只看到我有一个好消息和一个坏消息卫什么看不到坏消息

如果有一个好消息和一个坏消息,你会先听哪个?为什么每个人选的都不一样呢?
我问错啦,我是想问先听好消息的人和先听坏消息的人心里都会是怎么想的呢,为什么选的不一样.
先听坏消息,不是每个人选的都不一样把,毕竟这个问题你只给了两个选项,不是好消息就是坏消息咯

作者:東京新青年 来源:東京新青年 公众号

  1. こんなことを言っていいか分かりませんが......---不知道说这个好不好.....

  2. ご存知(ぞんじ)でしょうか。---您知道吧?

  3. 来週の金曜日に面接に来るようにと言われましたので、お知らせします。---我通知你一下,下个星期的星期五来面试。

  4. さっき北京の王さんから電話がありました。---刚才北京的小王来电话了。

  5. 戻(もど)ったら、電話してほしいとのことです。---说是回来了就给他(她)打电话。

  6. 天気予報(てんきよほう)によると、明日雨だそうです。---天气预报说明天会下雨。

  7. 部長の指示ですが、この資料を明日までに社長室に送ってほしいとのことです。---部长指示了,说是把这些资料在明天之前送到社长办公室。

  8. 「この仕事を午前中に仕上(しあ)げること」と課長がおっしゃっていました。---科长说这工作要在下午之前完成。

  9. 日本へ留学するには試験を受けなければならないそうです。---听说去日本留学必须要参加考试。

  10. ちょっと悪い知らせなんですが、ご主人が交通事故に遭(あ)われました。幸い怪我は軽いそうです。---是个坏消息,您丈夫遇到了交通事故,幸运的是受伤很轻。

  11. あの子は真里さんの彼氏だそうです。---听说他是真里的男朋友。

  12. ちょっとお願いしたいことがあるんって。---说是有点事儿想拜托。

  13. 来週、学校でシンポジウムがあるって。---说是下周学校有研讨会。

  14. ぜひ出席するようにって、学校から言われたの。---学校说一定要出席。

  15. ねえねえ、知っている?里香と博君は付き合っているって。---嘿,你知道吗?听说里香和博正在交往。

  16. あの人、結婚したって言う噂(うわさ)、知っている?。---你听说了那个人结婚了的传言吗?

  17. ねえねえ、聞いた?。---嘿,听说了吗?

我要回帖

更多关于 我有一个好消息和一个坏消息 的文章

 

随机推荐