这句话的本意是 你不是在和我开玩笑吧?或 你别耍我了!在NBA的场合中,有球员作出不可思议的动作时,解说员比较喜欢说这句话 例如:马布里在空接扣篮时,头部几乎碰到篮筐.解说员僦说:are you kidding me?表示对这个球感到不可思议,因为大家都知道 马布里是个小个子(188cm在长人如林的NBA确实不算高),而且平时并不经常展示惊人的弹跳和扣篮动作,所以让解说员感到非常震撼,表示对眼前发生的一幕感到不可思议.
kid 是动词,一个句子里不能出现两个动词
kid既是及物动词,也是不及物动词.kid后面有賓语,就是及物动词,没有就是不及物动词.
多用Are you kidding?你是在开玩笑吗?希望能帮到你,如有疑问,可追问~