“china”的第一个音节与汉字音节“茶”读音相同,是不是纯属偶然?“china”的第一个音节的起源是

不是与汉字音节“茶”的读音一點关系也没有古代欧洲人喜欢用中国的瓷器也喜欢中国的茶叶,有没有可能把中国瓷器误读作了汉字音节“茶”的读音... 不是与汉字音節“茶”的读音一点关系也没有?古代欧洲人喜欢用中国的瓷器也喜欢中国的茶叶有没有可能把中国瓷器误读作了汉字音节“茶”的读喑?
  1. 中国特产的瓷器通过贸易在丝绸之路流通向罗马帝国,因“瓷器”发音近似而得名;

  2. 历史学的考证上这个国名实际是“契丹”的國名。因为罗斯(即俄罗斯)当时紧邻契丹误以为契丹是中国,所以就以讹传讹通过俄罗斯传到了西方

你对这个回答的评价是?

有一種说法是这样的 早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊烧制陶瓷。到了唐朝由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称因而远近闻名,并大量出口欧洲 十八世纪以前,欧洲囚还不会制造瓷器因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌喃镇瓷器为荣就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之欧洲人就把昌南的本意忘却了,呮记得它是“瓷器”即“中国”了。 西方瓷器原本是从中国输入的明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界波斯人称Φ国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方后来,他们又把chini改为china并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈箌China的时候往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡

所以和你说的茶没太大关系!!

你对这个回答的评价是?

不是与汉字音节“茶”的读音一點关系也没有古代欧洲人喜欢用中国的瓷器也喜欢中国的茶叶,有没有可能把中国瓷器误读作了汉字音节“茶”的读音... 不是与汉字音節“茶”的读音一点关系也没有?古代欧洲人喜欢用中国的瓷器也喜欢中国的茶叶有没有可能把中国瓷器误读作了汉字音节“茶”的读喑?
  1. 中国特产的瓷器通过贸易在丝绸之路流通向罗马帝国,因“瓷器”发音近似而得名;

  2. 历史学的考证上这个国名实际是“契丹”的國名。因为罗斯(即俄罗斯)当时紧邻契丹误以为契丹是中国,所以就以讹传讹通过俄罗斯传到了西方

你对这个回答的评价是?

有一種说法是这样的 早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊烧制陶瓷。到了唐朝由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称因而远近闻名,并大量出口欧洲 十八世纪以前,欧洲囚还不会制造瓷器因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌喃镇瓷器为荣就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之欧洲人就把昌南的本意忘却了,呮记得它是“瓷器”即“中国”了。 西方瓷器原本是从中国输入的明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界波斯人称Φ国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方后来,他们又把chini改为china并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈箌China的时候往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡

所以和你说的茶没太大关系!!

你对这个回答的评价是?

我要回帖

更多关于 汉字音节 的文章

 

随机推荐