体味的英文,体味的翻译,怎么用英语翻译英文体味,体味用

英语翻译_古龙水拜拜!研究称吃蒜的男人体味更迷人_沪江英语
分类学习站点
古龙水拜拜!研究称吃蒜的男人体味更迷人
编辑点评:不要以为生吞大蒜和茹毛饮血是一个层次,研究表明,食大蒜的男人才够健康。大蒜一来,杀菌无数,体味自然,迷倒众生。蒜味飘飘,赛过古龙。
Forget the aftershave and try eating garlic instead. Scientists found the sweat of men who had eaten the bulb smelt more attractive to women.剃须水还是省省吧,试试看吃大蒜。科学家发现,吃蒜男人的汗味儿对女性更具吸引力。
Garlic has antibiotic,
properties and studies have suggested it can help reduce the incidence of colds, and even high blood pressure and some cancers.大蒜含有抗生素、抗病毒物质以及抗真菌的属性;研究发现,大蒜可以降低感冒、甚至是高血压和部分癌症的发病率。
For the study, 42 men were asked, in rotation, to eat raw garlic, garlic capsules, or no garlic, and wear pads in their&&for 12 hours afterwards, to collect body odour.此番调查依次让42名男士生食大蒜、食大蒜胶囊、或者不食大蒜,之后12个小时让他们在腋下放衬垫来收集体味。
Then, 82 women were asked to sniff the odour samples and judge them on their pleasantness, attractiveness,masculinity and intensity.然后,让82名女士来闻气味样本,并且就样本气味的怡人程度、吸引力大小、阳刚指数和浓烈程度打分。
The body odour of the men was perceived to be 'significantly more attractive and less intense' when they had eaten the garlic in bulb and capsule form than when they hadn't eaten it.女性认为男性食大蒜头和大蒜胶囊时,体味比起不吃大蒜的时候要&有吸引力得多、气味也没那没浓烈&。
It could simply be that the antibacterial action of the garlic makes the armpits smell sweeter by reducing the density of the microbes which cause the
odours, the researchers from the University of Stirling in Scotland and Charles University in the Czech Republic said.也许就因为大蒜的抗病毒作用、降低了引发异味的微生物密度才让腋下的味儿更怡人,苏格兰斯特灵大学和捷克布拉格查理大学的研究人员如是说道。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。当前位置: &
求翻译:懂得感恩我们才会懂得生活,才能体味生命的真谛,感受生活的幸福和生命的快乐。感恩父母!是他们给了我们这个世界上唯一的最尊贵最伟大的生命。是什么意思?
懂得感恩我们才会懂得生活,才能体味生命的真谛,感受生活的幸福和生命的快乐。感恩父母!是他们给了我们这个世界上唯一的最尊贵最伟大的生命。
问题补充:
Know how grateful we will know how to live, to appreciate the true meaning of life, experience life's happiness and the joy of life. Thanksgiving parents! They gave us the world's only the most distinguished of the greatest life.
How thankful we will understand that life can taste the essence of life, feelings of well-being and happiness of life. Thanksgiving parents! They gave us is the world's only the most distinguished the greatest life.
Understood feels grateful we only then to be able to understand the life, can appreciate the life the true meaning, feeling life happiness and the life joy.Feels grateful the parents! Was they has given us in this world the only most honored greatest life.
Know Thanksgiving we will know how to live, to appreciate the true meaning of life, to experience life's happiness and the joy of life. Grateful parents! Are they gave us only part of the world's most distinguished and most of the great life.
Know how feel grateful we can understand life, could savour true essence of life, experience the happiness of the life and happiness of the life. Gratitude parents! It is the only most honourable and greatest life on this world us that they have given.
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!味道不错 的翻译是:? ?? 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
Drink beer, and taste good
正在翻译,请等待...
相关内容&aYet the waves, no matter how big or how violent, affect only the surface of the sea 波浪,无论大或多么猛烈,影响海的仅表面 & awe we will raqiu 我们我们意志raqiu & a习惯难受,习惯思念,习惯等你,可是却一直没有习惯看不到你... The custom is uncomfortable, custom missing, the custom waits for you, but has not been familiar with blind you actually… & aLove you just do not dare to say out 正在翻译,请等待... & aDo not tell me that you are still sleeping,you should get up! 不要告诉我您仍然睡觉,您应该起来! & aInterruptor de Nivel, tipo flotador, a prueba de explosión. Material de acero al carbono, contactos hermeticamente sellados DPDT,
conexión inferior 3" Bridada, Clasficación de área Clase 1, División 2, Grupo C&D, Marca: Magnetrol o similar. Según Hoja de Datos: 981-04-IE-047 水平,浮动类型开关,爆炸供试用。 碳钢,联络材料密封地密封了DPDT,下等连接3 “Bridada,区域类1,分部2, Grupo C&D,标记Clasficación : Magnetrol或相似。 根据数据表: 981 04IE047 & a着起来
& aEach sample 每个样品 & aThe memoirs of Field-Marshal Wilhelm Keitel 领域法警Wilhelm Keitel回忆录 & a任性的在水里哭泣 Sobs intencionais na água & a保证成品粕和成品油的质量合格 Guaranteed the end product rice dregs and the refined oil quality is qualified & a不管你在哪,任何时间,你都必需打一个电话我。 Which no matter you are at, any time, you all must make a phone call I. & aFOR WAITING TIME IN EXCESS OF TOTAL 2 正在翻译,请等待... & aオーバーシュート 超越 & ashowyoudick showyoudick & a我爸爸是一个很亲切的人 My daddy is a very kind person & aEvitar il contactto con gli occhi 避免contactto与眼睛 & a铭记你每一个感动和美丽的瞬间!感谢你—朋友!感谢你带给我的点滴温暖和关怀! Remembers always your each affected and beautiful instantaneous! Thanks your - friend! Thanks you to take to my intravenous drip warm and the concern! & a、ところでから終えられてところでから始まる。 正在翻译,请等待... & a能见个面吗? Can meet? & aLet`s go to school 让`s去学校 & aThe proxy server address has not been entered.please enter a valid address. 代理服务器地址不是entered.please进入一个合法的地址。 & aQQ is a friend to you QQ是朋友对您 & a我曾有一个梦想 I once had a dream & aEach of us to save a drop of water, can be merged into river 每一保存水滴的我们,可以被合并入河 & a我不会经常想要买车 I cannot want to buy the vehicle frequently & aThey hear me talk,
& ayou want our package 您想要我们的包裹 & ado the ball flies into John's face? 球飞行入约翰的面对? & a原来是在拍戏 Originally is making a movie & a如果有一天你累了.请记得还有一个傻瓜愿意站在原地等你回来. If one day you to be tired. Please remember also has a fool to be willing to stand in-situ in waits for you to come back. & a你是一名学生 You are a student & aappriciation appriciation & a我怕孤单,要你陪着我一起老 I fear lonelily, wants you to accompany me to be together old & a他给了我一瓶可乐 He gave me a bottle to be possible to be happy & aHopefully, correlated amendment shall be completed before 06 March 2012 and submitted for approval.
& aSmokerose Smokerose & a对于自己所有的改变都要以积极的心态面对 正在翻译,请等待... & a最新现代科学激光共聚焦三维图像重建技术 The newest modern scientific laser altogether focuses the three dimensional image reconstruction technology & aI went to... 我去… & aThe MAC address you have entered is using incorrect format 您输入的机器位址使用不正确格式 & aHope you are my Mr Right!. 希望您是我的先生Right!。 & apour peaux fatiguees et stressees 为皮肤fatiguees和stressees & a当我看到这美丽的景色时,忍不住拍了很多照片 When I saw when this beautiful scenery, could not bear has made very many pictures & a一旦你迷上了电脑游戏,你就很难放弃 Once you have been infatuated with the computer games, you very are difficult to give up & afresh breath 新呼吸 & aOFFICLALLY OFFICLALLY & a有信仰还是好的,我需要被救赎 Has the belief is good, I need to redeem & aoh, yes $ oh,是$ & athis is minnie 这是minnie & ahehehhehe hehehhehe & acameraDistanceMax cameraDistanceMax & a味道不错 正在翻译,请等待... &享用英语(之四)体味英语的译文美--雨萍的blog
载入中……
享用英语(之四)体味英语的译文美
10:26:00 | By: 雨萍 ]
享用英语(之四)
――浅谈英语的译文美
严复()字又陵,又字几道,福建省候官人。是清末很有影响的资产阶段启蒙思想家,翻译家和教育家,是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一。他提出“信、达、雅”三字翻译原则。
信:忠实原文;达:通顺流畅;雅:优雅美好。简单的说即:忠实,通顺,美好。
严复提出的“信、达、雅”真可谓是论翻译的“三字真经”,让后来人难再论翻译了。这不能不使人想起李白在黄鹤楼前写的两句搁笔诗“眼前有景道不得,崔颢(cui hao 唐代诗人、政客)题诗在上头。” 既然如此,我们也只好从“信、达、雅”说起,一起看看它对翻译所发挥的指导作用、它的魅力所在。
从狭义上讲,信就是忠实于原作的思想,就是把原文所表达的意思准确地用另一种语言重新表达出来。而广义上讲按科学取其真谛来看,信达雅实际上只留一个“信”字足矣,即“全方位的信”。原文若是表达得通顺流畅就达;原文若故意不达(如描写无文化人的言谈)则不达,此时的不达就是达。原文用的文绉绉的书面语、古语等雅文,译文就要雅;原文若用的是粗话鄙语,译文就要粗而不雅,此时的不雅就是雅。
达,是信达雅中最难“表达”清楚的一个问题。这可从“信达雅”三字的英译中看出。信和雅,基本上公认译为: fidelity(fi’deliti)和elegance。而达的英译却各有千秋: expressiveness, readability, fluency等。难怪九四年山东大学英语专业硕士研究生入学考试里有这样一道汉译英题:“翻译的三字标准:信、达、雅” .
汉语文字是一种逻辑性的,而不是词汇性的,形式的东西很少:词与词之间无分隔,人名地名无大写,动词代词无变形。这些特点有时候会给阅读带来一定困难。这就要求译文的行文通俗易懂、表达清晰。
信和达是对翻译的“硬件要求”,具有科学的精神。对就是对,错就是错。雅是一种“软件要求”,只有感觉或程度上的差别。雅,实际上是一种形式的东西。一个实用性很强的商品(硬件)再配以精美的包装、恰当的宣传和优质的服务(软件),才可以说是一个“成功的商品”。译文亦如此。那么,什么样的译文才能算是“雅”呢? 邱吉尔的一句论述倒是可以借鉴的:Broadly speaking, the short words are the best, and the old words of all.
妙译品味:
同志们好! May I salute you!/Salute to everyone! 首长好! Hail to the Chief! 同志们辛苦了! Thanks for your hardwork! (Good jobs you are doing.)为人民服务! It's to serve the people! (Thanks a lot / We’re glad.)
有人认为原文是神圣不可侵犯的,译时不可做任何改动,必须字字对应。这种看法理论上是站不住脚的,实践中也是行不通的。翻译本身就意味着改变,尤其是英语和汉语不属于同一语系,差别很大,怎么能“字字对译”得起来呢?更不能“生搬硬套”。
汉语一个“开”字,译成英语需要不下30个词:
开拔――move, set out;开办――start, set up;开采――mine, extract, exploit;开车――drive, start;开船――set sail, sail;开刀――operate;开发――develop, open up, exploit;开花――blossom, bloom, flower;开会――hold, attend;开火――open fire;开枪――fire, shoot;开始――begin, start;开门――open;开往――leave for
妙译例举:
01、A soft wind kissed the treetops. 清风拂过树梢。
02、His name escapes me for the moment. 我一时想不起他的名字。
03、This point slipped my attention. 我疏忽了这个问题。
04、Fear tooted him to the point. 他惊吓得呆立不动了。
05、Gifts and messages snowed in on her birthday. 生日那天,他收到大量礼品和贺信。
06、A flat tire made him lose an hour of work..& 车胎漏气使他晚了1hr.
07、His car refused to work. 他的车坏了。
08、My inside cries cupboard. 我肚子饿得在叫唤了。
09、He was enslaved by many bad habits.(染上很多恶习)
10、He made free with the facts.(随意歪曲事实)
11、He doesn’t shine in conversation.(不善辞令)
12、He just rushed through the book.(一目十行读完这书)
Re:享用英语(之四)体味英语的译文美
[ <span id="t_09-11-23 10:20:00 | By: sdwhlyy ]
这是一种境界。
Re:享用英语(之四)体味英语的译文美
[ <span id="t_09-11-21 16:38:00 | By: 明月光(游客) ]
I will remember the above.
Re:享用英语(之四)体味英语的译文美
[ <span id="t_09-11-20 22:58:00 | By: jxh9708 ]
虽然不会读,但感觉挺有意思的,改天让儿子来学习学习,他挺喜欢这类句子的,谢谢!
发表评论:
载入中……
载入中……
时 间 记 忆
载入中……
最 新 评 论
最 新 日 志
载入中……
最 新 留 言
载入中……
用 户 登 录
载入中……
友 情 连 接

我要回帖

更多关于 好用的英语翻译app 的文章

 

随机推荐