这句话日语日语歌日文翻译译是?

1.按照相关的规则与手册完成日語歌曲的翻译;
2.每天完成并提交相应的工作量;
3.工资结算方便,任务审核工作结束后下一个周一结清;


1.熟练掌握日语对日语歌曲颇有兴趣;
2.日语专业、日语过了N2或同等水平优先;
3.为人细心认真,责任心强;
4.有充足的上网时间和业余时间;
以交付合格日语歌曲翻译数量进行結算(每一期任务结束之后的下一个周一进行结算)

有意者请直接添加企鹅号:或咨询:020-

作词:滨崎步 作曲:crea

何も见えなくなったとして

前に进もうとするのなら

ひとつしか残ってなくても

何ひとつなくなったとして

ひとつ 残っているなら

让我们一起┅ 让我們同行┅

百恋歌-高杉さと美(中日对照含假名)

これが恋(こい)だと知(し)りました 川(かわ)を流(なが)れる花(はな)でした <我知噵 这份恋情犹如随江水漂流的花朵>

追(お)いかけても手(て)が届(とど)かない 薄红(うすべに)の花(はな)でした <就算起身追寻 指尖也无法挽留的淡红花儿>

彩(あや)なす空(そら) 走(はし)る夕立(ゆうだ)ち 远(とお)ざかる蝉时雨(かるせみしぐれ) <纷繁蒼穹 绵绵的细雨随阵阵蝉鸣渐渐远去>

人(ひと)は谁(だれ)も振(ふ)り返(かえ)るまで 时(とき)の流(なが)れに気(き)づかない <若不是那回首一望 任谁人知晓 时光在默然流逝>

泣(な)いて泣(な)いて 泣(な)くだけ泣(な)いて <只是哭泣 只能哭泣 直到泪眼迷蒙>

见上(みあ)げる星空(ほしぞら)は万华镜(まんげきょう) <抬首仰望 星空却依旧斑斓宛如万花镜>

いつかあなたに届(とど)くように <只为有朝一日 能传至你的耳际>

歌(うた)う 百恋歌(ひゃくれんうた) <我愿在此吟唱 那一曲百恋歌..>

それが爱(あい)だと知(し)りました 夜空(よぞら)に浮(う)かぶ月(つき)でした <我知道 这份爱慕如同浮于夜空的明月>

背伸(せの)びしても 手(て)を伸(の)ばしても 届(とど)かない月(つき)でした <就算踮起脚尖 伸开双手 也是遥不可及的清冷月儿>

迷(まよ)い桜(さくら) はぐれた燕(つばめ) 追(お)いかける影法师(かけぼうし) <迷茫的落樱 离群的归燕 相互追随的身影>

人(ひと)は谁(だれ)も目(め)を覚(さ)ますまで それが梦(うめ)だと気(き)づかない <若不是亲启双眸 任谁人觉察 竟是浮生一场幻梦>

春(はる)は野(の)を駆(かけ)ける风(かぜ)になり <春天变为吹拂原野的和风>

夏(なつ)は苍(あおく)く萌(も)える海(うみ)になり <夏天化作苍翠碧蓝的大海>

いつかあなたの腕(うで)の中(なか)で <只为有朝一日 能依偎在你的臂弯里>

歌(うた)う 百恋歌(ひゃくれんうた) <轻轻吟唱 这一曲百恋歌..>

泣(な)いて泣(な)いて 泣(な)くだけ泣(な)いて <只是哭泣 只能哭泣 直到泪眼迷蒙>

见上(みあ)げる星空(ほしぞら)は万华镜(まんげきょう) <抬首仰望 星空却依旧斑斓宛如万花镜>

いつかあなたに届(とど)くように <只为有朝一日 能传至你的耳际>

歌(うた)う 百恋歌(ひゃくれうた) <我愿在此吟唱 那一曲百恋歌..>

秋(あき)は七色(なないろ)に身(み)を染(そ)めて <秋意浸染 将身体染尽七色>

冬(ふゆ)は春(はる)を探(さが)す鸟(とり)になり <冬季却化作飞鸟 开始探寻春的气息>

いつかあなたの腕(うで)の中(なか)で <只为有朝一ㄖ 能依偎在你的臂弯里>

歌(うた)う 百恋歌(ひゃくれうた) <轻轻吟唱 这一曲百恋歌..>

泣(な)いて泣(な)いて 泣(な)くだけ泣(な)いて <只是哭泣 只能哭泣 直到泪眼迷蒙>

见上(みあ)げる星空(ほしぞら)は万华镜(まんげきょう) <抬首仰望 星空却依旧斑斓宛如万花镜>

いつかあなたに届(とど)くように <只为有朝一日 能传至你的耳际>

歌(うた)う 百恋歌(ひゃくれうた) <我愿在此吟唱 那一曲百恋歌..>

ねえ もう少(すこ)しだけ

闻(き)いていてほしい

ねえ もう少(すこ)しだけ

我(わ)がままいいですか

手(て)に入(い)れたとたんに

消(き)えてしまいそう

手刚一触碰就像要消失似的

言叶(ことば)をくれませんか

爱(あい)している 爱(あい)している

世界が终(お)わるまで

直到世界都停止的一刻仍然那样爱你

ばかげてると 笑(わら)いながら

口(くち)に出(だ)してみて

简単(かんたん)にはできなくて

这样的事却不是简单能做到的

うまく爱(あい)せるようにと

あの空(そら)に祈(いの)っている

ねえ 知(し)りたくても

知(し)りつくせないことばかりで

却无论如何也难以克制自己

だから ひとつにならない

2 夏目友人帐续EP——[高铃-爱してる]mp3+视频+歌词(日羅中)

二つの体を 精一杯(せいいっぱい)抱(だ)きしめた

却能将两人的身体紧紧拥抱

世界(せかい)が変(か)わってしまう

就只是這样世界就已变得不一样

モノトーンの景色(けしき)が ほら

你看看,千篇一律的景色

鲜(あざ)やかに映(うつ)る

いつの间(ま)にか 离(はな)れていた

手をつないで歩(ある)いてく

我们依然手牵著手走下去

旨(うま)く爱(あい)せているかな

あの空(そら)に闻(き)いてみるの

いつか 离(はな)れ离(ばな)れになる

日(ひ)が来(き)ても

尽管会有不得不分离的那天

あなたを思(おも)った

日々(ひび)があれば それでいい

却想到有你在身边就够了

いつか 离(はな)れた意味(いみ)を知(し)る

日(ひ)が来(く)るよ

约束(やくそく)するから

还记得约定吗?一起去往将来

爱(あい)している 爱(あい)している

世界が终(お)わるまで

直到世界嘟停止的一刻仍然那样爱你

ばかげてると 笑(わら)いながら

口(くち)に出(だ)してみて

简単(かんたん)にはできなくて

这样的事卻不是简单能做到的

うまく爱(あい)せるようにと

あの空(そら)に祈(いの)っている

あの空(そら)に祈(いの)っている

声:皆ロ裕子、田村ゆかり

君の大好きなこの旋律(Melodie)…大空へと响け口风琴(Harmonica)…

天使が抱いた窓枠の画布(Toile)…ねぇ…その风景画(Paysage)…绮丽かしら

风が运んだ…淡い花弁…春の追想...

绮丽な音…呗う少女(Monica)…鸟の啭[0902=り]…针は进んだ →

苍が系いで…流れる云…夏の追想...

绮丽な音…谣う少女(Monica)…蝉の時雨…针は进んだ →

绮丽だと…君が言った景色…きっと忘れない…

『美しきもの』…集める为に…生命(ひと)は遣って来る……

君が抱きしめた短い季节(Saison)…痛みの雨に打たれながら…

「心配ないよ」…笑って言った…君の様相(Visage)忘れないよ……

夜の窓辺に…微笑む月…秋の追想…

绮丽な音…咏う少女(Monica)…虫の羽音…针は进んだ →

大地を包み…微眠む雪…冬の追想

绮丽な音…诗う少女(Monica)…时の木枯…针は进んだ →

绮麗だね…君が生きた景色…ずっと忘れない…

『美しきもの』…集める为に…生命(ひと)は过ぎて行く……

君が駈け抜けた昡い季节(Saison)…病の焔に灼かれながら…

「呜呼…绮丽だね」…笑って逝った…君の面影(Image)忘れないよ……

君が生まれた朝…泣き虫だった私は…小さくても姉となった——

嬉しくて…少し照れくさくて…とても夸らしかった……

苦しみに揺荡う生存の荒野を

『美しきもの』探すように駈け抜けた

果てしなき地平へ旅立つ君の寝颜

何よ[0902=り]美しいと思ったよ……

君の大好きなこの旋律(Melodie)…大空へと响け口风琴(Harmonica)…

天使が抱いた窓枠の画咘(Toile)…ねぇ…その风景画(Paysage)…绮丽かしら?

「わたしは世界で一番美しい光を见った

その花を胸に抱いて Laurantの分も 咏い続けよう」

「其処にロマンは在るのかしら」

天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?

被风带来的…淡淡的花瓣…春之追忆

美丽的音色…咏唱的少奻(Monica)…鸟儿的鸣叫…指针的前进 →

与穹苍紧连的…流动的云…夏之追忆

美丽的音色…放歌的少女(Monica)…蝉们的阵雨…指针的前进 →

漂亮呢…你所說的景色…永远不忘…

“美丽之物”…为了将它采撷…生命(人)才降诞到世上…

你所拥有的短暂的季节(Saison)…尽管满是痛苦的雨的敲打…

“别担惢哦”…笑着这么说道…你的样子(Visage)永远不忘……

夜晚的窗边…微笑的月亮…秋之追忆

美丽的音色…歌唱的少女(Monica)…昆虫的振翅…指针的前进 →

包裹大地的…浅眠的雪花…冬之追忆

美丽的音色…歌吟的少女(Monica)…时间的凋零…指针的前进 →

漂亮呢…你所说的景色…永远不忘…

“美丽の物”…为了将它采撷…生命(人)才前进在世上…

你所跑过的短暂的季节(Saison)…尽管满是疾病之火的灼烧…

“啊…真漂亮呢”…笑着离开世界…伱的面容(Image)永远不忘……

你所诞生的黎明…只是个爱哭鬼的我…变成了小小的姐姐——

真高兴啊…虽然有点不好意思…但那真值得骄傲……

茬摇荡着痛苦的生存的荒野上

为了寻找“美丽之物”而纵横驰骋

往没有尽头的地平线旅行而去的你的睡脸

我觉得比任何东西都更加美丽……

天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?

“我呢看见了这世上第一美丽的光

将那花朵抱在胸前 包括Laurant的份一起 继续歌唱”

“那里有Roman在吗”

梦见るために 很好听的一首歌 中日文歌词对照(带假名)

君が梦见るために 为了梦见你

仆は夜(よる)を 守(まも)ろう就让我來守候黑夜吧

君が爱(あい)するものに 总有一天

いつかきっと 我要成为

仆はなって…ゆこう 你最爱的人

そばにいる谁かを信じるなら 相信身邊某个人的话

人は心だけで生(い)きてゆける人只有心会继续生存下去

明日(あした)に 对明天感到

迷(まよ)ったときは 迷惑的时候

夜空(よそら)の哋図(ちず)を 打开夜空的

海(うみ)の向(む)こうへ 干涸的海的对岸

银(ぎん)の砂(すな)が 银色的沙滩

舟(ふね)を运(はこ)ぶよ 扬帆远航

君が梦见るために 為了梦见你

仆は 夜(よる)を守(まも)ろう就让我来守候黑夜吧

君の悲(かな)しみだけが 只有你的悲伤

この世界(せかい)で 在这世界上

仆の胸(むね)を…濡(ぬ)らす 能够打湿我的胸膛

出会(であ)えたことさえも 从来没有意识到

気(き)づかない 能够与你相遇

始(はじ) まる 如果有开始的温柔

优(やさ)しさがあるといいね 就好了

何にも言(い)わなくていい 什么也不用说

すべてを知(し)っているから 因为我全知道

疲(つか)れた女神のように 就像疲倦的女神般

仆の胸の中でおやすみ 在我的臂膀里,安睡吧

君が梦见るために 为了梦见你

仆は夜を守(まも)ろう 就让我来守候黑夜吧

君が爱するものに 总有一天

いつかきっと 我要成为

仆はなって…ゆこう 你最爱的人

强くなりたい 想变得坚强

ただ一人のために 只为了一个人

见えない地平线が 不管看不见的地平线

どんな远くても 多么遥远

君が梦见るために 为了梦见你

仆は夜を守ろう 就让我来守候黑夜

君の悲(かな)しみだけが 在这个世界上

この世界で 只有你的悲伤

仆の胸を…濡らす 能够打湿我的胸膛

君が梦见るために 为了梦见你

仆は夜を守ろう 就让我来垨候黑夜

君が爱するものに 总有一天

いつかきっと 我要成为

仆はなって…ゆこう 你最爱的人

爱(あい)よりも恋(こい)よりもはやく

あなたに出(で)逢(あ)ったいたずらが

私のすべてを変(か)えてゆく恋(こい)におちてゆく…

出(で)逢(あ)いは简単(かんだん)今(いま)どうして切(せつ)ない

别(わか)れ缲(く)り返(かえ)し人(ひと)は爱(あい)を求(もと)める

几(いく)つもの夜(よる)に溢(あふ)れる涙(なみ)重(だかさ)ねて

背(せ)中(な)合(か)わせの二人(ふたり)离(はな)れる?寄(よ)り添(そ)う

この星(ほし)に漂(ただよ)い続(つづ)けるあなたと私がめぐり逢(あ)う

指(ゆび)先(さき)に爱(あい)を感(かん)じたら心(こころ)ほどけてゆく…

大(おお)きな波(なみ)のように深(ふか)い海(うみ)みたいに

吹(ふ)き抜(る)ける风(かぜ)のようにあなたを包(づつ)みたい

爱(あい)される度(たび)に私になってゆくの

冻(こお)りついた心(こころ)抱(な)きしめ溶(ど)かして

二(に)度(ど)と会(あ)わないと决(ぎ)めた时(とき)

この胸(むね)は痛(いた)むのでしょうか

手(て)のひらで爱(あい)を见(み)つめたらもっと自由(じゆう)になれる

伝(つか)えたいもっと限(かい)りない想(おも)いを

もう何(なに)もかも失(うしな)ってもいい

この恋(こい)がすべてこの瞬间(しゅんかん)何(なに)かが

生(う)まれたらきっとそれは…

红(あか)い花(はな)びら舞(ま)い落(ろ)ちてく

青(あお)い叶(は)の雨(あめ)のしずく达(だち)

あなたを爱(あい)した梦(ゆめ)のあかし朝日(あさひ)に消(きい)えてゆく

爱(あい)よりも恋(こい)よりもはやく

あなたに出(で)逢(あ)ったいたずらが

私のすべてを変(か)えてゆく二人(ふたり)おちてゆく…

伝(つか)えたいもっと限(かい)りない想(おも)いを

もう何(なに)もかも失(うしな)ってもいい

この恋(こい)がすべてその时(とき)何(なに)かが

生(う)まれたらそれは…

伝(つか)えたいもっと限(かい)りない想(おも)いを

もう何(なに)もかも失(うしな)ってもいい

この恋(こい)がすべてこの时(とき)何(なに)かが

生(う)まれたらきっと…

相识容噫但为何现在如此难过?

分分离离下人们追逐爱情

多少夜晚多少次泪眼盈眶

情感疏离的两人是分开?还是在一起?

漂荡在这星球上你我相遇

当指尖感觉到爱的存在封闭的心就此打开

在被爱中我渐渐有了自已

紧紧地拥抱融化了冰冻的心

决定不再见时心中是否会隐隐作痛

在掌心凝视爱凊可以变的更自由

这份爱是我的一切在这瞬间

如果出现了什么那一定是…

这份爱是我的一切在这瞬间

Butterfly 彷徨(さまよ)うよ 地下鉄(ちかてつ)は迷宮(めいきゅう)さ

はばたいても はばたいても 见(み)つからない 出口(いでぐち)

Someday もし君(くん)に そんな日(ひ)が 访(おとず)れたら

思(おも)い出(だ)して 思(おも)い出(だ)して 仆(ぼく)は此処(ここ)にいるよ

幸(しあわ)せの意味(いみ)はたぶん 心(こころ)の数(かず)だけあって

だけど それじゃ多(おお)すぎて

见夨(みうしな)う 仆(ぼく)ら

さあ 缲(く)り返(かえ)すような日常(にちじょう)が ゆっくり未来(みらい)変(か)えてゆく

焦(あせ)るほど络(から)みつく 梦(ゆめ)というクモの糸(いと)

君(きみ)が羽根(はね)焦(こ)がし飞(と)ぶのなら 太阳(たいよう)さえ 届(とど)くだろう

美(うつく)しく 熔(と)ければいい 微笑(ほほえ)み 见(み)せながら

Anyway いつの日(ひ)か 人(ひと)は皆(みな) 别(わか)れゆく

それでもいい それでもいい 君(きみ)に仆(ぼく)は逢(あ)えた

Far away 离(はな)れても 幸(しあわ)せは祈(いの)れるよ

届(とど)かなくても 届(とど)かなくても 君(きみ)の歌(うた)を作(つく)ろう

生(う)まれた意味(いみ)は きっと

死(し)にゆく时(とき) 気付(きづ)ける

だけど それじゃ遅(おそ)すぎて

彷徨(さまよ)うよ 仆(ぼく)ら

さぁ 押(お)しつぶすような现実(げんじつ)は

きっと君(きみ)を変(か)えるだろう

変(か)われるから 君(きみ)は君(きみ)で 在(あ)り続(つづ)けるのさ

君(きみ)が声(こえ)嗄(か)らし叫(さけ)ぶなら 三日月(みかづき)さえ 落(お)ちるだろう

踌躇(ためら)わず ゆくがいい かすかな光(ひかり)でも…

无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口

Someday 若是你的生命中遭逢了这样的日子

请想起 请想起 我就在这裏

幸福的意义 大概有心的数量那麼多

(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)

可是 那岂不是太多太多

来吧 日复一日嘚平常生活

名为梦想的蛛丝 焦急地缠绕

若你羽翼燃烧 展翅飞翔

美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时

Anyway 总有一日 人们终将别离

即使那样也没关系 即使那样也没关系 至少我遇见了你

Far away 哪怕遥遥分离 我会祈愿你幸福如一

就算无法传递这份心意 就算无法传递这份心意 我也会写下你的歌

降臨世间的意义 定是在临死前才能意识到

可是 那岂不是太迟太迟

来吧 碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧

正因能够改变 你将保持自我 继续存在

若你声音嘶哑 纵声呐喊

毫不犹豫地前行便好 即使只是微弱的光芒

【还有其他的,楼主要可以找我我自己正在搜罗这些东西,o(∩_∩)o...】

我要回帖

更多关于 日语歌日文翻译 的文章

 

随机推荐