企业领导的头衔用英语怎么说
在我国国企改革之前,公司最高领导人是总裁(President),或者CEO。值得注意的是,CEO在中国公司,特别是国企改革之后用的较少。CEO是美国公司制度改革后新出现的,首席执行官,为公司执行层的最高领导。一般情况下CEO与总裁President是一人兼任的,也有一些公司CEO手下设有President。中国公司执行层的最高首脑总裁/总经理一般都翻为president。
在我国国企改革之后,各大央企国企都设置董事会。于是企业分为决策层与执行层。
& & 决策层为董事会,最高领导为董事长,Chairman
of the board。这是没有疑问的,比如王董事长就叫做Chairman Wang。在董事会中,执行董事叫做executive
director,非执行董事叫做non-executive director。
执行层最高领导为总经理。而在中文中,总经理一词覆盖了许多不同的职位,英译过程中需要加以区别。
以一个大型集团或跨国公司为例,从上到下,“总经理”的翻译方式如下:
&&& 1.集团总经理
2.集团直属二级公司总经理 President
3.集团三级及三级以下公司总经理 MD:Managing Director或者GM:General Manager
MD与GM的区别在于:MD是董事总经理,也就是说,该总经理在本公司或其他公司担任执行董事或非执行董事。GM就是没有董事身份的总经理,还有办公室主任,也翻译为General
特别要注意的是“副总经理”的翻译方法,其中存在一个误区。
副总,不是简单的译为vice president,而应该是executive vice president。
在国外公司制度中,VP是很小的职位,就像我们去酒吧餐馆,经常给我们散名片的那种所谓的“业务副总”一样,公司内会有很多VP。但是EVP就是真正的总经理以下的领导,一般大公司内也就三到四个EVP。如果这几个EVP还有大小之分,那么级别最高的叫Senior
这是很重要的,因为外事会议讲究一个平级会见。如果外方出一个EVP,而我方由于翻译的错误让对方以为出了一名VP,那会被认为是非常不尊重对方的行为,会有碍于业务的达成。
有了以上理论,我们就看个例子吧:
&&&&当地时间1月1日,正在德国汉堡访问的中海集团王小龙总经理在汉堡商会总部会见了商会总裁马可波罗先生。中海集运王小虎总经理、中海集团欧洲公司总经理王小明、集团运输部总经理王小红、总经理办公室主任王小丽等相关人员陪同出席了会议。
&&& 答案:
王小龙——集团总经理——president
马可波罗——欧洲商会/NGO/NPO领导——president
王小虎——集团三级公司总经理/在其他公司任职非执董——Managing Director
王小明——集团二级公司总经理——president
王小红——集团下属部门总经理/没有董事身份——General Manager
王小丽——办公室主任——General Manager
最后再提醒一组容易混淆的头衔:
&&& 助理总经理
assistant president
&&& 总经理助理
assistant to the president
二者的区别在于,前者是总经理,但后者是助理。平时遇到的总经理助理比较多,因此要切忌不要把“助理”译为“经理”。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。相关词典网站:君,已阅读到文档的结尾了呢~~
董事长致辞英文怎么说
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
董事长致辞英文怎么说
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口“董事长”用英语怎么说?PRESIDENT OR CHAIRMAN?
“董事长”用英语怎么说?PRESIDENT OR CHAIRMAN?
09-01-21 &
这个我知道 Director 绝对正确 因为昨天刚刚写了一封邀请涵 请一位董事长 由于必须用正确的英语名词写 我问了好多公司的高层秘书 他们都说是Director
请登录后再发表评论!
请登录后再发表评论!“董事”和“总裁”“总裁助理”“”
英语怎么说
: Director / trustee
:President
或者简称:CEO
(chief Executive Officer)
:Vice President
或者简称:Vice CEO
(Vice chief Executive Officer)
总裁助理: Assistant President
财务总监: 简称:FC
( Financial controller)
其他答案(共4个回答)
总裁助理 Assistant President
财务总监
Financial Controller (FC)
总裁: [ zǒng cái ]
airman2. director-general (of a company, etc.)
其它相关解释:
&general superintendent> &Supremo>
例句与用法:
1. 总裁的年龄甚至是比他的一些雇员还小。
The president was so young that he was junior to some of his employees.
2. 在聚会上有人把我介绍给总裁了.
I was introduced to the president at the party.
3. 麦克唐纳·道格拉斯公司所属首格拉斯飞机公司总裁胡德今天告诉记者说,该公司与台翔公司将于短期内达成出售20亿美元股份的协议。台湾公司上周已证实项交易正在筹划中。
Robert Hood, president of McDonnell Douglas's Douglas Aircraft Co., told reporters today that his company would soon reach an agreement with the Taiwan Aerospace Corp. about the equity sale of$2 billion. The Taiwan company confirmed last week that the deal was in the works.
4. 我除了向您表示祝贺外,还要向贵行的总裁先生道喜。
My congratulations should also be extended to the president of your bank.
董事: [ dǒng shì ]
其它相关解释:
&Director> &trustee> &regent>
例句与用法:
1. 她一生事业的顶峰是当上董事。
Her career culminated in her appointment as director.
2. 董事会指定他为新董事。
The board nominated him as the new director.
3. 董事会注意到维持有效通讯的需要,因此决定建立一个新的通信网。
Mindful of the need to maintain efficient communication, the board of directors decided to construct a new communication network.
4. 财务董事派人带话说,她因不能出席会议而向大家道歉。
The Finance Director sends her apology and is unable to attend the meeting.
5. 董事让他的儿子从最低级的职员做起。
The director made his son start on the bottom rung of the ladder as an office boy.
6. 总经理由董事会任命。
The president is appointed by the board of directors.
7. 董事会原则上同意这个项目。
The board of directors approved the project in principle.
8. 董事会决定大规模生产这种汽车。
The board of directors made the decision to produce the car on a large scale.
最地道的应该是President.
首席执行官和总裁的概念是不同的。
总裁助理:Assistant President
副总裁:Vice President
主席:Chairman
副主席:Vice Chairm...
CIO的英文全称是chiefinformationofficer,它的中文意思是首席信息官或信息主管。这种职务在国外某些公司企业中是一种与公司中其他的最高层管理...
通常“技术总监”可以有以下几种译法(都对,但适用的范围/内容有所不同,下面加引号表示侧重点):
*the majordomo of technical技...
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区

我要回帖

更多关于 顾董事长用英语怎么说 的文章

 

随机推荐