汉字音译蒙语实在不准确
给你猜一个词,这个词就是——钢“钢铁”的“钢”。
这个词用新蒙文拼写是:болд
用拉丁字母拼写是:bold
有锡林郭勒蒙古语意思解释是(鐵血汉子)对吗
“铁血汉子”的说法有一定道理。因为болд这个词经常用于男人名。寓意就是“钢铁般的(汉子)、铁血汉子”所以“铁血汉子”在这里算是“意译”,或者说是对这个名字的解释
请教一下有蒙学家说(包罗特)才是(一代天骄“成吉思汗”)的正确姓氏对吗?
你对这个回答的评价是