作者:東京新青年 来源:東京新青年 公众号
こんなことを言っていいか分かりませんが......---不知道说这个好不好.....
ご存知(ぞんじ)でしょうか。---您知道吧?
来週の金曜日に面接に来るようにと言われましたので、お知らせします。---我通知你一下,下个星期的星期五来面试。
さっき北京の王さんから電話がありました。---刚才北京的小王来电话了。
戻(もど)ったら、電話してほしいとのことです。---说是回来了就给他(她)打电话。
天気予報(てんきよほう)によると、明日雨だそうです。---天气预报说明天会下雨。
部長の指示ですが、この資料を明日までに社長室に送ってほしいとのことです。---部长指示了,说是把这些资料在明天之前送到社长办公室。
「この仕事を午前中に仕上(しあ)げること」と課長がおっしゃっていました。---科长说这工作要在下午之前完成。
日本へ留学するには試験を受けなければならないそうです。---听说去日本留学必须要参加考试。
ちょっと悪い知らせなんですが、ご主人が交通事故に遭(あ)われました。幸い怪我は軽いそうです。---是个坏消息,您丈夫遇到了交通事故,幸运的是受伤很轻。
あの子は真里さんの彼氏だそうです。---听说他是真里的男朋友。
ちょっとお願いしたいことがあるんって。---说是有点事儿想拜托。
来週、学校でシンポジウムがあるって。---说是下周学校有研讨会。
ぜひ出席するようにって、学校から言われたの。---学校说一定要出席。
ねえねえ、知っている?里香と博君は付き合っているって。---嘿,你知道吗?听说里香和博正在交往。
あの人、結婚したって言う噂(うわさ)、知っている?。---你听说了那个人结婚了的传言吗?
ねえねえ、聞いた?。---嘿,听说了吗?