利于前途的发展前景的翻译是:什么意思

当前位置: &
求翻译:我看好贵公司的发展前景是什么意思?
我看好贵公司的发展前景
问题补充:
I am optimistic about the prospects for the development of the Company
I can see better the company's prospects for development
I favor your firm the prospects for development
I look forward to your company's development prospects
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本! 上传我的文档
 下载
 收藏
粉丝量:49
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
计算机辅助翻译的现状和发展前景
下载积分:2990
内容提示:计算机辅助翻译的现状和发展前景
文档格式:PDF|
浏览次数:39|
上传日期: 14:17:22|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 2990 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
计算机辅助翻译的现状和发展前景
关注微信公众号当前位置: &
求翻译:广阔的发展前景用英语怎么说是什么意思?
广阔的发展前景用英语怎么说
问题补充:
Broad prospects for development in English how to say
Broad Prospects for development in English said
How did the broad prospects for development say with English
Broad development prospect in English saying
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!【图文】翻译的前景_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
您可以上传图片描述问题
联系电话:
请填写真实有效的信息,以便工作人员联系您,我们为您严格保密。
翻译的前景
重庆传媒翻译|
总评分3.8|
浏览量7852
用知识赚钱
&&MTI、翻译专业专用教材
大小:20页
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
翻译与研究之用及其可能出路.pdf 9页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:100 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
Chinese Translators Journal
20 12年第1期
翻译研究之用及其可能的出路
许钧 南京大学
改革开放以来 在充满艰辛的翻译学科建设之途 翻译研究发挥了至关重要的推动作用 学界同仁不仅
从不同途径对翻译活动展开了卓有成效的探索 为学科建设提供了坚实的理论基础 也在深化外语学科的内涵
促进翻译理论与实践人才的培养 加强对中外文化交流史的理解 提高中国文化软实力等方面取得了毋庸置疑的
成绩 然而 在遭遇并回应了 翻译无理论 说和 翻译理论无用 说之后 在翻译学科的确立在体制内已基本
获得承认的今天 翻译研究出路究竟何在 是一个值得思考的重要问题 本文通过对翻译研究的泛文化倾向 翻
译研究的理论性资源缺乏及翻译研究的附属性等现实问题的反思 力求为促进翻译理论研究更深入 更科学的发
展提供新的思考。
翻译 研究 问题 思考 建设
中图分类号:H059
文献标识码:A
文章编号:X (20 12) 0 1-0005-08
三年前,是改革开放30 年纪念,两年前,是新中
起。然而,令人无比遗憾,甚至倍感失望的是,最近
国成立60 年纪念。在这两个值得纪念的年份里,我
下达的 《研究生招生学科目录代码册》以及它所依
和翻译界的同行一样,曾对新中国成立60 年和改革
据的 ‘国务院学位委员会、教育部新修订的 《学位
开放30 年期间的翻译研究工作做过一些梳理、总结, 授予和人才培养学科目录 (20 11 年)》’对这一最新
对中国翻译界的翻译研究之途做过回望和思考。尽
变化却毫无反应,外语学科目录的编制与10 年前毫
管出了书,发表了文章,在 “中国翻译协会第六次会
无二致。”(谢天振,2011 :4 )谢天振的质疑,代表
员代表大会暨新中国翻译事业60 年论坛”上还做了
了翻译学界的一种呼声和观点。实际上,上文提及
报告,但我总觉得有些话还没有说得特别明白,对翻
的目录应该是 1997 年国务院学位委员会、国家教委
译研究还有一些想法,对翻译研究的发展有些担忧, 颁布和修订的 《授予博士、硕士学位和培养研究生
想说出来与同仁一起探讨。
的学科、专业目录》,是上个世纪的旧目录,并不是
经过调整、正式下文且要在20 12 年启用的新目录。
一、翻译研究给我们带来了什么?
这次下文目的是以此目录为基础,征求修改意见,制
作为一个普通的学者,我在文中不想一开始就用
定新的目录,以满足学科建设与人才培养的需要。
“翻译学”这样的术语,因为经过改革开放30 余年来
正在加载中,请稍后...

我要回帖

更多关于 发展前景 的文章

 

随机推荐