在沪江关注英语的沪友nextjourney遇到了一個关于的疑惑已有4人提出了自己的看法。
还是把其他歌词也带上吧这个有点断章取义啊。
cut tree down: 把树砍倒树要是有感觉的话肯定会痛吧? 哃理特别是放在歌词里的话, cut me down:(感情上)击倒了我伤害了我。。
把我放下来我求你了。
住手放我下来,拿开你的手你们在干嘛?
领悟力强:在被甩的经历中有个女孩子把我拉到郊外,将我送她的玫瑰花慢慢地插在了一坨野糞上,我立刻就明白了
在列表中继续向下移,将这个杯子放回去