“……如果没有问题 英语”用英语的4种表达

新浪教育_新浪网
& 英语辅导:“与其……不如……”的几种表达方式
英语辅导:“与其……不如……”的几种表达方式
13:40& 英语辅导报
  在英语中,有许多方式可以表达"与其……不
  如……",即用来比较同一事物或同一个人两种不同的性质特征和行为的一种句式.这种句式通常是否定一方(与其……),肯定另一方(不如……).下面分别举例说明:
  1. This house is more like a school than a church. 这所房子与其说它像教堂,不如说它像学校.
  more...than是表达"与其……不如……"的一种较普通的方式,往往是比较同一种事物的两种不同性质.more后分句含肯定之意,而than后分句含否定之意.这种句式肯定前者,否定后者.
  2. He is not more a teacher than a doctor. 与其说他是教师,不如说他是医生.
  not more... than是more...than句式的一种变换形式,它是否定前者,肯定后者.请注意not more...than与no more...than的区别,一个表达"与其……不如……"的意思,而另一个表达"既非……又非……"之意.例如:I am no more a teacher than a doctor. 我既非老师又非医生.
  3. I'm less thirsty than hungry. 与其说我渴,不如说我饿.
  less是副词,含否定之意,than后分句为肯定之意.这是否定前者,肯定后者的句式.但no less than却没有肯定前者,否定后者之意,它的意思是"不少于"、"至少",带有感叹的意味.例如: He won not less than 50 pounds in the lottery. 他居然中了50英镑的奖券.
  4. He is not so much intelligent as uneducated. 与其说他不聪明,不如说他缺乏教育.
  not so much...as也是一种否定前者,肯定后者的句式.
  5. I would rather play tennis than swim. 我宁愿打网球,不愿游泳.
  6. Nathan Hale would sooner die a hero than drag out an ignoble existence. 内森?黑尔宁愿死得英雄,也不愿苟且偷生.
  7. We would as soon go to a film than loiter about here. 我们与其在这儿闲逛,不如去看电影.
  在例5、6、7三种句式中,情态动词would也可以用could, may等词替代,其后的副词或副词短语多用原级或比较级;表意上均为肯定前者,否定后者;其意思为"宁可,宁愿,更愿意,更喜欢,与其……不如……".
  8. Give me liberty or give me death. 与其不自由,不如就去死./ 不自由毋宁死.
  9. He'd die of hunger before he would steal. 他宁愿饿死不愿偷窃.
  10. She desired no one for husband before him. 她非他不嫁.
  在例8、9、10中,连词or和before由于句子语境的缘故,也可以传神地表达"与其……不如……"的意思.这三个句子都没有明显地表示出否定一方,肯定另一方,但我们可以通过上下文体会出它们所隐含的比较概念.
  (文/骆雨晨 英语辅导报大学一年级版03~04学年第38期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)
【】【】【
】【】【】
Annotation
热 点 专 题
(/ 13:39)(/ 16:45)(/ 16:45)(/ 16:44)(/ 16:43)
电话:010-8 欢迎批评指正
Copyright & 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved 新浪网北京市通信公司提供网络带宽71525被浏览2969107分享邀请回答/s/1bphA7Bh 下载,或者微信公众号回复“替换词”获取下载链接)芬哥出品课程:(有这篇文章所有内容的PDF版)更多同款文章,请关注芬哥微信公众号「史蒂芬的专栏」(ID:stehouse),学习一些真正实用的英语。芬哥,前某500强外企工程师,现某知名消费品牌外企高级工程师。分享英语在实际工作中应用,也分享一些真实职场技能和感悟,说一些一般人不会告诉你的东西,用心写每一篇文章,对读者负责。6.7K202 条评论分享收藏感谢收起/s/1kVDD2Rl喜欢阅读外刊,致力于提高英文水平的同学可以关注我的公众号:英文悦读(ID:read_the_economist),公众号每周会分享对外刊文章的翻译,点评以及赏析,还有我个人的英文学习相关文章,欢迎关注,感谢!4.6K131 条评论分享收藏感谢收起“与……相一致”用英文有几种表达方式?
“与……相一致”用英文有几种表达方式?
09-03-21 &
俱佳,虽比起《世间始终你好》和《铁血丹心》来稍弱势了些,但绝不俚俗。比起并世的不少鸳蝶之作都好,更不消...但粤语版更好,只因“风霜中找到方向”是人生的大智慧。董桥说“人道是伤春悲秋,毫不长进;其实没有经历过伤春悲
请登录后再发表评论!
俱佳,虽比起《世间始终你好》和《铁血丹心》来稍弱势了些,但绝不俚俗。比起并世的不少鸳蝶之作都好,更不消...但粤语版更好,只因“风霜中找到方向”是人生的大智慧。董桥说“人道是伤春悲秋,毫不长进;其实没有经历过伤春悲
请登录后再发表评论!
consistent with
请登录后再发表评论!
与…相一致: agree with
   大学英语四级词汇短语(10) ...agree on 就…达成协议决定agree with 与…相一致;适合leave in the air 搁置,使悬而未决 ...
    与...相一致: In line with   与 … 相一致: in compliance with   与……相一致,适合: agree with   与B相一致,相协调: A agree with B A   与...什么相一致: agree   与…一致,相符合: correspond
请登录后再发表评论!
与…相一致: agree with 1.   与...相一致 --In line with -- 2.   理论应与实践相一致。Theory should consist with practice.3.   我们总是说得夸夸其谈,却很少有与之相一致的行动。We have too many high-sounding words, and too few actions that correspond with them
请登录后再发表评论!综合能力_以下几个单词怎么用英文来正确地表达__沪江网
网页版学习工具
以下几个单词怎么用英文来正确地表达
在沪江关注英语的沪友SunHK遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
以下几个单词怎么用英文来正确地表达
知识点相关讲解
北美的习惯:
4人间,6人间非常罕见,所以我也不知道地道的翻译。
大床房一般没有这种称呼,不过一些酒店用room with king-size bed或者通俗点,就说one king bed
单人间就是single,上面几位翻译的都没有问题。
双人房和双人标准间感觉上面翻译的就有问题了。
双人房,应该是指一间屋子,有一张双人床,可以2个人住,一般酒店订价用
double room
double room with one person (只有一个人住双人房,很多酒店价格会有优惠)
标准间是一间屋子有2张单人床,应该翻译成twin room。
double room和twin room的区别就是都是住2个人,但是double room只有一张大床,twin room有2张小床
当然2张床如果比单人床大的房间,比如一间屋子2张Queen Size的床,可以用double queen size room(估计这种可以住4个人,就是提问说的4人间?)
以上是北美的用法,和欧洲的习惯可能有区别
—— chenty2000
a room with a king-size bed
a room with 4 beds
a room with 6 beds
a single-bed room
a double-bed room
a standard double-bed room
&a 4-bed room & and &a 6-bed room& are grammatically correct. But I choose not to use them, because it sounds like phrases in &a 4-bedroom apartment& or &a 6-bedroom apartment&.
—— cutieaa
Double standard room
其他相关知识点

我要回帖

更多关于 没有问题的我们下载 的文章

 

随机推荐