士兵翻译成西拔牙葡萄牙预测文怎么说

(语翼Woordee)
第三方登录:主要城市:
职位分类:
已选条件:
葡萄牙语翻译
学历要求:大专|工作经验:无工作|公司性质:民营公司|公司规模:50-150人
岗位描述 1、负责将网站与软件翻译成葡萄牙语;2、负责葡萄牙语网站的相关编辑与文档制作工作;3、负责葡萄牙语相关的内容优化、关键词优化、内部链接优化等;任职要求 1、大学专科及以上学历,通过葡萄牙语专业八级或其他同等级别优先;2、需要具备较强的葡萄牙语读写能力;3、踏实有干劲,工作细心,有良好的互助互爱精神;4、有IT经验者和通过公共英语六级者优先备注:为您提供舒适的办公环境、和谐的工作氛围;为您提供完善的福利体系(五险一金、全勤奖、节日礼物、体检、年终奖、优秀员工奖励、交通补助、生日礼物等);为您提供健全的人事晋升机制;为您提供周末双休,国家法定休息;
为您提供人性化考勤9:03分前不算迟到
学历要求:本科|工作经验:2年|公司性质:民营公司|公司规模:少于50人
岗位职责1、负责日常业务的翻译;2、接受主管的分配的任务;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理。任职资格1、大学本科以上学历,外语类相关专业,专业4级证书;2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。待遇1、试用期3个月;试用期3000元/月 & & 2、转正后,5000元/月 &3、可兼职
学历要求:|工作经验:|公司性质:民营公司|公司规模:150-500人
岗位职责:1、利用海外推广渠道Facebook、adwords等海外主流渠道推广产品,包括出价调价、成本控制,达成游戏产品的ROI最大化2、负责海外游戏媒体的沟通维护及新媒体的开拓,了解葡萄牙本地媒体和线上线下推广方式,能策划符合法国用户习惯的市场活动3、整理/翻译游戏软文及其他游戏资料,提供推广所需翻译支持4、搜集葡萄牙手游市场和竞品信息,为游戏在本地推广提供必要支持 任职资格:1、优秀的葡萄牙读写能力,葡萄牙语普通4级,专业4级优先,工作经验优先2、较强的逻辑分析能力和独立思考能力,思维严谨,主动学习,能承受工作压力3、具备较强的协作能力和沟通能力,出色的组织计划能力热爱游戏,对手游游戏有深入的了解和独到的见解,理解用户需求
学历要求:|工作经验:|公司性质:民营公司|公司规模:人
【岗位职责】1.负责翻译语区热销产品及网站新品,提高站点转化率;2.网站及移动端功能和规则条例等翻译;3.优化产品翻译工作,优化翻译系统;4.进行翻译系统数据分析,分析和优化翻译效果;5.注重翻译数量和质量,提高效率同时能保证质量。【岗位要求】1.本科或以上学历,葡语优秀(B2以上),英语六级以上;2.熟练运用翻译软件,有过口译,笔译经验者优先;3.对跨境电商有一定了解,具备较快的打字速度;4.工作细心、耐心,有较强责任感。【棒谷提供】1.薪酬范围:5-10K(综合薪酬)2.专业培训:专业的培训队伍,为每位新入职员工提供系统的技能培训、职业培训、户外拓展3.福利待遇:五险一金/绩效奖金/全勤奖/创新奖/年终奖/企业文化活动/拓展培训/优秀团队活动经费/大型年会/达标旅游/节日礼物/下午茶4.带薪假期:带薪年假(5-7天)、国家法定节假日、婚假、产假、丧假等5.人才理念:积极主动、善于学习、乐于分享是我们的选人准则,创造平等的发展机会,利益共享是我们的留人方式【企业价值观:诚信、平等、分享、创新、追求卓越、以客户为中心】
学历要求:本科|工作经验:3-4年|公司性质:国企|公司规模:人
岗位职责:
1.及时准确编发新华社文字、图片、视频稿件,并对稿件进行包装整合;
2.摘编其他国内重点新闻网站有关葡语国家的文字、图片、视频稿件;
3.摘编国内重点新闻网站葡文版及葡语国家主流媒体网站的文字、图片、视频稿件;
4.网站专题的策划和制作;
5.采访重要国际会议、热点新闻事件并进行现场报道。
任职要求:
1.葡文本科以上学历,同时具备较高的口语水平,可独立用葡语完成采访任务;
2.熟悉国际政治、经济等报道领域,中葡文互译熟练,能运用中、葡文撰写高质量新闻稿件;
3.具备较强的专题策划能力、文字功底和新闻敏感性;
4.有责任感,有较强的团队合作精神和工作热情,能够适应节假日上班;
5.有较强的学习能力和开拓创新能力;
6.有传统媒体或新闻网站相关工作经验或有驻外(葡语国家和地区)新闻工作经历者优先。
7.葡文频道主编需具备3年或以上媒体工作经验。
学历要求:本科|工作经验:无工作|公司性质:上市公司|公司规模:人
岗位职责:葡语文本语料制作、翻译、校对,葡语音频制作相关工作。任职要求:1、大三大四,研二研三在读;2、葡萄牙语相关专业,葡萄牙语听、说、读、写能力强,有葡萄牙语工作经验优先考虑;3、熟悉计算机操作,会使用Excel、Word等办公软件;4、有一定学习能力,态度认真积极主动,有团队合作精神,工作细心细致;实习待遇:基本工资+餐补+满勤奖+加班奖励,公司有覆盖合肥的班车。
学历要求:本科|工作经验:|公司性质:民营公司|公司规模:150-500人
岗位职责:1.负责项目执行中合同、技术文件、来往信函等相关笔译工作;2.负责项目执行中与各相关方沟通的现场翻译工作;3.负责日常行政、商务、采购等相关事务性工作; 任职资格:1.葡萄牙语专业,全日制本科及以上学历;2.扎实的笔译能力,优良的口译能力,优秀的中文表达能力;3.对工作强大的责任心,优秀的职业素养和良好的团队合作精神;4.有法语系国家工作/学习经验者优先考虑;有建筑、工程类等从业经验者优先考虑;5.熟练使用WORD,EXCEL,POWERPOINT等办公软件;6.身体健康,能够接受短期出差或长期驻外工作。
学历要求:大专|工作经验:|公司性质:民营公司|公司规模:150-500人
职位描述:1、负责日常生产管理、对外交流的葡语翻译工作;2、维护现有供应商关系,开拓新的供应商,完成矿石的采购;3、协助处理公司对外关系;4、协助日常行政管理工作。&岗位要求:1、葡萄牙语本科毕业或者葡萄牙语熟练;2、要求男生;3、能够适应生产现场的生活环境。具备一定的吃苦精神;4、具备较强的团结协作精神,能够与领导及其他员工协同工作;5、综合能力较强;6、有海外工作经验优先。&&
学历要求:大专|工作经验:|公司性质:民营公司|公司规模:150-500人
翻译公司产品图册等文件用葡萄牙语操作B2B平台与葡萄牙客商务往来等翻译工作
学历要求:本科|工作经验:5-7年|公司性质:民营公司|公司规模:少于50人
一、大学本科及以上学历,3-5年的口笔译经验。&&&&&&二、出色的口笔译能力,丰富的口笔译经验。&&&&&&三、有商务、技术等专业知识背景者优先考虑。&&&&&&四、责任心强,具有良好的职业素养和团队合作精神。&&&&&&五、有网络,能够及时查收、回复邮件。待遇:&&&&按劳付费,先测试,后翻译。&&&&质量合格与公司签订长期合作协议,每月工资按时发放。本公司长期招聘各语种***口笔译翻译(日语、韩语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语及其他语种)投递简历时,请您注明擅长语种如您符合应聘条件,我们将及时与您联系。如未通过,则不再另行通知。感谢您的合作!
共10页,到第页确定
-中高端人才求职平台
年薪:30-80万
招聘职位:
后端开发,前端开发,移动端开发,测试,产品/设计/运营
年薪:40-150万
招聘职位:
财务审计,合规与风险控制,后台运营,投行,销售
年薪:40-60万
招聘职位:
房地产开发,建筑工程,规划设计,商业,市场营销
年薪:20-40万
招聘职位:
汽车新能源,软件与汽车电子,生产制造,质量管理,供应链管理
暂无相似职位推荐
微信服务号
未经51job同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 无忧工作网版权所有&greyscale-regular@3x
Created with Sketch.
powered by
Simply upload a English or Portuguese document and click "Translate"
Translate full documents to and from English and instantly download the result with the original layout preserved
Translate English documents to Portuguese in multiple office formats (Word, Excel, PowerPoint, PDF, OpenOffice, text) by simply uploading them into our free online translator
Support & Feedback
Frequently Asked Questions
How good are the translated results?
The resulting translated documents are machine translated by the magic of . We do not make any guarantees towards the quality of the translations, nor would we recommend using any of these translated documents in a professional context. All documents are provided as-is, with no guarantee of quality or correctness, and should not be used as substitutes for a professionally translated document.
Is there any cost for using Doc Translator?
No. Doc Translator is a free service which is run by volunteers. We are able to maintain operations thanks to ad revenue and the generous donations we receive from users who feel that we provide them something of value.
Which format are supported?
We strive to support all major Office document formats in standard use today. This includes Word, Excel, Powerpoint, OpenOffice, text, and SRT formats. We also intend to introduce support for the PDF file format in the near future.
Leave us some Feedback
If you would like to share with us on how you feel we are doing, or if you have some thoughts on how we could improve our service for you, then翻译 - 巴西葡萄牙语-汉语(简体) - Encontro Humano
翻译 - 巴西葡萄牙语-汉语(简体) - Encontro Humano当前状态 ‎本文可用以下语言: 索译列单: 讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 艺术 / 创作 / 想象标题 正文提交 源语言: 巴西葡萄牙语 翻译 Ao chegar à Terra em 1981, eu involuntariamente fiz contato com a ra?a humana. Com exce??o de alguns encontros estimulantes, o resto me pareceu escuro e feio. &Encontro Humano& é meu diário desses encontros. Este álbum é dividido em duas categorias: O &lado negro& reflete as experiências desagradáveis. Percebi que os seres humanos têm uma tendência a dar um nome a tudo, e em seguida, o interpretam de maneira errada. Portanto, n?o me importa o que realmente querem dizer com uma palavra como &mal&, mas n?o há dúvida de que os próprios seres humanos s?o a principal fonte de dor, terror e destrui??o na Terra. O &lado bom& reflete os prazeres que eu encontrei neste planeta. Eu acho que nenhum prazer na terra acontece sem a interven??o dos seres humanos, ent?o as músicas correspondentes s?o dedicadas aos seres humanos individuais. ? claro que, à primeira vista, a Terra parece fisicamente atraente, mas essas s?o apenas caraterísticas temporárias. Só é imortal o que um homem faz. Agora ao deixar este planeta, vou sentir saudades de algumas poucas pessoas como aquelas que eu nomeei no &lado bom& ... Que os outros apodre?am no abismo do tempo!
标题 翻译汉语(简体)翻译 目的语言: 汉语(简体)
当我于1981年降临于世,我便不可避免的与各种各样的人接触。除了几次愉快的相遇,剩下的,就我看来都是黑暗与丑陋的。“人之邂逅”是我关于这些邂逅的的日记。这个专辑分为两部分:
“暗之面”反映的是丑陋的经历。我注意到人类有一个趋势就是给所有东西下一个定义并误解它。所以我并不在乎“罪恶”这个词意味着什么,但毫无疑问人类自身就是地球上一切恐怖,痛苦与灾难的源泉。
“光之面”反映的是我在这个星球上邂逅的快乐。我认为没有人类地球上就再无快乐可言,所以每个人都应有自己相应的歌曲。当然,地球第一眼看上去是诱人的,但那只是暂时的。唯一不朽的是人类的创造物。
现在,我将离开这个星球,我唯一想念的是少数我纳入“光之面”的人...让其他人在时间的深渊中腐烂吧。给这篇翻译加备注“人之邂逅”是一张音乐专辑,以上是这张专辑背后的故事。由认可或编辑 - 2014年 一月 2日 11:22

我要回帖

更多关于 葡萄牙日语怎么说 的文章

 

随机推荐