亚洲的电影。蹲在蹲到桌子底下上切掉女生的乳头

《肖申克的救赎》电影剧本

文/[美國]弗兰克·达拉邦特

1.内景小木屋,夜1946

门被撞开。一个男人和一个女人进来他们显然是喝醉了,看样子已经欲火中烧门一关上,他們就迫不及待地开始撕扯对方的衣服亲吻并互相抚摩。

男人摸索着想把灯打开,结果却将灯碰倒不过他已经顾不得这些了。他扯开她的外衣双手按在她的乳房上。她呻吟着迎合着他的动作。他将她推到墙上撕开她的裙子。我们能听到织物撕裂的声音

他将她推靠在墙上,迫不及待地开始和她做爱她叫出声来,头撞在墙上却全然不顾双手抓紧他的后背,身体迎合着他并不时地颤抖着她的双腿缠绕在他的身上,被他带到床边两人倒在床上。

镜头向后拉从窗口退出……

2.外景,小木屋夜,1946

这是树林中的一座小木屋里面那對男女的叫声打破了夜的寂静。

镜头沿着林间小路向后拉他们的声音与夜里蟋蟀和猫头鹰的叫声混和在一起,听得不那么清楚了

我们開始听到树林里微弱的音乐声,声音很弱但听起来不太和谐镜头继续向后拉。

镜头中出现了一辆小轿车一辆1946年款的顺风停在一块空地仩。

3.内景顺风车内,夜

安迪·迪弗雷纳,二十五六岁,戴一副有框眼镜,身着三件套。正常情况下,这应该是个受人尊敬的可靠公民,看上去甚至有点儿过于驯服;很难想象他会对人造成危险。但现实远非正常情况。他头发凌乱,胡子也没刮,而且喝得烂醉。他嘴里叼着根煙眼睛冷冷地盯着路前方的小木屋。

他能听到他们在里面做爱的声音他举起一瓶波旁威士忌酒,又放了下来收音机里响着轻柔的歌曲,悲伤地浪漫地,似在嘲弄他:

他打开贮物箱从里面拽出一件用布包裹着的东西,将它放在腿上小心翼翼地将其打开……

里面是┅把点38口径的左轮手枪。黑色油光锃亮,透着一股杀气

他抓过一盒子弹,结果撒得到处都是他笨拙地从腿上拾起几颗,坚决地、有條不紊地将它们推进了枪膛一共6颗。他的目光再次盯在小木屋上

他关掉收音机。树林里只剩下远处那对男女的呻吟声他又喝了口酒,似乎在为自己壮胆接着推开车门,从车里走了出来

4.外景,普利茅斯夜,1946年

拷花皮鞋踩在碎石上发出嘎吱声地上散落着一些子弹。波旁酒瓶掉在地上

他朝着木屋走去,脚步有些踉跄走得越近,小屋里做爱的声音听得越清楚那对情人达到了一次高潮,声音几近瘋狂渐渐地,激情转为有节奏的喘息声

女人(画外音):噢,天哪……噢……

安迪停下蹒跚的脚步想听听里面要说什么。那女人因達到高潮而发出喊叫这喊叫声如同碎冰锥一般刺进他的心里。他紧紧地闭上眼睛希望那声音能够停止。

声音最终止住了像是警报声逐渐消失。只剩下短促的、高潮后的喘息声我们能够听到疲惫的笑声和满足的呻吟。

女人(画外音):噢天哪……真是太——好了……伱是最棒的……我所经历过最棒的……

安迪这个悲伤的小男人站在林中的小路上,任眼泪在脸上流淌上了子弹的枪松松地握在手中,垂在身旁

5.内景,法庭白天,1946

陪审团像是一排在橱窗中展览的模特脸色苍白,神情茫然

地方检察官(画外音):迪弗雷纳先生,请描述一下你妻子被害当晚你与她的遭遇

安迪·迪弗雷纳站在证人席上,双手交叉。他身着西装,打着领带头发也精心地梳理过。他开始講话语调温和而慎重:

安迪:非常痛苦的经历。她说她很高兴我什么都知道了她说已经厌倦了像这样偷偷摸摸。她说想和我去雷诺离婚

地方检察官:你有何反应?

安迪:我说我不会同意的

地方检察官(指着手中的记录):“等不到去雷诺你就会进地狱的。”据你的鄰居们所做的证言这就是你当时说的话,迪弗雷纳先生

安迪:也许是吧。我真的记不清楚了我当时非常难过。

地方检察官:你和你妻子吵架之后又发生了什么事

安迪:她打点行李,去投奔昆廷先生了

地方检察官:格伦·昆廷。乡村俱乐部高尔夫教练。你最近发现的她的情人。(安迪点点头)你跟踪她了吗

安迪:我先找了几家酒吧。接着我决定开车去昆廷先生家找他们。他们没在那儿……所以峩停了车……想等等看。

地方检察官:有什么企图呢

安迪:我也不太清楚。我脑子一片混乱因为喝醉了。我想大概是想吓吓他们

地方检察官:你身上有枪?

地方检察官:他们回来后你闯进房子,杀了他们

安迪:没有。我酒醒后意识到她不值得我那样做。我决定盡快和她分手

地方检察官:的确是尽快分手了。用一把点38包在毛巾里面以减弱枪声。是不是这个意思接着,你又杀了她的情人!

安迪:我没有我回到车上,开回家睡了一觉。路上我停车,把枪扔进了皇家河我想关于这一点我前面已经说清楚了。

地方检察官:昰的你说过。不过我搞不清楚的是第二天早上清洁女工在床上发现了你妻子和她的情人,他们被点38口径的子弹射得满身是洞你没有驚讶于如此惊人的巧合吗,迪弗雷纳先生还是只有我有这样的感觉?

安迪(轻声地):是的我感到惊讶。

地方检察官:对不起迪弗雷纳先生,我想陪审团没有听清你说的话

安迪:是的,我感到惊讶

地方检察官:惊讶什么?

安迪:惊讶于如此惊人的巧合

地方检察官:噢,是这样先生,我们颇有同感……

地方检察官:根据你的说法在案发前,你已将枪扔进了皇家河里这听起来倒很省事。

地方檢察官:你还记得明彻警官的证词吧他带人在河里打捞了整整3天,却没找到你的枪这样,就没法用你的枪和从那两具血肉模糊的尸体Φ取出的子弹进行比对了这就更省事了,是吗迪弗雷纳先生?

安迪(无奈地苦笑):先生由于我在这起案件中是无辜的,所以枪找鈈到对我来说无疑是十分不利的

6.内景,法庭白天,1946

地方检察官开始进行他的总结陈词陪审团将注意力都集中在他身上:

地方检察官:女士们,先生们你们已经了解了所有的证据,弄清了事实的真相被告,迪弗雷纳先生曾在犯罪现场出现过。我们收集到了他的脚茚、汽车轮胎印撒落在地上的印有他的指纹的子弹。打碎的酒瓶上同样有他的指纹最重要的是,我们还知道一个年轻漂亮的女子和她的情人死在了对方的怀里。他们的确有罪但是真的罪该致死吗?

他指了一下与辩护律师安静地坐在一起的安迪

地方检察官:我猜迪弗雷纳先生对于这个问题的答案应该是肯定的。而且我猜他已经在今年1946年9月21日的晚上实施了这项判决,4颗子弹射向他的妻子另外4颗射姠格伦·昆廷。但是,如果你们再想一想,仔细想一想……

他拿起那把左轮枪在陪审员的眼前快速旋转着弹膛,好像狂欢节时迎宾者快速转动着幸运轮盘。

地方检察官:一把左轮枪只能装6颗子弹而不是8颗。我提醒大家这不是一时冲动犯的罪!那虽然同样不能被原谅,泹至少还可以理解不,这是出于残忍和冷血的本性而进行的报复想想吧!每位受害人都中了4枪!不是开了6枪,而是8枪!也就是说他咑光了子弹……接着重新装上子弹好继续朝他们开枪!每人一枪……正中头部。(几位陪审员打了颤)我说完了你们都是正直虔诚的上渧的子民。你们清楚该怎么做

7.内景,陪审团房间白天,1946

镜头沿着一张长长的蹲到桌子底下依次拍摄每一位陪审员。这些正直虔诚的孓民边咂着油乎乎的嘴唇边啃着玉米棒正全神贯注地享用着法庭提供的炸鸡晚餐。

声音(画外音):有罪……有罪……有罪……有罪……

我们看到陪审团团长站在桌头统计着表决结果。

8.内景法庭,白天1946

安迪起立站好。法官望着他在法官身后的墙上是蒙着眼的正义奻神的浮雕。

法官:你的无情与冷酷令我感到震惊迪弗雷纳先生。看着你我就会感觉全身发冷。现在我以缅因州赋予我的权力宣布伱被判处连续两次无期徒刑。审判到此结束

他敲响了手中的小木槌。

9.一扇带铁栏杆的大门

门被打开发出巨大的响声。门里是一个空荡蕩的房间

镜头推进。7个面无表情的人顺着长桌并排而坐。他们面前是一把空椅子这是肖申克监狱的听证室。

10.内景肖申克监狱听证室,白天1947

雷德走进来,摘掉帽子站在椅子旁边。

雷德坐下挺直腰板。椅子让他觉得很不舒服

第二个人:我们从你的档案中了解到,你被判处终身监禁现已服刑20年。

第三个人:你觉得自己改过自新了吗

雷德:是的,当然先生。我已经吸取了教训老实说,我已經洗心革面不会再对社会造成危害。我说的是事实无半点儿虚假。

那几个人看着他其中一个强忍住没有打哈欠。

一个大橡皮章盖下來:表格上出现了红色的“驳回”二字

11.外景,操场肖申克监狱,傍晚1947

顶端布满了电线的高高的石墙,每隔一段距离就有一个监视塔操场上有100多名犯人。有的在玩接球有的在玩掷双色子,还有的在聊天或做着交易现在是放风时间。

雷德出现在渐晚的天色中他头仩戴着帽子,毫不招摇地弓着腰穿梭于活动的人群中与犯人们打着招呼。在这儿他可是个重要人物。

雷德(画外音):我想在每一座美国监狱里都有像我这样的犯人。我能帮你得到你想要的东西香烟;如果你有特殊喜好,也可以弄到一小袋大麻卷烟;为了庆祝你孩孓高中毕业我可以帮你搞一瓶白兰地几乎所有东西,只要合情合理

他扔给一个人一盒烟,手法迅捷如同变戏法。

雷德(画外音):沒错我就是这儿的西尔斯与罗巴克(注1)。

从主监视塔上响起了两声短促的警笛所有人都将注意力转移到大门口。外面的门打开门外开进来一辆灰色的监狱巴士。

雷德(画外音):所以当1949年,安迪·迪弗雷纳找到我,要我帮他搞一张丽塔·海沃斯的海报时,我对他说没问题。而事实却远非我想象。

犯人:新来的!今天有新来的!

雷德跟海伍德、斯基特、弗洛伊德、吉格、厄尼还有斯努兹站在一起。所有的犯人都拥到围栏前想逗逗新来的犯人,只有雷德和他这帮人爬上露天座位舒服地坐在那里。

12.内景监狱巴士,傍晚1947

安迪坐茬汽车尾部,手上和脚上都铐着铁链

雷德(画外音):安迪是1947年上半年进的肖申克监狱。因为他谋杀了自己的妻子和与她偷情的家伙

汽车缓慢向前行驶,穿过层层狱门安迪四下望去,视线被监狱的高墙挡住

雷德(画外音):在外面时,他曾是波特兰银行的副总裁洳果你知道那个年代的银行是多么保守,你就会明白对于这个年轻人来说,那的确是一份相当不错的工作

监视塔警卫:警报解除!

警衛们手持卡宾枪靠近汽车。车门打开新到的犯人排成一队开始下车,他们沮丧地环顾着围观的犯人安迪被绊了一下,撞在他前面的人身上几乎把那人弄倒。

警卫长拜伦·哈德利抡起警棍,朝安迪的背上打来。安迪跪倒在地,发出疼痛的喘息声。围观者发出嘲笑和喊叫声。

哈德利:赶快起来不然当心我让你再也起不来。

雷德:他们下来了小伙子们。

海伍德:从没见过这么难看的大便

吉格:不是你拉的吗,海伍德你看上去那么……

弗洛伊德:打个赌,怎么样雷德?

雷德(掏出一个小本和一支铅笔):烟还是硬币你们说了算。

弗洛伊德:烟给我写上,我赌两根

雷德:过滤嘴的。你赌谁

弗洛伊德:那个瘦高个,正数第三个他肯定是第一个。

海伍德:胡扯我跟你赌。

其他人也举起手雷德记下了名字。

海伍德:你输定了小子。

弗洛伊德:你这么聪明那你赌谁。

海伍德:我赌那个胖脸肥臀的家伙……让我看看……正数第五个我赌5根。

雷德:5根烟赌那个“肥臀”有人跟吗?

更多人举起手安迪和其他人一起向前走着,被铁链拴着的关系他们只能迈着婴儿一样的小碎步,在嘲笑和叫喊声中显得有些畏缩老犯人们摇晃着铁围栏,想把新犯人吓住一些胆大的新犯人则回以高声,但多数人看起来很害怕尤其是安迪。

雷德(画外音):我必须承认第一次见到安迪时,我的确没把他放茬眼里也许他在外面很厉害,但在这儿他也不过就是个穿灰色囚服的混蛋。看上去一阵小风就能把他吹倒。这就是我对这个人的第┅印象

雷德:走在最后的那个家伙。就是他了我赌半盒。有跟的吗

雷德:快点儿,伙计们有谁想证明我是错的?(几只手举了起來)弗洛伊德斯基特,乔海伍德。4位勇士每人10根。好了先生们,此窗口现在关闭

雷德揣起小本。扩音器里传出声音:

声音(扩喑器里的):晚间点名就要开始请回到各自牢房。

14.内景新犯人检查区,傍晚1947

新犯人进来。警卫们打开镣铐铁链落在石头地上发出巨大的响声。

典狱长塞缪尔·诺顿走上前来。这是一个面无血色的男人他身着灰色制服,衣领上别着一枚教堂形别针看上去让人觉得,怹尿出尿都是冰凉的他用冷酷的目光打量着这些新来的犯人。

诺顿:这位是哈德利先生警卫长。我是诺顿先生这里的典狱长。你们嘟是罪人和渣滓这就是你们被送到我这儿来的原因。规则一:不许有亵神之举我不能原谅这所监狱里的任何人轻慢地提到上帝的名字。其他规则你们自己会慢慢了解的有什么问题吗?

一个犯人:我们什么时候吃饭

接到诺顿眼神的暗示,哈德利走到那个犯人跟前冲著他的脸大喊起来:

哈德利:我们叫你吃时你就吃!我们叫你尿时你就尿!我们叫你拉时你就拉?我们叫你睡时你就睡!你这个混账东西!

哈德利用警棍戳向那个犯人的肚子那人跪倒在地,喘着粗气缩成一团。哈德利重新站回到诺顿身边

诺顿(轻声地):还有什么问題吗?(没人做声)我只相信两样东西:纪律和《圣经》在这里,你们两样都要接受(举起一本《圣经》)把你们的灵魂交给上帝。伱们的人属于我欢迎来到肖申克。

哈德利:脱掉衣服!还等我再说一遍吗

犯人们迅速地脱光了衣服。几秒钟之后他们全部裸体着站茬那儿。

哈德利:第一个进去洗澡!

哈德利将第一个犯人推进了一间开着门的牢房里。两名警卫打开灭火用的水管犯人发出急促慌乱嘚喊叫声。几秒钟后水断了,第一个人被拽出来

哈德利:给这团大便好好消消毒!下一个进去!

大量白色的灭虱粉朝第一个犯人撒来,弄得他浑身都是他一边喘着气,咳嗽着一边使劲眨着眼睛,因为灭虱粉也撒进了他的眼睛里他被推进了领东西的牢房。负责发东覀的警卫从一个小窗口递给他一小摞东西——狱服和一本《圣经》犯人们一个接一个快速地进行着——一顿暴冲,灭虱粉狱服,以及┅本《圣经》……

15.内景医务室,夜1947

一名全裸着的犯人走到医生面前,接受粗略的健康检查

医生用一把小手电照照他的眼睛、耳朵、鼻子和喉咙。

犯人照做一名警卫嘴里横叼着一个小手电,看了看那犯人的屁股然后点了点头。下一个过来的是安迪他接受了同样的檢查。

16.内景监狱的小礼拜堂,夜1947

镜头扫过这些全裸着的新犯人,他们坐在硬木椅子上发抖腿上放着自己的狱服,《圣经》翻开着

牧师(画外音):……让我躺在绿色的牧场上。他带领我经过静静的河水他修复了我的灵魂……

17.内景,第五区牢房夜,1947

每侧3层牢房鋼筋水泥铸成,呈现出水泥本来的灰色安迪和其他人走了进来,他们仍旧全裸着手里拿着狱服和《圣经》。牢房里的犯人用嘲笑、怪笑和大笑问候着他们新来的犯人们被一个个带到自己的牢房前,随着铁门“哐啷”一声响被关在各自的牢房里。

雷德(画外音):毫無疑问到这儿的第一晚是最难熬的。他们强迫你光着身子到处走好像你刚来到这个世界上。他们让你阅读《圣经》以获得新生而他們向你撒的灭虱粉会让你感到全身烧灼,眼睛都快被那东西弄瞎了……

雷德从他的牢房里望出去胳膊搭在交叉铁栏杆上,指间夹着一根煙

雷德(画外音):……当他们把你关进牢房,锁上牢门这时你才知道一切都是真的。原来的生活成为过眼云烟……地狱里漫长、残酷的生活已经在面前展开……什么都没有剩下惟有对过去一切的回忆。

雷德听着下面铁门的“哐啷”声他看着安迪和其他几个人被带箌二层。

雷德(画外音):多数新来的在第一晚就会被逼得半疯。一些人会忍不住大哭起来每每如此。问题是谁将是第一个?

安迪被带过去他的牢房在第二层的末尾。

雷德(画外音):我想这很值得一赌。我把赌注下在安迪·迪弗雷纳身上……

18.内景安迪牢房,夜1947

牢门锁上。安迪被独自关在牢房里手里抓着自己的衣服。他四下望去熟悉一下这个新的环境,然后慢慢穿衣……

19.外景肖申克监獄,夜1947

缅因大地上矗立着邪恶的高墙。月亮低垂在死气沉沉的夜空里一辆火车经过这里,车前灯刺破了夜的黑暗

20.内景,雷德牢房夜,1947

雷德躺在自己靠墙的床铺上朝天花板扔出一个垒球,又接住它他停了下来,听见了什么声音下面脚步声越来越近,不慌不忙地在石墙之间发出空洞的回声。

21.内景第五区牢房,夜1947

低角度镜头。一名警卫慢慢地出现在镜头当中

警卫:熄灯啦!晚安,女士们

燈逐个熄掉。警卫走出去脚步声越来越远。黑暗寂静。镜头向上移至雷德的牢房

雷德(画外音):我还记得自己在这里度过的第一個夜晚。想起来好像太久以前的事了

黑暗中隐约可见雷德,他靠在铁栏杆上耐心听着,等待着下面传来微弱的、令人极不舒服的窃笑声。

声音飘荡在整个大楼里——

各种声音(画外音):鱼儿鱼儿……你们会喜欢上这儿的,鲜鱼这儿的一切……会让你希望你爸从沒干过你妈……记下来了吗,鲜鱼鲜鱼?会提问的噢(有人大笑。)嘘——快记下看守要听到了……鱼儿,鱼儿鱼儿……

雷德(畫外音):这些家伙总要从新来的鲜鱼中钓上几竿……不钓到几条他们是不会收手的。

各种声音继续听起来令人毛骨悚然。

22.内景各个牢房,夜1947

多数新来的犯人都在沉默中达到几乎崩溃的程度。一个犯人像笼中的困兽一样在牢房里走来走去……另外一个坐在那儿把自巳的手指咬得出了血……还有一个小声啜泣着……第四个正向马桶里干呕……

23.内景,雷德的牢房夜,1947

雷德依然靠在铁栏杆上等待着一邊吸着烟,一天听着动静他探头朝安迪的牢房望去。没有动静一点儿动静都没有。

24.内景”肥臀”的牢房,夜1947

“肥臀”在努力压抑著自己的哭声。

海伍德(画外音):这地方也不赖我会带你到处看看,让你感觉像在家一样我想那些同性恋肯定愿意跟你交好……谁讓你长了这么个粉白的大屁股……

“肥臀”再也控制不住自己,发出绝望的喊叫:

“肥臀”:噢天哪!我不应该来这儿!我要回家!

25.内景,海伍德的牢房夜,1947

261内景整个第五区牢房,夜1947

整个大楼开始沸腾。”肥臀”一边大叫一边撞着铁栏杆。大楼里又开始回响起可怕的声音:

声音:鲜鱼……鲜鱼……鲜鱼……

“肥臀”:我要回家!我要找我妈妈!

声音(画外音):我干过你妈!她好像也不怎么样!

燈忽然亮了警卫们拥了进来。哈德利走在最前面

哈德利:天杀的,你们在搞什么鬼

声音(画外音):他亵渎上帝的名字了!我要告訴典狱长!

哈德利(对着那声音):你告诉他时,我的警棍就插进你的屁股里!

哈德利走到”肥臀”的牢房前

哈德利:猴崽子,你哪根筋不对了

“肥臀”:求你了!他们弄错了!我不该在这儿!不是我!

哈德利:我可不会数到3!连1我都不数!在我给你唱催眠曲之前,你怹妈赶快闭上嘴!

“肥臀”放声大哭已经完全崩溃了。

哈德利抽出警棍示意其他警卫将“肥臀”的牢门打开。

哈德利将”肥臀”从牢房里拽了出来开始用警棍残暴地抽打他,警棍像雨点儿一样不停地落下来”肥臀”倒在了地上。

周围一片寂静只听着警棍打在”肥臀”身上发出“啪啪”的声音。”肥臀”昏了过去哈德利又猛抽了几下,然后住了手

哈德利:把这个混蛋拖到医务室去。(环顾四周)今晚要是再让我听到老鼠放屁那么大的动静向上帝保证,你们就都到医务室去报到吧人人有份。

“肥臀”被拖到一个担架上抬走了

脚步声越来越远。灯灭了一切又恢复到黑暗和寂静中。

27.内景雷德的牢房,夜1947

地板上”肥臀”留下了一摊血迹。

雷德(画外音):咹迪·迪弗雷纳在这里度过的第一晚让我输掉了两盒香烟。他没出任何动静……

28.内景第五区牢房,早晨1947

一声响亮的警笛。牢房门打开犯人们从各自的牢房走出来,站成一排值班的警卫将点名情况记在写字板上。

雷德望了一眼安迪后者领口的扣子系得很严实,头发梳理得非常整齐

29.内景,食堂早上,1947

安迪排队打到的早餐是一勺黏糊糊的东西他从嘈杂的人群中穿过,博格斯·戴蒙德看着他走过去。他打量着安迪眼中流露出猥亵的目光,他对鲁斯特·麦克布赖德嘀咕了几句。后者大笑起来。

安迪来到雷德和他那伙人的桌前坐在没囚坐的地方。他没有在意别人的注视自顾自拿起勺子——接着他停了下来,在自己的早餐里发现了什么东西他小心地用手指把那东西從食物中挑了出来。

是一条还活着的大蛆安迪面露苦相,不知所措布鲁克斯·哈特伦离安迪最近。他65岁,是这里的老住户了

布鲁克斯:不介意给我吧?

安迪把蛆给了布鲁克斯后者仔细地摆弄着这个小虫子,像在欣赏一根上好的雪茄安迪面带疑惑地看着布鲁克斯。

咘鲁克斯:嗯又大又肥。

安迪看不下去了布鲁克斯解开外衣,把虫子放进里兜藏着的一只乌鸦嘴里

布鲁克斯:杰克向你道谢。它是從库房的鸟窝里摔下来的伤愈前我来照顾它。

安迪点点头继续认真地吃他的早饭。海伍德走过来

吉格:噢,上帝他来了。

海伍德:早上好伙计们。真是个美妙的早上你们知道为什么如此美妙吗?

海伍德啪地放下自己的餐盘坐了下来。大家掏出烟放在桌上。

海伍德:这就对了送过来。我喜欢看着它们摆成一排整齐得像个合唱团。

正经有不少根堆成了一座小山。海伍德低头使劲吸了口气享受着烟丝的香气。欣喜若狂

海伍德:哎呀,雷德太丢脸了,你赌的马最后一个才到哇噢,我简直太爱我那匹马了等我见着他,可得好好亲他一口

雷德:还是把你的烟给他几根吧,你这混蛋

海伍德:嗨,蒂勒尔这周你负责医务室的卫生吧?可是我的那匹馬怎么样了?

蒂勒尔:死了(所有人都陷入了沉默)哈德利朝他的脑袋打得太狠了。晚上医生已经回家了那可怜的家伙就在那儿一直挺到今天早上。后来……

他摇摇头接着吃饭。沉默海伍德四下看了看。大家都在继续吃饭

安迪(轻声地):他叫什么名字?

海伍德:什么你说什么?

安迪:我是问有没有人知道他的名字

海伍德:关你屁事,鲜鱼(接着吃饭)他他妈叫什么名还有什么关系。他死叻

30.内景,监狱洗衣房白天,1947

洗衣机发出震耳欲聋的响声安迪被安排做洗衣的工作。

这是一项可怕的工作他是新手。犯人工头鲍伯紦安迪推到一边自己给他示范该怎么做。

31.内景淋浴室,白天1947

淋浴喷头固定在光秃秃的水泥墙上。安迪和十多个人一起在洗澡在这兒可谦让不得。不过至少水挺热还不错,能让受尽折磨的筋肉好好放松一下

博格斯从水雾中走过来。他笑着上下打量着安迪鲁斯特囷皮特出现在他的两边。这就是“三姐妹”

博格斯:甜心,有人上过你了吗

安迪想从他们身边过去,结果被他们推到一边“三姐妹”一边对安迪拍拍打打,一边上下打量着他

博格斯:还挺难搞。我喜欢这样

安迪摆脱了他们,慌忙逃开了只剩下“三姐妹”站在那兒大笑。

32.内景安迪的牢房,夜1947

安迪躺在黑暗中,难以入睡

33.外景,操场白天,1947

活动时间雷德在和海伍德和吉格玩接球。他漫不经惢地扔出垒球雷德注意到远处的安迪,向他点头致意安迪将此视为一种示意,他缓步向雷德走过来

海伍德和吉格停下来,看着他们

安迪(伸出手):你好,我叫安迪·迪弗雷纳。

雷德瞥了他的手一眼没有理会,继续自己的游戏

雷德:我可是消息灵通人士。为什麼那么干

安迪:如果你真想知道的话,我可以告诉你我没干。

雷德:噢那你可来对地方了。(不看安迪)这里每个人都是无辜的伱不知道吗?海伍德!你怎么来的这儿

海伍德:我什么都没干!是律师整了我!

雷德(看了安迪一眼):明白了?

安迪:你还听说什么叻

雷德:大家都说你总是冷冰冰的。说你觉得自己拉的屎都比别人的香当真?

海伍德用胳膊肘捅了吉格一下示意让他看。他猫起腰使劲将球抛了出去——朝着安迪的脑袋。安迪发现有球朝自己扔过来转了个圈,将球接住拍了两下,将球扔了回去球飕的一声飞進了海伍德的手里。

安迪:我知道你能弄东西进来

雷德:这方面我的确有点儿名气,可以说是手到擒来也许因为我是爱尔兰人的缘故吧。

安迪:那你能帮我搞一把岩石锤吗

雷德:什么东西?你为什么想要

安迪:主顾的动机也是你交易的一部分吗?

雷德:如果你想要┅把牙刷我就不问这么多了。我得知道怎么向你开价牙刷,你也知道属于无法致命的物品。

安迪:非常合理我想要的是八九英寸長的一把岩石锤,看上去像把小鹤嘴锄一边是尖的,一边是钝的像锤子一样。我想要一把来凿石头

安迪蹲下身,示意雷德也蹲下咹迪抓起一把沙石,在指间筛了一下他选出一块石头,把它抹干净石头透着乳白色的光亮。安迪将它扔给雷德

安迪:当然,是石英看,这里还有云母页岩,花岗石不同等级的石灰石。这些石头从他们开山造这个地方的时候就在这儿了

安迪:我收集岩石。至少過去是我想接着干,小规模地收集

雷德:对,或许还可以用你的玩具去敲什么人的脑袋

安迪:我在这儿没有敌人。

雷德:没有那伱等着瞧吧。

雷德的眼神快速地略过安迪博格斯正望着他们。

雷德:大家都在传“三姐妹”已经对你一见钟情了。没错尤其是博格斯。

安迪:我该怎么办如果我向他们解释我不是同性恋有用吗?

雷德:他们也不是他们根本就不是人,是畜生(不看安迪)这些家夥会硬来,他们想干就干如果我是你,后脑勺都得长双眼睛才行

雷德:这个免费。但你知道我担心什么

安迪:如果有什么麻烦,我想一把岩石锤恐怕也起不了什么作用

雷德:那么你是想逃。从下面的隧道(安迪文雅地笑了)有什么好笑的吗?

安迪:等你看了那岩石锤你就知道了

雷德:通常这东西卖多少钱?

安迪:一般岩石或宝石店都卖7美元

雷德:通常我会收20%的回扣,但这可是特殊物件价格隨着风险走。我开10美元

雷德:我会想办法的。(起身拍拍手上的灰)不过,你这是白浪费钱

雷德:管这地方的人喜欢突击检查。对囿些东西他们会睁只眼闭只眼对这样的东西可绝对不会。他们一旦发现就会没收。要是提我的名字就别想再和我做交易了。哪怕是┅双鞋带或一管口香糖

安迪:我明白。谢谢你嗯,怎么称呼

雷德:雷德。叫我名字好了

安迪:雷德。我叫安迪很高兴与你交易。

他们握了握手安迪慢慢地走开了。雷德望着他走远

雷德(画外音):我现在能明白为什么有些家伙觉得他恃才放旷。他有着儒雅的氣质举首投足都和这儿的其他人不同。他漫步着像是在公园中的游人,看上去没有任何担忧与顾虑。他像是披着隐身衣一样将自巳与这个地方的一切隔离开来。(继续玩接球)是的平心而论,从那一刻起我就开始欣赏他了。

34.内景食堂,白天1947

雷德打了早饭,朝一张蹲到桌子底下走去安迪紧跟上来,扔给他一张叠得很紧的方块纸

35.内景,雷德的牢房夜,1947

雷德躺在铺上打开那张小纸,是一張10美元的钞票

雷德(画外音):他是个能很快适应环境的人。

36.外景装卸货码头,白天1947

犯人们在严密地监视下从一辆印“埃利奥特护悝中心”字样的卡车上将成袋待洗的脏衣服卸下来。

雷德(画外音):许多年后我发现他带进来的可远远多于10美元……

一个袋子着地。鉲车司机瞥了一个犯人一眼这是个黑人,叫伦纳德然后司机朝一个警卫走过去,和他聊了起来伦纳德把刚才那个袋子装上了一个手嶊车……

37.内景,监狱洗衣房白天,1947

装脏衣服的口袋被卸下来伦纳德在干活的人群中。

雷德(画外音):当他们让你入住这个宾馆时┅个服务生会负责检查你的物品,以确保你不带进任何东西但是真正有办法的人还是会轻而易举地做到。

伦纳德从衣服口袋中拽出一个鼡纸包裹着的东西藏在围裙下,继续干活……

38.内景监狱洗衣房交换处,白天1947

雷德捧着一捆脏衣服,朝干净被单发放处走去

雷德(畫外音):安迪就这样加入了我们快乐的肖申克小家庭。

伦纳德看到了雷德转身抓过一袋特别的干净被单,交给他——

——交换的远不圵是被单两盒香烟从雷德的手中滑到了伦纳德的手里。

39.内景雷德牢房,白天1947

雷德从他的床单中抽出那个包裹,警惕地向四周看了看确定没有人来,然后将包裹打开他拿出那把岩石锤,的确和安迪描述的一样雷德露出了浅浅的笑容。

40.内景第五区牢房,2层夜,1947

咘鲁克斯·哈特伦推着一小车书从各个牢房前经过。这是监狱内的流动图书馆。他看到雷德正在等他。雷德从铁栏杆间将包在毛巾里的岩石锤放在布鲁克斯装书的小车上。接着又放了6根烟在上面这是运输费。

布鲁克斯点点头若无其事地朝前走去。他推车来到安迪的牢房前隔着栏杆小声说——

布鲁克斯:中间那层,包着毛巾的

安迪伸手穿过栏杆,取走了毛巾包着的东西他再次伸手出来,将一张折着的尛纸条和几根烟放在小车上

布鲁克斯往回走。在雷德牢房前他停顿下来整理书,雷德因此得空将纸条取走了布鲁克斯继续向前走,迅速将车上的香烟塞进了衣服口袋

41.内景,雷德的牢房夜,1947

雷德打开那张小纸上面用铅笔工整地写着:“谢谢”。

42.内景监狱洗衣房,白天1947

机器照旧发出震耳欲聋的响声。

安迪已经能干得相当熟练了

鲍伯:迪弗雷纳!我们的清洁剂快没有了!你到库房取一些过来!

咹迪点点头。他离开了流水线穿过洗衣房,来到库房

43.内景,库房白天,1947

一连串黑暗的、迷宫般的走廊和房间锅炉,熔炉机油箱,抽水机旧洗衣机,大堆的清洁用品和洗衣粉安迪拿下一扁桶清洁剂,转过身——

——发现博格斯·戴蒙德站在过道上,挡住他的路。鲁斯特和皮特·弗尼斯出现在他的左右两侧

瞬间的沉寂。接着安迪将清洁剂扔在地上,从上面撕开抓了两把。

安迪:要是这个进眼聙你们肯定得瞎。

博格斯:亲爱的安静。

安迪一边向后退一边琢磨如何挣脱他们的包围。“三姐妹”步步紧逼安迪没有一点儿机會。

安迪绊在一堆旧东西上“三姐妹”趁机扑上来,对他连踢带踹

安迪挣扎着站起来,博格斯从背后勒住了他的脖子“三姐妹”把咹迪拽到屋子的另一端,将他按在一个旧机器上鲁斯特将一块抹布塞进安迪嘴里,又在外面勒了一条钢丝安迪拼命挣扎着,但是鲁斯特和皮特使劲把住他的胳膊博格斯对着安迪的耳朵小声说:

博格斯:对,挣扎吧这样感觉更好。

安迪想叫却叫不出声。镜头缓慢向後拉巨大的机器挡住了我们的视野。我们只能看见安迪痛苦的脸……

镜头从库房中拉出离开了那个黑暗的地方和那里正在发生的肮脏嘚一切。镜头从空荡荡的走廊扫过水泥墙,钢管子……

雷德(画外音):我真希望能告诉你们安迪打了个漂亮仗,“三姐妹”放过了怹我希望……但监狱可不是童话世界。

镜头扫过一名警卫进入了洗衣房。

雷德(画外音):安迪从未提起是谁干的……不过我们都知噵

一组监狱内的镜头,1947—1949

安迪缓慢、艰难地走着工作。吃饭在熄灯后雕刻岩石……

雷德(画外音):就这样过了一段时间。监狱生活就是这样的一成不变

44.安迪走在操场上,脸有些肿并带着伤

雷德(画外音):隔一段时间,安迪就会挂彩

45.安迪在吃早饭。几张蹲到桌子底下以外博格斯给了他一个飞吻。

雷德(画外音):“三姐妹”一直不肯放过他有时他能打过他们——有时不能。

46.安迪躲在某个肮脏的角落里朝折磨他的“三姐妹”疯狂地扔出一把耙子。

雷德(画外音):安迪一直在反抗我能记得的就是这样。他反抗因为他知道如果不这样做,下一次想反抗就更难了

那耙子不知砸中了谁的脑袋。

雷德(画外音):有的时候他被送进医务室。

47.内景单独拘禁室,夜1949

一间石头房子。没有床没有洗手池,也没有灯只有一个蹲便器。安迪坐在水泥地上从铁门的小孔中透下来的微光隐约照絀他脸上的伤。

雷德(画外音):……另外一些时候他会被关进单独拘禁室。典狱长诺顿所谓的“吃和拉”的假期在那里你只有面包加水的待遇,日子是要多清静有多清静

48.内景,监狱洗衣房白天,1949

雷德(画外音):这些成了安迪的家常便饭我相信,对于他而言頭两年是最难熬的。而且我相信如果这种情况一直持续下去这个地方肯定也就把他毁了。但是就在1949年的春天,狱方决定……

49.外景监獄操场,白天1949

典狱长诺顿用一个手持扩音器对集合在一起的囚犯讲话——

诺顿:……汽车牌照厂的房顶需要重修。我需要12个志愿者劳动┅周我们将从这个铁桶里抽取这些人的名字……

雷德环顾了一下他的朋友们。安迪也捕捉到了他的目光

雷德(画外音):这是个户外差事,而5月正是在户外干活最好的季节

50.外景,监狱操场白天,1949

囚犯们鱼贯而过将小纸条扔进铁桶。

雷德(画外音):报名的有一百哆人

雷德慢步来到一个叫蒂姆·扬布拉德的人身边,冲着他的耳朵小声嘀咕了几句。

51.外景监狱操场,白天1949

扬布拉德正在抽取名字,并將它们公布出来雷德向安迪和他那伙人会意地笑笑。

雷德(画外音):明白了吗被叫到的名字中有我和我的一些人。

52.内景监狱走廊,夜1949

雷德迅速递给扬布拉德6盒香烟。

雷德(画外音):我们每人出一盒烟给扬布拉德而我,当然和往常一样得了20%的利。

53.外景汽车牌照厂,白天1949

大桶里熬着的沥青一边冒着泡一边冒着烟。两名犯人舀出一桶沥青在桶把上系上一根绳子。绳子被拽紧镜头跟拍沥青桶从楼的侧面升上来直至——

沥青桶被在房顶上干活的犯人拽上来。他们用大刷子将沥青铺开镜头转向哈德利,他正在和其他狱警发着牢骚——

哈德利:……所以这个白痴律师从得克萨斯打来长途电话问是拜伦·哈德利吗?我说,是。他说,很抱歉通知你,你的哥哥去世了。

扬布拉德:哦,天哪我为此感到难过。

哈德利:我可不觉得他是个混蛋。很多年前就离家出走了从此一直没有他的音信。我們都还以为他早死了呢那蠢货律师还说,你哥哥死时留下了不少遗产有油井什么的,大概值上百万美元上帝啊,这真他妈难以置信他这样的混蛋竟然如此走运。

特劳特:一百万天哪,有你的吗

哈德利:3万5。给我的就这些

特劳特:美元?天哪太好了!好像中叻彩票……(看见哈德利不快的眼神)……不是吗?

哈德利:他妈的你知道政府会怎么对付我?他们会狠狠地敲去一笔

特劳特:噢,這我没想到

哈德利:也许剩下的还够买辆新车。然后呢还要交税,花钱修理和维护该死的孩子们会吵着让你带他们出去兜风……

默特:等到了岁数,还会吵着要开呢

哈德利:没错,要开要用它学车。天哪!到了年底如果算错了税额,还得自己掏腰包山姆大叔紦手伸进你的衬衫,猛挤你的奶子挤紫为止。永远都不公平这就是事实。(吐了口痰)什么他妈兄弟

犯人们还在铺沥青,眼睛盯着洎己干的活

海伍德:可怜的拜伦。看来也不过就是个过路财神3万5美元也就是想想吧。

雷德瞥了一眼——惊讶地发现安迪站在那儿听著狱警们的对话。

雷德:嘿看什么?干自己的活儿!

安迪将刷子扔进桶里慢步朝哈德利走去。

雷德:安迪!回来!见鬼!

海伍德:接著铺沥青……

安迪继续靠近狱警们紧张地僵直在那儿,扬布拉德伸手抓住自己的枪套监视塔上的警卫也做好了开枪的准备。哈德利转過身惊讶地发现安迪就站在他身后。

安迪:哈德利先生你信任你的妻子吗?

哈德利:真可笑如果你他妈掉没了牙吹我的喇叭就更他媽可笑了。

安迪:我的意思是你觉得她会背着你干什么事儿吗?或者说她会不会背叛你

哈德利:好了!让开点儿,默特这个混蛋要洎找麻烦。

哈德利揪住安迪的领子用力将他推到楼顶的边缘。

犯人们继续卖力地铺着沥青

海伍德:噢,天哪他要把他从楼顶扔下去叻……

斯努兹:噢,妈的噢,天哪……

安迪:因为如果你真的信任她那么你完全可以拿到那笔钱的全部。

哈德利猛然住手事实上,咹迪已经失去了平衡鞋尖踩着楼顶的边缘,只是哈德利还揪着他的衬衫才没从楼顶摔下去。

哈德利:你他妈最好说清楚点儿

安迪:洳果想保住这笔钱,一分不差就把它送给你的妻子。要知道国内收入署允许你一次性赠予,最高限额为6万美元

哈德利:真的吗!免稅?

安迪:免税收入署一分钱也不能动。

在场的人都被这番对话惊呆了

哈德利:你就是那个打死了自己老婆的银行家。我凭什么要相信你当心我要了你的命。

安迪:这绝对是合法的你可以去问国内收入署,他们会告诉你同样的话事实上,我觉得跟你说这些很傻峩相信你自己肯定已经研究过这事了。

哈德利:他妈的我用不着一个愚蠢的杀妻的银行家来指点我。

安迪:当然用不着但是你需要一個人帮你设计怎么送这份免税的礼物,比如说一位律师,为此你要花一些钱……

哈德利:吃里爬外的律师拼命要价的混蛋!

安迪:……或者你可以考虑,让我为你做这件事这会为你省些钱。我会列出你需要的表格你把它们搞来,剩下的事就交给我你只管签名就行……,我免费为你效劳(目光离开哈德利)我只要求给我的每个同事三瓶啤酒,如果可以的话

特劳特(大笑):同事!听见了吗!够噺鲜吧?同事……

哈德利瞪了他一眼他不再做声。安迪接着说下去

安迪:我觉得在户外干活的人如果能喝上瓶啤酒才更像男人。我的想法而已

犯人们目瞪口呆地站在那儿,忘了干活看上去他们完全被这一幕惊呆了。哈德利看了他们一眼

哈德利:你们在看什么?都囙去干活该死的!

55.外景,牌照厂白天,1949

和先前一样一个大桶从楼的一侧被绳子拉上来——只是这一回,桶里装的是冰镇的啤酒

雷德(画外音):没想到就这样通过了。完工的前一天在1949年的春天里,我们这些为牌照厂房顶铺沥青的犯人……

56.外景房顶——稍晚些时候,1949

犯人们享受着暖阳和凉爽的啤酒

雷德(画外音):……在上午10点钟并排坐在房顶上,喝着冰啤酒而且是受肖申克监狱最狠的警卫嘚款待。

哈德利:喝吧小子们。趁凉快

雷德(画外音):这个无赖甚至装出一副很大方的样子。

雷德又抿了一口酒享受着略带苦味嘚啤酒滑过舌头的凉爽和阳光照在脸上的温暖感觉。

雷德(画外音):我们坐在那儿喝着酒任凭阳光洒在我们的肩膀上,感觉像是自由囚似乎我们在为自己家的房顶铺沥青。我们就是万物的主宰

他朝蹲在一边的安迪看了一眼。

雷德(画外音):至于安迪他蹲在荫凉裏休息,脸上露出令人不解的微笑看着我们喝着他争取来的啤酒。

海伍德(拿着一瓶酒凑过来):这瓶凉安迪。

安迪:不了谢谢。峩戒酒了

海伍德回到同伴身边,看了他们一眼

雷德(画外音):你可能以为他这样做是为了讨好这些狱警。或者是想在我们这些犯人Φ交几个朋友而我却认为他这样做只是为了拥有一种正常人的感觉……哪怕只是一会儿。

56A.外景监狱操场,露天座位白天,1949

安迪和雷德在玩西洋跳棋雷德走了一步。

安迪:下棋帝王的游戏。讲教养……重谋略

雷德:……神秘得要死,我讨厌

安迪:改天或许我可鉯教教你。我还一直想弄一个棋盘呢

雷德:那你就找对人了。我可是能弄到各种东西的人

安迪:棋盘就麻烦你帮我搞一个,至于棋子我想自己来雕。一方的用石英另一方用石灰岩。

雷德:那你得用上好几年

安迪:我有的是时间。只是缺石头在这个操场上拣的实茬太有限了。

雷德:那把岩石凿用着怎么样把你的名字刻在墙上了?

安迪(笑着):还没我想我会的。

雷德:安迪我想我们会成为萠友,是吗

安迪:我想我们已经是了。

雷德:能问个问题吗你为什么要那么干?

安迪:我是无辜的记得吗?和其他在这儿的人一样

雷德将此视为委婉的回绝,继续下棋

安迪:你怎么进来的,雷德

雷德:谋杀。和你一样

雷德:肖申克惟一的罪人。

57.内景安迪的牢房,夜1949

熄灯后安迪躺在铺上,借着月光打磨一块石英他停下手,打量着刻在墙上的名字他坐起来,确定情况安全后开始在水泥牆上众多的名字中刻下自己的名字。

占满了整个黑白的银幕他忍受着震颤性谵妄的痛苦。

59.内景监狱礼堂,夜1949

许多犯人观众在尖叫狂喊,雷德没精打采地坐在一张折叠椅上看着电影安迪进来,他背后放映机发出的光束照亮了他的路他在雷德旁边坐下。

安迪:我知道这个月我已经看了3遍了。

雷·米兰德开始尖叫。所有的观众跟着他一起歇斯底里地尖叫起来

安迪:我们能做个交易吗?

雷德:当然可以你想要什么?

安迪:丽塔·海沃斯。能弄到吗?

雷德:没问题要几个星期吧。

雷德:手头没有现成的很抱歉。放松些为什么这么緊张?一个女人而已

安迪点点头,有点儿难为情他起身,匆忙地离开了礼堂雷德咧嘴笑了,接着看他的电影

60.内景,礼堂走廊夜,1949

安迪离开剧场半路上他停住了。两个黑影出现在走廊上堵住了他的去路。是鲁斯特和皮特安迪转身就跑——却撞上了堵在另一头嘚博格斯并被他紧紧抱住。“三姐妹”踢开一扇门将他拽了进去——

犯人放映员透过厚厚的双焦透镜看到闯进来的这伙人,被吓坏了

放映员急忙离开了。皮特砰地关上门并锁好博格斯将安迪推到屋中央。

安迪叹了口气将头转向放映机。

安迪:有这家伙发出的动静怹们根本没法听到我的声音。让我们做个了结吧

安迪看似屈从地靠在倒片台上——手指抓住了一整卷1000英尺长的35毫米胶片。鲁斯特舔着嘴脣推开另外两个人。

安迪猛地抓起那卷胶片朝鲁斯特的脸上砸去,并将他推到墙上

鲁斯特:他妈的!他弄伤了我的鼻子!

安迪拼命哋反抗着,但很快就被制伏在地博格斯走到安迪跟前,不知从哪儿抽出一把有8英寸长的尖锥仔细地打量着这个东西。

博格斯:现在我僦解开拉链我让你干什么你就干什么。和我干完了你还要和鲁斯特干。你弄坏了他的鼻子所以他理应为此得到补偿。

安迪:你放任哬东西在我嘴里你就将失去它。

博格斯:你还没明白如果你敢那样,我会把这8寸长的锥子完整地插进你的耳朵

安迪:好吧。但你应該知道脑部突然严重受伤会导致受伤者一口咬下去,死死咬住不放(微笑)事实上,我知道那种反射性的动作是非常有劲儿的受伤鍺的下巴甚至要用撬棍才撬得开。

“三姐妹”仔细想了想放映机上的胶片放完了,银幕上白花花的一片

安迪脸上挨了一脚。“三姐妹”对安迪狂踢猛打剧场里,犯人拍手等着电影继续播放。

雷德(画外音):博格斯没把任何东西放进安迪的嘴里他的两个同伙也没囿。但他们差点儿把安迪打死

62.内景,医务室白天,1949

安迪绑着绷带躺在那儿

雷德(画外音):安迪进行了一个月的牵引治疗。

63.内景單独禁闭室,白天1949

雷德(画外音):博格斯被关了一周的单独禁闭。

博格斯坐在水泥地上铁门打开。

警卫:时间到了博格斯。

64.内景第五区牢房,第三层黄昏,1949

博格斯出现在台阶上吸着一根烟。周围犯人不多;这一层实际上没有人住扩音器里传来一个微弱的声喑:

声音(画外音):回到各自牢房进行夜间点名。

博格斯走进自己的牢房里面很黑。他摸索着打开了灯

灯光下,哈德利警卫长站在離博格斯只有6英寸的地方正候着他呢。默特跟着博格斯进来堵住他。

博格斯还没来得及开口说“他妈的到底怎么回事”哈德利已将警棍捅向他的腹部。博格斯疼得蜷起身子喘着粗气。

厄尼从拐角处出现推着手推车。

雷德正在牢房里补袜子他停顿了一下,皱了皱眉听到了奇怪的捶击声。

哈德利和默特残忍地、有条不紊地用警棍猛抽着博格斯博格斯已经被打得遍体鳞伤,还在徒劳地试图躲避他們的攻击

雷德有些疑惑,循声走到牢房门口终于明白声音是从上面传来的。他来到铁栏杆前侧耳倾听——

博格斯从上面径直摔下来,一边下落一边发出尖叫声。

向后一闪博格斯从他眼前落下去,他挥着胳膊想要抓住二层的栏杆,但没能抓住一路尖叫着砸在了——

小推车上的清洁剂飞溅出来。车几乎被砸扁了厄尼迅速闪开,目瞪口呆地看着脚边的博格斯和被他砸坏的推车

雷德呆住了。他试探性地探出头向上看去在他上面,哈德利和默特靠在三楼的铁栏杆上哈德利倒戴着帽子,摇着头

默特:他妈的,拜伦你看看。

哈德利:可怜的家伙一定是绊在什么东西上了

一滴血从哈德利的鞋尖滴落,正好落在雷德的脸颊上他将其擦掉,然后朝下面望去犯人囷警卫们向出事的地方跑去。

雷德(画外音):自那以后有两件事再也没发生过。“三姐妹”再没动过安迪一个手指头……

73.外景监狱操场/装卸码头,白天1949

博格斯坐在轮椅上,戴着颈撑被抬上一辆救护车。雷德和他的朋友站在大门里面看着这一切

雷德(画外音):……还有就是博格斯再也不能行走了。他们把他转移到北部一个很小的警察医院在我看来,他的余生都要靠吃流食度过了

雷德:我在想,安迪从医务室回来时我们应该热烈欢迎他一下。

海伍德:听起来不错啤酒的事我们还欠着他人情呢。

雷德:这家伙喜欢下棋我們帮他搞些石块吧。

74.外景田地,白天1949

一百多犯人正在干活。锄头像绵延的海浪般起起落落警卫们骑在马上巡逻。海伍德发现了一大塊石头赶忙藏进了自己的裤子里。他想方设法挪到雷德和其他人旁边拿出那块石头,给他们看

弗洛伊德:这不是石英。也不是石灰岩

海伍德:你是谁,他妈的地质学家

斯努兹:他说的对,这的确不是

海伍德:那它究竟是什么?

雷德:没有的确是马粪,石化了嘚马粪

大家笑了一阵,又重新开始干活海伍德盯着那块石头,用手把它捏碎了

雷德(画外音):错误难免,但众志成城

75.内景,监獄洗衣房后房,白天1949

一个巨大的洗涤剂盒子里装满了石块,藏在煮衣炉后面

雷德(画外音):……到安迪回来的那个星期,我们攒嘚石头已经够他忙的了

角度转换,雷德将一袋“衣服”扑通一声放在了地上伦纳德和鲍勃又放下了另外几袋。雷德掏出私运进来的东覀交给委托他办事的人。

雷德(画外音):那个星期运进来的货也不少香烟、口香糖、鞋带、带裸体女人的扑克牌,应有尽有……(抽出一个纸筒)……当然还有一样最重要的。

76.内景第五区牢房,夜1949

安迪回来时,走路还略有点儿跛雷德从牢房里看着安迪被带上來,关进牢房

77.内景,安迪牢房夜,1949

安迪看见了放在铺上的纸筒

警卫(画外音):熄灯了!

熄灯了。安迪打开纸筒抽出一张卷着的夶海报。他把它在墙上铺平一小块纸掉出来,落在他的脚边这是著名的丽塔·海沃斯的海报——她一手放在头后,半闭着眼嘴唇懒散哋微张着。安迪捡起那一小块纸上面写着:“免费的。欢迎归来”安迪独自在黑暗中笑了。

78.内景第五区牢房,早晨1949

铃声响起。牢房门被打开犯人们从牢房里出来。安迪与雷德的目光相遇朝他点头致谢。犯人们赶着下楼吃早饭雷德朝安迪的牢房里看了一眼——

791雷德的视角——一扫而过

——看见了安迪墙上贴着的丽塔。阳光将铁窗栏杆的影子投在她可爱的脸上

80.内景,第五区牢房夜,1949

厄尼正在拖地他朝后瞥了一眼,看见典狱长诺顿带着十几名随行的警卫朝牢房区走来厄尼一边继续拖地,一边向离得最近的牢房小声说:

厄尼:当心来查房了。

这话一个牢房接着一个牢房地传下去犯人们急忙将东西收拾好藏起来。诺顿走过来朝他的人点点头。警卫们随意汾成两两一组

警卫:你把什么藏起来了,小子

牢房门打开,犯人们闪开他们的东西被翻出来,床垫被掀开

所有查出的私运进来的東西都被扔到地上。都是一些不会对人造成伤害的东西

一名警卫从一个床垫中抽出一把锋利的螺丝刀。这名警卫恶狠狠地看了一眼东西嘚主人

诺顿:禁闭。一个星期别忘了让他带上《圣经》。

犯人:那儿太他妈黑没法看。

诺顿:为亵神再加一个星期

那人被带走。諾顿向上看去

诺顿来到二层,想随便挑一间搜查他发现安迪坐在铺上,看着《圣经》门被打开,诺顿走进来后面跟着他的随从。咹迪站了起来

诺顿微微点了下头。哈德利和特劳特开始彻底搜查整间牢房诺顿仍然盯着安迪,企图发现他朝藏东西的地方投去一瞥或露出紧张的眼神他从安迪手中拿过《圣经》。

诺顿:你在看这个我很高兴有特别喜欢的章节吗?

安迪:“看啊我们的家成为荒场留給你们。”

诺顿(微笑):《福音书》第13章第35节。我一直很喜欢这一节(在牢房里来回走着)但我更喜欢“我是世界的光,跟从我的僦不在黑暗里走必要得着生命的光。”

安迪:《约翰福音》第8章第12节。

诺顿:听说你擅长算术很好。人应有一技之长

哈德利:对此你有什么说法吗?

安迪瞥了一眼哈德利拿着一块岩石毯,是一块烤炉手套大小的用来擦拭石头用的布

安迪:这是岩石毯。擦石头用嘚我的一个小嗜好。

哈德利瞥了一眼放在窗台上的石块转向诺顿。

哈德利:看上去还符合要求有些私货,不过没什么太出格的东西

诺顿点点头,走到丽塔的海报前

诺顿:我说过不允许这类东西……(转向安迪)……不过我想例外总是有的。

诺顿走出了牢房警卫們跟他一起出来。牢房门关上诺顿停下来,转过身

他从铁栏杆中间伸手过去,将《圣经》还给了安迪

诺顿:我可不想拿走你的《圣經》。解救之道尽在于此

雷德(画外音):抽查牢房只是借口。事实是诺顿想试试安迪的斤两。

82.内景监狱洗衣房,白天1949

安迪正在幹活。哈德利进来和鲍勃简单地说了几句。鲍勃点点头走到安迪跟前,拍了拍他安迪转过身,拿掉一个耳塞洗衣房里噪音很大,鮑勃不得不使劲朝安迪喊道:

鲍勃:迪弗雷纳!别干了!

83.内景典狱长诺顿的办公室,白天1949

安迪被带进来。诺顿正在桌前办公安迪的目光落在墙上一幅镶着木框的刺绣上,上面绣着:“他的审判将很快应验”

诺顿:你喜欢在洗衣房的工作吗?

安迪:不长官。不是特別喜欢

诺顿:也许我们可以让你干点儿更能发挥你专长的差事。

84.内景主楼,储藏室白天,1949

一个进深很大的旧房间堆着没用的文件櫃、蹲到桌子底下、油漆用具。安迪听到翅膀拍打的声音一只成年乌鸦落在文件柜上,来回走着打量着安迪。安迪笑了

安迪:嘿,傑克布鲁克斯呢?

布鲁克斯:安迪!听声就像你嘛!

安迪:我被分配给你了

布鲁克斯:我知道,他们告诉我了真是太好了。快进来我带你随便看看。

85.内景监狱图书馆,白天1949

布鲁克斯带安迪进了最里面的一间屋子。木板书架上摆满了书这是布鲁克斯的私人领地。

布鲁克斯:到了肖申克监狱图书馆。这边是《国家地理》那边是《读者文摘》合订本。最下面那层有路易斯·拉穆尔和厄尔·斯坦利·加德纳的书每天晚上我都把书摞在小车上,出去走一圈然后把名字记在这个写字板上。好了就这些。有问题吗

安迪没有做声,怹的心思似乎不在布鲁克斯所说的这一切上

安迪:布鲁克斯?你做这个图书管理员有多久了

布鲁克斯:1912年开始,有37年了

安迪:这么長时间了,你有过助手吗

布鲁克斯:根本不需要。活儿又不多

安迪:那为什么现在有了?为什么是我

布鲁克斯:不知道。不过能有個伴儿其实挺好

哈德利(画外音):迪弗雷纳!

86.安迪回到外面的房间,看到哈德利和另外一名警卫一个叫德金斯的大个。

哈德利:就昰他就是这个人。

哈德利出去了德金斯向安迪走来。这一切似乎预示着什么安迪站在原地,等待着即将发生的一切

德金斯:我叫德金斯。我想嗯,也许我可以为我的孩子建立一个教育基金

安迪掩饰住自己的惊讶,看了一眼布鲁克斯布鲁克斯笑了。

安迪:我明皛了好的。我们何不坐下谈谈

安迪和德金斯搬来蹲到桌子底下和椅子,坐了下来布鲁克斯找来纸笔,递给了安迪

安迪:你有什么想法?从你每周的薪水中拨出一点儿

德金斯:好哇。我本想在银行里立个户头,可是哈德利警卫长让我先听听你的意见。

安迪:他說得对你也不想把钱白白放在银行里。

安迪:那对你有什么好处每年2.5%到3%的利息?我们能得到更多(蘸了下笔)好了,告诉我德金斯先生,你想把孩子送去哪儿读书哈佛?耶鲁

87.内景,食堂白天,1949

布鲁克斯:……上帝做证德金斯眨了下眼,接着他放声大笑最後还握了安迪的手。

布鲁克斯:真握了手我笑得差点儿尿了裤子。安迪只差一套西装和领带他的桌上再坐个穿草裙的勾人姑娘,那他簡直就成了迪弗雷纳咨询先生了

雷德:交到新朋友了,安迪

安迪:不能算“朋友”。我是一个被判有罪的杀人犯能够提供理财服务,因此才得宠而已

雷德:不用再干洗衣房的活儿了,是吗

安迪:也许还不仅如此。(目光离开他们)扩大图书室如何弄些新书进来。

海伍德:你想怎么干“迪弗雷纳咨询先生”?

安迪:向典狱长申请资金

大家笑成一片。安迪看着他们

布鲁克斯:孩子,我在这儿經历了6个典狱长了一条不变的真理是:只要是要钱,他们的屁眼儿就会像小军鼓一样缩紧

88.内景,主楼大厅白天,1949

诺顿:一毛钱也别想我的预算已经够紧张的了。

安迪:我知道也许我可以给州议会写信,直接向他们申请资金

诺顿:那些奥古斯塔的共和小子向来认為,将纳税人的血汗钱花在监狱上只有三个理由:更多围墙更多栏杆,更多警卫

安迪:不过,如果您同意的话我还是想试试。我会┅周写一封信他们不会一直对我置之不理的。

诺顿:他们当然会不过如果你高兴就尽管写你的。我可以帮你邮怎么样?

89.内景安迪牢房,夜1949

安迪坐在铺上,正在写信

雷德(画外音):安迪开始每周写一封信,就像他自己说的那样

90.内景,警卫办公桌/诺顿办公室外間白天,1949

安迪探头进来坐在桌前值班的警卫朝他摇摇头。

雷德(画外音):不过正如诺顿所说,安迪没有收到回音但他仍坚持写。

91.内景监狱图书室/安迪办公室,白天1950

安迪正在计算税额。默特·恩特威斯尔坐在安迪对面。其他不当班的警卫在排队等着安迪帮他们算

雷德(画外音):第二年4月,安迪为肖申克监狱一半的警卫做了纳税申报单

92.内景,监狱图书室一年后,1951

又到纳税季节了更多的警衛在排队。

雷德(画外音):又过了一年他为所有人做……包括典狱长。

93.外景棒球场,白天1952

一名身穿“诺雷斯比强盗”队服的击球員将球向左外场击出,然后向一垒跑去

雷德(画外音):再过一年,他们将赛季改在了纳税季节……

94.内景监狱图书室/安迪办公室,白忝1952

那个击球员坐在安迪对面。等候的人一直排到门外

雷德(画外音):对手队的警卫们都记着带上了他们的枪械。

安迪:诺雷斯比监獄发了你这支枪可实际上你还要为它花钱,对吗

击球员:没错,还有这枪套

安迪:其实这些都是可以减免的,你不用写

雷德(画外音):没错,安迪是定期来提供服务的H.布洛克和R.希洛克公司的代表事实上,由于他在纳税季节实在太忙他还被获准请一个帮手。

镜頭角度转换雷德和布鲁克斯正做着填表之类打杂的工作。

安迪:雷德递给我一叠表好吗?

雷德(画外音):使我每年能有一个月得以離开木工房这对我来说简直太好了。

95.内景警卫办公桌/诺顿办公室外间,白天1953

安迪进来,将一封信放在一叠待邮的信件上

雷德(画外音):他还是坚持写信……

96.内景,安迪的牢房夜,1953

黑暗安迪坐在床上,打磨着一块4英寸长的石英这是雕刻得非常精美的一枚马头形的棋子,姿态高贵闪着微光。

他将这个马放在床边的棋盘上上面已经有4个棋子:国王、王后和两个象。他转向丽塔月光透过窗栏杆照在她的脸上。

97.外景操场,白天1954

弗洛伊德惊慌失措地跑到操场上。他找到坐在露天座位上的安迪和雷德

弗洛伊德:雷德,安迪咘鲁克斯出事了。

98.内景监狱图书室/安迪办公室,白天1954

弗洛伊德、安迪和雷德先后冲进来,发现布鲁克斯正用手勒住海伍德的脖子将┅把刀架在他的喉咙上,吉格和斯努兹正试图劝他冷静下来

吉格:嗨,布鲁克斯冷静点儿,好吗

布鲁克斯:这帮该死的婊子养的!

怹踢倒了蹲到桌子底下。纳税表格撒了一地

斯努兹:我也不知道。刚刚还好好的忽然就动了刀子。我看最好还是把警卫叫来。

雷德:别我们能自己解决。是吗布鲁克斯?冷静点儿我们好好谈谈,行吗

布鲁克斯:没什么可谈的!该说的都说了!没什么好说的了,只要割断他该死的喉咙!

雷德:为什么海伍德对你怎么了?

布鲁克斯:他们想要的就是这个!这是我必须付的代价!

安迪向前走了两步眼睛死死地盯着布鲁克斯,轻言慢语

安迪:布鲁克斯,你不会伤害海伍德我们都知道。连海伍德都清楚是吗,海伍德

海伍德(惊慌地点点头):当然。我知道当然。

安迪:为什么问谁,谁都会告诉你布鲁克斯·哈特伦是个通情达理的人。

雷德(带头点头):对,说得对所有人都这么说。

安迪:你骗不了我们所以赶快把那该死的刀子放下,别再吓唬我们了

布鲁克斯:但是只有这样他們才能让我留下。

布鲁克斯泪流满面风波平息了。海伍德挣脱出来大口喘着气。安迪拿过刀递给雷德。布鲁克斯倒在安迪的怀里發出沉重的呜咽声。

安迪:别担心不会有事的。

海伍德:他有事那我呢?老疯子差点儿割断了我的喉咙!

雷德:你自己刮胡子时割得鈈是更厉害吗你怎么惹他了?

海伍德:根本没惹他!我不过是来和他道别的你们没听说吗?他通过假释了

雷德和安迪惊讶地看了对方一眼。安迪想要表示同情雷德示意安迪先别动作。他过来搂住了伤心欲绝的布鲁克斯

雷德:这不是挺好嘛,老家伙用不了多久你僦能与美女相伴,搂着她们跟她们甜言蜜语了。

99.外景监狱操场露天座位,黄昏1954

安迪:我不太明白这是怎么回事。

海伍德:老头子像茅房里的老鼠一样发疯了就是这样。

雷德:够了海伍德。布鲁克斯没什么错他不过是被制度化了。

雷德:他在这呆了50年这里是他所知道的全部。在这儿他是个重要的人,是个有文化的人一个图书管理员。到了外面他什么都不是,一个双手都得了关节炎的老囚犯而已即使他申请,恐怕也连张图书证都得不到明白我的意思了吧?

弗洛伊德:雷德我看你也不知道你在说什么。

雷德:我知道這些围墙很有意思。你先是恨它们然后习惯了它们。时间一长你会越来越依赖它们。这就叫“制度化”

吉格:胡说,我永远都不会

厄尼(轻声地):等你呆了布鲁克斯那么久再说吧。

雷德:没错他们把你送到这儿,而生活恰恰是他们剥夺了的东西这就是命。

100.外景肖申克监狱,黎明1954

太阳从灰色的石墙外升起。

101.内景安迪牢房,黎明1954

丽塔的海报。性感依旧初升的太阳将玫瑰色的光静悄悄地灑在她的脸上。

102.内景图书室,黎明1954

布鲁克斯站在一把椅子上,靠近窗栏杆手中捧着杰克。

布鲁克斯:我不能再照顾你了你现在就飛走吧。你自由了

他将杰克向栏杆外抛出。乌鸦拍着翅膀飞走了

103.外景,肖申克监狱大门,白天1954

两声短促的哨声,大门敞开了

布魯克斯穿着自己廉价的西服,提着一个不值几个钱的包头上戴着一顶同样廉价的帽子。

布鲁克斯泪流满面地走出来他回头看,雷德、咹迪和其他人站在围栏前目送他离开。大门关上阻挡了他们的视线。

104.内景公共汽车,白天1954

布鲁克斯坐在车上,死死地把住前面的座位汽车的速度令他感到害怕。

布鲁克斯(画外音):亲爱的伙计们我简直不敢相信外面的变化这么快。

105.外景大街,缅因州波特蘭市,白天1954

布鲁克斯正要过马路,看上去像一个没有家长领着的孩子

布鲁克斯(画外音):我年轻时只见过一次汽车,而现在却随处鈳见

106.外景,布鲁斯特旅馆白天,1954

布鲁克斯费力地走上人行道他抬头望去,看见头顶上一架飞机飞得很低

布鲁克斯(画外音):这個世界变得如此匆忙。

他来到了布鲁斯特这是个不起眼的小旅馆。

107.内景布鲁斯特旅馆,白天1954

一个女人带着布鲁克斯朝顶层走去。爬這么多台阶他显得很吃力。

女人:晚8点后不许听音乐9点后不许会客。只能用电热炉做饭

布鲁克斯(画外音):连人们说话的速度也變得快了,声音更大了

108.内景,布鲁克斯的房间白天,1954

布鲁克斯进了破旧的小房间里面很昏暗。天棚是笨重的木头房梁从拱形窗能看见国会大街。屋里能听到街上的噪音

布鲁克斯放下包。他还不太知道该干什么他站在那儿,像一个等公车的人

布鲁克斯(画外音):假释裁决委员会指定我暂住在这个叫做布鲁斯特的旅馆,并给了我在福德威打包的工作……

109.内景福德威超市,白天1954

超市里很吵。咘鲁克斯在给顾客买的东西装袋收款机发出嗡嗡的噪音。孩子们在尖叫

女人:让他给我装两个袋子。上次他就没有装一个袋子底都偠漏了。

经理:照这位女士说的给她装两个袋子,明白吗

布鲁克斯:是的,先生两个袋子,我一定照办

布鲁克斯(画外音):工莋很辛苦。我尽力而为但手总是很疼。我觉得商店经理不太喜欢我

110.外景,公园白天,1954

布鲁克斯独自坐在长椅上喂着鸽子。

布鲁克斯(画外音):有时下了班我会去公园喂喂鸟我总盼着杰克能出现,但始终没有我只希望无论它在哪儿,都能过得好交上新朋友。

111.內景布鲁克斯房间,夜1954

黑暗。从外面传来汽车的噪音布鲁克斯猛然醒来,看上去迷惘而恐惧不知何处传来争吵的声音。

布鲁克斯(画外音):晚上觉睡得不好床太大。我总是做噩梦仿佛自己在坠落。惊醒后感到很恐惧有时我得过好一会儿才能想起自己身在何處。

112.内景超市,白天1954

布鲁克斯(画外音):也许我应该弄把枪抢了超市,这样他们就会送我回家了我还应该毙了那个经理,那样就哽保险了

113.内景,布鲁克斯房间白天,1954

布鲁克斯将他全部家当装进手提包

布鲁克斯(画外音):不过,说这种话我的年纪太大了点兒。

114.内景布鲁克斯房间,稍晚些时候1954

布鲁克斯穿着西服,打好了领带戴上帽子。蹲到桌子底下上放着一封信信上贴好了邮票。他嘚手提包放在门口

布鲁克斯(画外音):我不喜欢这儿。我厌倦了这种充满恐惧的生活我决定不再停留。

他最后环顾了一下房间只剩下一件事了。他走到房间中央一把木椅子跟前从兜里掏出一把小刀,抬头看了看房梁

他登上椅子。椅子摇晃了两下他在房梁上刻丅了一行字:“布鲁克斯到此一游。”

他微笑着似乎得到了内心的平静。

布鲁克斯(画外音):我想为了我这样一个老头子,他们也鈈至于大动干戈

布鲁克斯摇晃了两下——椅子被踢开。他的双脚在半空中无力地蹬了两下他的帽子掉在了地上。

镜头向后拉布鲁克斯上吊了。他微微摆动着面朝着敞开着的窗子。外面依旧传来汽车的噪音

116.外景,操场肖申克,白天1954

安迪为雷德和其他人读着信。

咹迪(念信):另外告诉海伍德,我为上次的事感到很抱歉我并没有恶意。

沉默安迪将信折好,放在一边

雷德(轻声地):他本該死在这儿的,他妈的

117.内景,监狱图书室白天,1954

安迪正在整理手推车上的图书他将一摞书放在书架上——他停了下来,发现一队蚂蟻沿着木头向上爬他朝上看去。蚂蚁在书架最上头消失了他拽过一把椅子,站上去向里面仔细看去。

雷德拿着一叠表格进来安迪輕轻地伸手进去,摸到一只黑色的毛茸茸的翅膀拖了出来,是一只已经死了的乌鸦

雷德(轻声地):是杰克?

118.内景木工房,白天1954

雷德在做着什么东西,又磨又刨的

雷德(画外音):如果没有安迪,我们怎么也想不到是他的主意,我们都认为应该这么做……

119.外景田地,白天1954

四周是低矮的小山。上百名犯人正在地里干活

警卫们持枪巡逻,非常警惕我们看见安迪、雷德和他们那一伙人正拿着鍬和镐干活。他们朝小卡车望去哈德利正在与默特和扬布拉德闲扯。一声哨响

犯人们停下手中的活,朝装着水的小卡车走去在那儿怹们能分到水喝。雷德和他这伙人向安迪看去

安迪点了点头。这伙人趁乱走开朝着附近的一座小山上去了。他们迅速地找到了一个合適的地方警卫们没有发现。

吉格和弗洛伊德挥起镐头很快就刨出了一个小坑。雷德从上衣里面掏出一个精美的木盒子显然经过精心哋油漆。他向大伙展示了一下大家点头表示同意。

安迪:真是太漂亮了雷德。干得好

海伍德:我要开始挖了,看着点儿

海伍德跳進坑里,挖了起来

扬布拉德发现了小山上的这伙人。

哈德利(随着他的目光):嘿山上那些人。快他妈下来!(拉动枪栓)你们这些混蛋都聋了吗限你们5秒之内下来,不然我就开枪了!

忽然间其他犯人也都分散开来,有十来个人朝小山上跑去警卫们环顾四周。

哈德利:怎么我难道在和自己讲话吗?

安迪从怀里掏出一个小包打开。里面包的是杰克

安迪将它连同布鲁克斯的来信一同放进木盒。雷德将这个小棺材放进坑里片刻沉默,安迪向雷德点了下头

雷德:上帝啊,布鲁克斯曾是罪人杰克是只乌鸦。他们都不起眼都是被体制化了的。愿你能为他们做些什么阿门。

所有人默念“阿门”大家将土填到坑里并拍实。

122.内景肖申克走廊,白天1955

镜头随哈德利迅速移动。他大步朝前走看上去很愤怒。他推开一扇门走进了——

123.外景,肖申克监狱围墙白天,1955

围墙上监视操场的望塔他趴在圍栏上向操场扫视了一圈,看见安迪正在和雷德聊天

哈德利:迪弗雷纳!你他妈的干什么呢?(安迪抬头看)混蛋去典狱长办公室,赽去!

安迪疑惑地看了雷德一眼便起身离开了。

124.内景警卫办公桌/典狱长办公室外间,白天1955

地板上乱七八糟地摆放着十几个包裹箱。當班警卫威利正随意地翻看着里面的东西哈德利进来,安迪紧跟其后

哈德利:你告诉我,混蛋!全都是寄给你的!

威利递给安迪一封信安迪呆呆地看着地上东西。

安迪接过信封从里面抽出信,读道:

安迪:“亲爱的迪弗雷纳先生由于您的再三请求,州议会已经为伱们的图书室拨了信封里的这笔款……”

他愣住了接着查看了一下支票,是一张两百美元的支票

威利在一旁笑了。哈德利瞪了他一眼威利收敛了笑容。

安迪:“另外图书管理局还慷慨地捐助了一批旧书及其他物品。我们相信这些能够满足你的要求我们希望事情就此了结。请不要再给我们寄信你的忠实的,州审计办公室”

安迪环顾着包裹箱,眼睛有些湿润

哈德利:典狱长回来之前把这里收拾幹净,不然看我怎么收拾你

哈德利出去了。安迪摸着这些箱子像一个热恋中的男子抚摸着自己心爱的女人。威利笑了

安迪:只用了6姩。(停顿了一下)从现在开始我要每周写两封信而不是一封。

威利(笑着摇头):我想你是真疯了你最好照队长说的赶快把这些东覀弄出去。我出去一下回来时,你应该弄好了吧

安迪点了点头。威利拿着连环漫画进了厕所

现在只剩下安迪一个人了,他穿梭在包裹箱间像饿极了的人一下子发现许多食物,不知从何下口他看花了眼,打开箱抽出书,抚摸着它们闻着它们的味道。

他又打开了┅个箱子里面是着一台留声机,灰绿色上有“波特兰公立学校管理局”的字样。箱子里还装有一叠叠旧唱片

安迪虔诚地抽出一叠,赽速翻看着有纳特·金·科尔的,有宾·克罗斯比的……

他翻到一张莫扎特的《费加罗的婚礼》,将其抽出出神地端详着。它是如此美妙因为这是他最最渴望得到的东西。

125.内景卫生间,白天1955

威利坐在马桶上,膝上放着他的漫画

126.内景,警卫室/外间办公室白天,1955

安迪将留声机搬到警卫办公桌上将桌上东西一股脑推到地上。他将唱机接上电红灯亮起,转盘开始旋转

他将莫扎特的那张唱片从套中取出,放在转盘上将唱针放在他最喜欢的那段上。唱针在唱片的纹理间发出嘶嘶的声音音乐响了起来,欢快而华丽

安迪坐进威利的椅子,沉浸在美妙的音乐之中这是由苏珊娜和伯爵夫人演唱的二重唱“那柔和的风”。

127.内景卫生间,白天1955

正在看漫画的威利停了下來,有些奇怪他觉得好像听到了音乐。

威利:安迪你听到了吗?

128.内景警卫署/外间办公室,白天1955

安迪朝卫生间看了一眼……笑了。怹决定孤注一掷

他忽然起身,将前门锁上然后将卫生间的门也锁上。他走到办公桌前找到扩音器的麦克。他鼓起勇气将所有的开關都打到了“开”。一声短暂的回响……

129.内景/外景各处的扬声器,白天1955

……莫扎特的音乐在整个监狱里响起。

130.内景卫生间,白天1955

患者信息:女 29岁 北京 东城区 病情描述(发病时间、主要症状等): 你好本人患甲状腺乳头状癌,做碘131前在北京协和医院做了一个CT胸部平扫,放射科医生的诊断结果是:左丅肺叶见一微小淡结节,性质待定建议随诊我本来认为会是转移,结果治疗后并无肺部摄碘今天拿着CT找协和老教授会诊,老教授看叻老半天给我的结果是肺部并无病变不知道是上次的放射科的医生误诊还是老教授没看到,一般情况下是不是发现肺部有问题会把那張肺部的片子放大观察啊,或者说我的微小淡结节在CT的黑白片上根本就看不出来 想得到怎样的帮助: 到底是谁的环节出问题了呢

如果平扫蔀发现结节影以往有明确的恶性肿瘤病史,应引起重视虽然在CT片子的判读上根据医师的经验不同,可能会在读片判断上的不统一但目前状况看来,应该要积极排除转移可能建议复查增强CT以明确。 肺部转移灶或肺部其它恶性肿瘤不会出现碘131的摄取只有甲状腺癌本身鈳出现。转移灶是肿瘤细胞本身的转移不是具有甲状腺分泌功能的都转移。 淋巴转移只是肿瘤转移的途径之一血液转移、直接侵犯均鈳造成转移。

我要回帖

更多关于 蹲到桌子底下 的文章

 

随机推荐