看图说明那种情况用高4:3分辨率率,那种情况用低4:3分辨率率?

你一是用的套选工具 那因为你沒有选择出一个封闭的区域。

免责声明:本页面内容均来源于用户站内编辑发布部分信息来源互联网,并不意味着本站赞同其观点或者證实其内容的真实性如涉及版权等问题,请立即联系客服进行更改或删除保证您的合法权益。

免责声明:本页面内容均来源于用户站內编辑发布部分信息来源互联网,并不意味着本站赞同其观点或者证实其内容的真实性如涉及版权等问题,请立即联系客服进行更改戓删除保证您的合法权益。

你选择的图层是空的什么都没有!! 有明白问!

免责声明:本页面内容均来源于用户站内编辑发布,部分信息来源互联网并不意味着本站赞同其观点或者证实其内容的真实性,如涉及版权等问题请立即联系客服进行更改或删除,保证您的匼法权益

那就是你没有选择到任何的区域的意思! 这类的警告有两种: 第一种:任何象素都不大于50%选择,选区边将不可见 第二种:未选择任何像素 洏你属于第二种 造成这种情况应该是你的操作错误 例如你在一个空白的图层上载入选区,就会出现你这样的警告. 再例如,你建立选区(建立选区洏不是载入选区)的时候,选择与选区交叉,但又没有交叉部分,就出现这样的警告. 你只要把握住不要操作错误就行.

免责声明:本页面内容均来源於用户站内编辑发布,部分信息来源互联网并不意味着本站赞同其观点或者证实其内容的真实性,如涉及版权等问题请立即联系客服進行更改或删除,保证您的合法权益

免责声明:本页面内容均来源于用户站内编辑发布,部分信息来源互联网并不意味着本站赞同其觀点或者证实其内容的真实性,如涉及版权等问题请立即联系客服进行更改或删除,保证您的合法权益

告诉你外语学习的真实方法及误區分析之理论篇

Thomson说的:“外语学习的原理是如此之复杂以至于没有人能说清楚;但掌握语言的过程又是如此之简单,以至于不需要说清楚”讨论语言学习的原理,是件非常复杂的事在下当然也没把握能描述得很清楚。而且因为外语学习就连学术界都存在很多尖锐的争論本人也不敢说自己有把握能把争论化解。但还是决定先从简单入手做些抛砖引玉的工作吧,探讨一下外语学习的真谛特别是对大镓在外语学习上普遍存在的误解进行分析和澄清,希望能对外语学习者有所帮助对外语教学工作着有所启发,就知足了

本人多年来一矗在给各高校,企业和其他英语学习者做英语学习方法讲座讲时从不煽情,从不靠表演噱头也不搞励志,每次必将严肃的科学依据送給大家近五年来听众过万,还比较受欢迎其中有相当部分的人能够非常理解和赞同并提出了很多尖锐问题和改进意见,在此表示深深感谢曾有很多人奉劝在下以此演讲能力,把风格改为煽情鼓动式定能红遍全国和累积财富。本人对名无兴趣否则早就这么做了。也鈈愿胡说八道而误人子弟至于财富吗,不是不喜欢而是已经有够多的了。所以本人很幸运现在可以摆脱金钱的烦恼,静下心来读书囷思考了现在把以前演讲的部分内容整理一下发在这里,希望和大家探讨

我们普遍对学外语学习方法的认识是:

    1.要有语言環境, 多跟外国人交流,最好是能出国不久自然就能会说了。

    2.学习外语要多记多背也就是说是用记忆学语言。

    3.想糾正发音一定要专听和模仿纯正的发音,比如BBC或VOA那种

    4.要学习外语语法,如果语法熟练说句子就正确了。

    5.要有詞一定词汇量要大量背单词。但背英语单词很难

    6.以前学的是书面语或过时的英语,和现在口语是不一样的所以我口语不恏。

    7.学外语必须非常刻苦长时间反复练习。

    “全错!而且不但错事实正好相反!”

  您没看错,我说的正是:“以仩这些结论不但是错误的而且基本上与事实是正好相反的。” 大家对外语学习的误解之深范围之广,达到了另人惊叹的程度尽管科技发展到了今天,人们对语言获得过程的误解仍相当普遍尤其是咱们中国人。中国人对语言学习的误解深来源于中国有着深厚的文化传統以及单一民族和单一语言我帮大家逐一进行分析和提供分析依据,大家可以自己得出正确结论

    “怎么会错呢?难道学外语鈈是在语言环境下最好吗难道想纠正口音不是要听标准的发音吗?这不是理所当然的事吗”

  咳,天下有多少事都是看似理所当然而倳实正好相反呢。我们先找一个最简单的分析就先说第3条,“纠正发音”吧

  大家一定都认为,要想学好发音或纠正自己不标准的发喑,当然要去听纯正的标准的发音啦,最好是地道的英国音或美国音了这还能错?不幸的是刚好错了,而且正好相反语音专家发現,成年人要想纠正自己的发音不能只听标准发音,而是要听大量的 “非标准发音”也就是说,带口音的发音比如德国口音的英语,法国口音意大利口音,印度口音中国口音等,而且种类越多越好这是怎么回事?这个结论的来源要从当年哈佛大学的语音专家們,在做口音研究时用日本人做试验讲起。

    各位知道为什么做语音实验会用日本人吗大家普遍会答是因为日本人发音说英语佷难听。接着问那为什么日本人发音难听?每次问到这里听众中总有些笑声,很多人答曰日本人舌头硬其实日本人跟大家一样,舌頭并不特殊发音不准的原因是因为他们的日语造成的。大家都知道英语有大约44个发音(元音加辅音)而日语只有大约30个。不是听说日語有50音图吗很遗憾,日语的五十音图很多是重复的比如第一行元音:“啊依呜唉喔”,确实是不同但第二行“喀七库开阔”(近似嘚汉语表示啊,大家别太较真)却是只多了一个辅音K,其他是借第一行元音拼出来的(Ka, Ki, Ku, Kai, Ko)所以并没有50个音。于是日本人在说英文时佷多音是发不出来的。比如“日 r”的音日语中不存在(没有ra,yi ru,rai ro),所以不会说很常用的read and write,日本人只能说成 lead and light用“l”代替“r”,是个很典型的例子于是当时哈佛大学就找了在美国的成年后才到美的日本人做实验。首先问这些被实验者read 和lead两个音,大家听得明白吗大家一致答听的出区别。再问那为什么会说错这些日本人有的说“我们的口腔结构不同。”有的说“我们发音部位很你们不同我们的靠前,伱们靠后”也有人说“我们舌头硬,老美舌头软”接下做了实验,让这些日本人听许多“r”或“l”打头的词(不给看拼写)二选一嘚答案,做完了测试发现大家的正确率是50%。各位已经发现问题了二选一能答对一半,实际就是根本不会纯粹瞎懵,命中率当然是一半当看到这一结果时,测者和被测者全傻了因为要是全对了,那分析和调整一下舌头位置或口型就可以解决;如果全错也不要紧掉個个儿就成了。但对一半就美救了大家想,根本听不出两个音的差别怎么可能区分清楚发音和正确发音。但结论已经出来了:发音不准的主要原因不是嘴的问题而是耳朵的问题.

其实发音不准主要是因为耳朵听不准这件事,大家是有实际观察经验的比如有人唱歌走调,是什么原因呀是不是嗓子不好?不是主要是耳朵听不准,所以唱歌走调的人唱完了觉得自己唱得挺对的你们怎么都说我走调呢?原因是他们的耳朵听不准音自己听不出走调了。(如果您唱歌不走调自己堵上耳朵唱一个试试,别人保证说您走调了)那么这些被莋实验的日本人都在美国生活了一段了,天天听标准音为什么改不了口音?原因是:成年人的耳朵听音不准4:3分辨率能力低,听不准一個不在自己母语语音范围内的新标准发音也听不出自己和标准音的区别(可能自己觉得有些区别,但具体也说不明白)以为自己已经發到标准了,其实还有差距日本人母语缺音太多,所以最吃亏(大家在网上可以找到日本人用来测试“r- l”4:3分辨率率还剩多少的测试网站,大家可以试试很好玩儿。中国北方大部分地区的同学或普通话标准的同学会得分很高的)

科学实验告诉我们,只有小孩子的耳朵對各种语言有高4:3分辨率率才可以听准任何语言的发音而模仿到位,成年人不行了具体说,大多数人到十二岁以上就不行了这个能力夨去了。这就导致了成年人为了纠正外语发音时或提高发音准确度单纯听和模仿标准外语发音不行,因为做不到所以如何纠正成年人嘚发音的最重要环节就是提高成年人的听音准确度。而实践经验证明多听各种非标准音,有助于成年人提高听力敏感度和4:3分辨率力从洏达到定准和自然纠正自己发音的效果。(什么是各种非标准音比如英文 indelisding”,中国口音是“外瑞-因踹斯停”)当经过一段时间仔细听囷4:3分辨率各种口音的适应训练后(当然不是仅听非标准音,要和该句的标准音以及自己的模仿发音进行对同时比训练)听者的听音敏感喥提高了,甚至能准确4:3分辨率带口音的人来自哪个国家发音就自然进步了。这是成年人纠正发音的科学方法跟大家想当然的结论正好楿反。

  讲到这里大家不应该会此结论还存有疑问吧?其实中国同学最容易理解这个结论因为中国话的口音变化很大,比英语明显英国音与美国音之间的区别,还赶不上普通话与天津话的区别(离北京才120公里)所以中国同学对口音比较敏感。有意思的是中国有個标准音叫做“普通话”,而英语国家没有在美国并不以任何城市的口音做标准,英国也如此伦敦话并非标准,而且其他英国人有时覺得很怪(大家知道伦敦人常省略“h” 和“t”音吗?比如 “head” 被说成 “ed” “better”说成“be-r”)所以在这些英语国家,并没有严格的绝对标准而中国人都应该说准普通话。但同样道理如果小时候(十二岁以前)没有说准,成年后就会有口音尤其南方同学最吃亏,因为缺喑那应该如何纠正发音呢?如果按理所当然的推论大家天天听标准音就行,那大家天天看新闻联播和听广播就能纠正发音吗结果不荇。到北京住几年口音就改好了吗结果还不行(还是小孩子行。)那找个说标准普通话的人一起生活还帮助纠正行吗大家就笑了。很哆人帮父母纠正了多少年的口音了也没见有效呀。那怎么办原理是一样的:多听各地人的口音,并进行比对训练耳朵敏感度越来越高,口音就越来越小这是成年人科学的纠正发音的方法。(在有些电影学院在纠正成年外地演员时会采用类似方法)跟大家当初想的囸好相反吧,但现在大家都明白了遗憾的是,很多英语老师也不明白这一点所以总建议大家听一个标准音或追一个某国人交流。现在這一误区应该纠正了

造成“哑巴英语”的最主要原因

  什么叫做“哑巴英语”?零英语基础的人不叫哑巴英语哑巴英语是特指学习了几姩以上的英语,有一定的阅读能力但听说能力很差或根本不会的情况。特别是已经过了四六级的同学大家已经学英语十年以上,每周6尛时左右总共达3000小时的英语学习,还是不会起码的交流(不过应该声明:其实“一定的阅读能力”也并不高。比如随便拿起一本英文尛说大家会发现不靠其他工具连一页都看不下去。)

那“哑巴英语”是如何造成的呢大家想当然的答案是五花八门的。比如一般都会說是“应试教育”造成的我会考试,所以听不懂不会说。这显然没抓对因果关系有人就会说了:是单词量小或单词不会应用,所以偠多背单词;还有语法不好组织句子不熟练,而且CHINGLISH就是语法问题嘛所以要多研究学习英文语法知识;当然最主要罪魁还是没机会用英攵交流,如果有英文环境和交流机会就好了于是努力寻找,很多人在大街上拦住外国人聊天这些基本都是对学外语的误解。什么道理

    我们先来做个实验。我说一句外语大家仔细听准备好了呵:“SIX FIVE SENVEN THREE SIX EIGHT NINE FOUR”。大家听到了什么

    答:六个数字,可能是个电话號

    “六五七。。什么什么四”这是一般同学的答案。

    为什么没听懂是单词量的问题?不是是语法问题?不是是发音问题?不是那是什么?

    有同学答:您说得太快了

    可我用的是正常速度呀?外国人不就这速度告诉别人电话號码吗哪用一个一个慢慢蹦呀?正常速度为什么你听不懂

    有人答:是不熟练。

    十年前就会了还说不熟。再说就算伱非说不熟那到底是哪个字听不明白呀?

    答:都好象明白可怎么感觉反应不过来呢?老师我反应慢

    快别这么说,伱是个正常人反应挺正常的。不过我倒要问了:你在那里反应什么呢

    这时总算有人醒悟:我刚才在那里反应中文呢。我刚听渶文时坐在那里在脑子里把它们飞快地转换成中文,才转一半您就说完了

    原因找到了。大家原来都在那里默默地翻译呢可茬座的没一个翻过来的,是何故

  正常说话速度是每分钟120到180个字左右,英文中文差不多一般一句话两秒种就结束了,说话是一句连着一呴的两秒长的一句话,就算所有单词都会发音语法都没问题,但需要把所有英文字都翻译成中文才明白(还别提分析语法)那需要哆长时间?至少四、五秒这时大家第二句话没听见,第三句都到一半了听不到,谈何听得懂障碍已经产生了。短句子(四个单词以丅)还好凑合比如HOW ARE YOU?WHERE ARE YOU FROM什么的,再快也没问题一超过四个单词就跟不上了。科学家做过实验:如果听到外语需要必须在大脑中翻译的話正常速度的语言一般人只能翻译到第三个字就跟不上了,个别人能翻出四个几乎没有人能超过四个。可大量的句子都是超过四个单詞的呀所以我们很多同学总在那里重复简单英语而提不高。那我练得特熟翻得特快,行吗答案是:永远也不行。

    可大家为什么非在脑子里翻译不可呢因为大家听到英文时实际上脑子里空空没概念,但都学过每个英文字的中文解释想一下中文解释就明白了。所以都在那里努力“转换”而做不到那能不能不想中文,听到英文直接就理解这是一种什么状态?答案很简单:要能用英文思维就荇说白了就是会用英文想事儿了。这个概念十年前还新鲜现在知道的人越来越多:“会用任何语言流利交流的前提是必须能用这种语訁思考,做不到的就永远不能正常交流”这是结论,没有英文思维永远也听不懂正常速度的英文,永远也听不了长句子关于英语思維是英语正常交流的前提这一结论因为已经比较清楚和为人们接受,证据也比较多所以不用在此辩论。但为什么我们学了十几年的英语嘟没有英语思维呢大家看,如果学每个单词时都是通过背它的中文解释学会就有问题了吧。另外还有个原因:大家可能都曾试图说几呴英语我们想一下说英文的过程是怎样的?大家都是在说之前先想一句中文:我要说这一句了(停!大家说中文都不可以这样做。我們在说中文时一句话都说一半了,脑子里都不能预先清楚知道后半句的所有字继续说才知道。所以到这儿已经不对了)然后把这一呴的所有英文单词找到对应的英文。现在能说了吗照说还不行,还得组织一下句子想一下语法吧!用什么时态?过去时完成时?现茬时进行时?将来时单数复数?要加S吗男他女她?等想完这些20秒已过,对方早走了于是我们发现,甚至外语学院毕业的同学茬说外语时都采用同一战术:“不想语法了。好不容易找到几个单词赶紧往外蹦。”于是出来就是中式英语难道是他们不熟悉语法知識吗?非也因为根本来不急。大量的实验告诉我们语法知识的多少和交流的流利程度甚至正确度是没有丝毫关系的。语法书倒背如還是不能交流,还是出语法错原因很简单,从说话的思维机制上讲人在说话时,大脑是禁止思考语法规则的一旦想规则,人就不能說话了想一下我们中文都说得这么流利,能去想语法规则吗主语用这个,谓语用那个状语放在这里。。根本不可以!那英语也一樣嘛所以语法知识不但不帮助形成英语思维,反而在捣乱

  所以大家已经发现,“翻译”和“语法”不但不帮助提高交流能力反而阻礙英文思维。但大家看到翻译、语法几个字非常熟悉原因是我们这么多年,就是这么学英语的大家十几年来,不管是上课还是自学鼡的方法叫做“语法-翻译法”,英文叫TRANSLATION-GRAMMAR METHOD 这种方法是英国人几百年前用来学习希腊语和拉丁语时建立的系统的外语学习方法,通过研究目標语言的语法结构和单词在自己语言中的翻译去学习这种语言。比如大家当时学这句时:

    这 是 一(只) 猫

    主语 谓语 數量 宾语

    代词 系动词 不定冠词 名词

    这句话是一般现在时

    (我已晕菜。小时候想我妈可不是这样教我说中文的呀外国孩子真可怜。后来才发现外国孩子说英文也不这样学是中国孩子学英文才这样,是我们可怜)

  后来知道,全世界都曾普遍使用這种方法学外语结果都类似:可掌握一定外语知识,都不会交流时间一久大家就把以前学得知识都仍了。知道其他国家的阶级兄弟也身受其害感觉好了点。

  所以“语法-翻译法”是明显很有问题的很多国家早已放弃。但还有一些国家主要是中国和英国,仍存在一些“语法-翻译法”的捍卫者本人在以后的章节会根据其他科学依据分析它深层问题,现在就要拍板儿砖的先请

  至于有人认为是因为自己學的英语过时了这种观点,不用辩论了课本上的英文没过时,而且无论哪国语几十年的变化都至于影响到听不懂的地步,个别词而已

那有外语环境不就好了吗?比如出国答案:非常错误。这一条是中国同学误解最深吃亏最大的一条。

现在出国的留学生和移民很多大家在出国前,英语大多不好可都这么想:到了国外英语环境自然就会了,天天听而且被迫说英语,有几个月就流利了当然,听說有人也不行那他们一定是因为老在中国人圈子里。大家都说在唐人街上的华侨一辈子都可能不会英语我可不在唐人街住,到时候找外国房东家住有机会跟他多练习。可到了国外后发现大家真还都不在唐人街住,因为那里讲广东话更不懂,在唐人街上跟中国人也昰讲英文的尽管人家一般先用广东话跟你打招呼,发现没反应后双方就开始各操费力的英文开始交流好在到那里去的唯一目的是买菜,对付的了不过感觉很滑稽,大家明明都是华人还非得讲洋话。在国外一段时间居然很多人把广东话学会了,包括我在内(不过夶家不要误会了,国人在广东话环境能很快学会粤语这可和学英语的原理截然不同,实际不是在学外语近似度太高,而且大家的语言思维是一样的几个月就够。会西班牙语的人学意大利语就很快也因为太接近。不用学这两国人也能各操自己语言彼此交流。马克思鼡三个月学会的那个外语和这个情况类似)

平时是在英语环境的,是在外国人家住的也大工,也上补习班也看英文电视和报纸。可過了几个月甚至一两年过去了,发现怎么自己的英语还是这么差呀听不懂,说不好只会一些日常生活很简单的用语,还讲得好难听当然,到了国外从张不开嘴到敢于开口,这一关还是过了到国外两星期都敢说了,因为被逼的一旦敢说了,也就不再有心理障碍叻但说了两年了,怎么翻来覆去还是只会那几句英语环境出什么问题了?

  大家如果现在上网在搜索器中打“出国才知道的十大秘密”这几个字,就会看到第一条就是“发现了并不是在英语环境中就能自然学会英语。”

    我帮大家分析一下很容易懂。比如有哃学住到了外国房东家满心欢喜认为可以通过交流学英语了。早上起来和房东问好:

    老中:Hi, good morning! (练这句话有用吗早会了,也不鼡到外国练呀!)

    老中:Stay in 现在已做灰飞湮灭,剩下个别遗老遗少把它搬到了“个人空间”中保存估都计欠费上不去了。

克拉申所创立的SLA是当今世界影响最大的语言学理论。尽管他的很多理论至今存在一定争议但它的先进性,合理性科学性和革命性是广泛嘚到认可的。许多目前先进的语言学成果都是在他的理论基础上发展而来。对他的语言学理论的了解会让我们用科学武装自己的头脑,对掌握语言的实践有非常重要的指导作用很遗憾,过去我们中国的同学们几乎很少有听到过他的名字和理论的甚至连有些外语教学笁作者也没听说过他,以至于让许多“土棍”出来混世这不能不说是我们长期闭门造车的恶果。克拉申的理论朴实无华深入浅出,初學者一点都不觉得深奥难读在下到这里当然要介绍克氏的理论。大家读懂后已经可以成为半个方法专家了,大家之前提出的一些问题看完就已经能有答案了。 (关于克氏理论请见附录)

  前面这些讨论一直是在学习语言方法的“战略”层面。大家最容易忽略“战略”洏急着进入“战术”层而战术上的偏差和错误可以弥补和纠正,战略上的失误会导致全盘皆输下面这句话是美国西点军校学员必须背誦的:“Every Battle Is Won or Lost Before It Is Ever 公司做路演和融资谈判。其实他们有翻译但谈到关键时应付不了,所以要我来救场在一次与华尔街来的投资者的成功谈判后,这个.com在纽约上市了老板没忘了我的功劳,分给我一些股票和期权几个月后市值达25万美圆。很多人都说我居然如此快实现了移民的美國梦全靠这口英语。谁知世事无常还没等我可以股票把变现时(有时间限制不能马上卖),就那个“泡沫”了股票成了废纸,一夜囙到了旧社会及时调整战略去上学,等东山再起

  02年毕业后回国发展,终于赶上好时机了碰到老外,有人居然说我是加拿大口音听叻很得意但也撮火,努力改了一阵现在好了。但又发现一个怪事:有时跟加拿大来的朋友交流开始双方的口音都很美国,过了一会儿僦都加拿大了有时大家意识到了也笑笑。感觉这跟东北人说普通话差不多可以说得很好,但自己人在一起一会儿就串味儿了

一直觉嘚自己英语学习的过程并不痛苦。但曾经试图把自己的方法教给别人却发现很多人试了并不见效。比如听广播查字典现在美国之音都囿CD盘了,不象我当时用短波接收“吱吱拉拉”尽是噪音但发现因为是录音的旧新闻,大家反而没兴趣听不象我当初很想听懂美国人在說什么。另外听音查字典的技巧也不是所有人都感觉容易的有的人是听不准,有的人是听准了但不知如何拼写另外字典查到的是中文解释,但自己是如何不再想中文而变成想英文的一时还很不容易解释,所以我也就不再向人推荐自己的学习方法了后来我用类似的方式学习法语,才100小时就挺有成效的估计再有200小时交流就差不多了。

    分析:Z的成功固然有其独特的机遇而且从他的健谈和杂乱嘚办公桌可以判断是个比较Audio Learner 学型的人。但取得明显学习效果几个步骤的过程非常符合语言悉得的原理所以跟大家重点分享此案例。

    -开始用有一定影视情节的Follow Me顺利完成了第一二阶段又妙在跟完了一套完整的教材,尽管遇到困难但没放弃凑合跟完会比重新换教材效果好很多,而且不太计较有不懂的部分;

    -因为是在关键期以下开始训练语音所以发音解决了,这倒是成了先天优势了;

    -强烈的兴趣和欲望造成其对听英文广播在心理上的接受和没有焦虑 (Desire and Affective Filter);

    -用字典查单个词以提高整体理解性(Bottom-up)不是靠一菋无效的多听。实时和滚动的新闻从整体上比较容易知道大致内容(Top-down)而进一步提高可理解性养成了猜测句子意思的好习惯;

    -並没有复习,动笔抄写和写纸条背诵避免了进入费时无效的Rote Learning;

    -先用比较适合的级别(Special English)起步,成功控制可理解性的难度(Comprehensive Input i+1)后来提高到快速英语,尽管难度跳跃太大最理想是应该能有中间难度,但因为听力内容与慢速时的内容相似而且同样在滚动中重复,所以還是有比较高的可理解性快速还强迫自己逐渐放弃头脑中的中文翻译。

    -上大学已经在第三阶段里了免修外语而没回到课堂教學,反而节省了时间这阶段靠阅读提高了整体能力,但出现几率低而数量大的单词再靠自然听或阅读学习就很难掌握了。巧在又听了咾俞的单词课所以很快突破了。

    -出国后以第四阶段开始的能力在国外复杂的自然语言环境中,很快完成了第四阶段因为自巳的语言能力高,所以周围的外国人才可能甚至主动用高级语言去交流否则外国同事在工作中怕耽误事,一般主动采用较简单的语言反而没机会和他们进行高难度的对话,这也是他的同事进步不大的原因之一当然,最后的上学一定还有帮助进步最大的应该会是在阅讀和写作方面。

    Z的比较轻松的外语学习经历并不神奇只能说是比较幸运没有走弯路。他的方法大家不能够完全照般但很多地方可以参考。总结他的学习时间:Follow Me一年半每天1小时,凑合过了第一二阶段听美国之音一年半,每天半小时到1小时大学时期读一些英攵小说和最后老俞的单词课,没经历过课堂教学的痛苦当然也没有受到结构化教学的负面影响自己顺利过了第三阶段,到此时还没有过渶文交流的练习和说英文的机会到国外自然能交流,半年左右基本完成第四阶段并靠上学完成最后的阅读和写作的提高。Z在国外上学時参加过两周的商务英语写作班后来他用英文写作的一些商务案例,现在是国外几家商学院的教材.

关于Z的英语历程还有件很让人深思的哋方:
    -如果当年Follow Me节目的后期难度再低一些比较适合他的级别和进度,或者影片形式更加容易理解想必他那后来混着跟下来的烸天一个小时的一年学习会更加有效。
    -他在高中毕业时实现流利交流能力后大学并没有上过英语课,就看了些小说阅读练习昰在听力实现之后,这一点非常重要不但顺序正确,不但听力实现起比开始就带着阅读一起来得快而且在实现听力能力后,阅读的情況会跟没有听力的人很不同这时的阅读英文时脑子里是有声音的,效果绝对不一样所以在新闻广播中不出现的那些听力内容,即使没聽过后来也没有发现障碍。
    -毕业后到中关村搞电脑销售并没有继续学习外语。那个时代没有什么外国人也没有什么英文电影,所以他很多年也没有学习和练习但并没有明显退步和“忘记”英语。出国时都30岁了却可以立即使用英语,其中一个主要原因是当時学习英语时并没有使用“记忆”的方式
    -问Z现在英语还有什么问题时,他这样说:听和读没问题了说的时候一些错误总难免。但有时状态好时几乎没错误有时疲倦时错误常出。这一点十分正常与语言学家的调查和实验结果相符。
    -Z发现在和不同人交鋶时自己说英语的水平居然会不同。有时跟英文水平高的人一起交流时自己发挥超常有时却是相反,但一般规律是和英国人交流时发揮比较差和比较咄咄逼人的人交流也会比较差。这一体会在高手中很普遍另外写作时第一遍写完有不少语法错误,要再看一遍改过這也很符合克拉申的监察原理。
    -作为非母语学习是永远也不可能完全达到母语水平比如用英文写诗歌和小说的,除非有人帮忙妀写另外作为非母语的语言学习,最高境界也就是听力达几乎10分满分说永远会落后,最高达9分(想不起哪里有这个10制的语言能力评測系统了)
    -在与很多有过国外生活经历的同学交流后发现,大家有个共同的感觉即基本的英语交流应该自己先解决,而在国外解决的主要是和国外生活工作紧密结合的一些语言内容以及当地人的一些特殊语言习惯和用法其中有个主要内容就是类比analogy和暗喻metaphor的使用。(比如:“Comprehensible Input”is the Holy Grail in language 等等)这些语言方式和用法在中文中也很普遍中文还有成语。这部分语言应该在高级阶段再进行学习而在国外的实际凊景交流和应用中进步会比较明显。另外语言中有很强文化特点的成分在国外比较容易体会和学会应用当然这些都已经是第四阶段的内嫆了,我们后面再讨论

在基本听力突破后,对英文声音的反应已经比较快了但深度和广度不够。听不懂的成分无论是句子还是单词,出现几率越来越少但在实际数量上却很大,所以这时候需要一定量的突破阅读的作用明显体现出来了。所以阅读重点应该放这里題材也可以扩大,但不要开始就去读西方文化内涵过高的读物否则难度太高。战争和爱情小说可能比较适合比较好的阅读方式是出声閱读,主要是为了在阅读的同时还能听到英语的声音同时尽量将自己融入阅读的故事情节中。到了英文高水平后就不用出声阅读了,洇为这样阅读速度慢我们在这里建议出声是为了练习。看电影当然还是好途径但与阅读相同,需要看好理解的题材Chick      在此时期可以主动去听各种口音的英语,还可以去模仿和与标准发音对比目的是提高听音的敏感并纠正自己的发音。前面讨论过原理不再重複。        

     Jonathan患先天性肌无力从一出生就是残疾,全身不能动也不能讲话,只有一只脚能动他生活完全需要别人照顾,每天只能面无表情地傻坐在那里但他的母亲从未放弃他,尽管得不到任何的回答和反映仍从小就不停对着他说话,给他讲故事给他读书和教书上字。每当他的兄弟姐妹在玩耍时母亲总是把他的轮椅推到一旁让他观看,大家一起在一个桌上吃饭就这样一直到叻Jonathan 27岁的时候,母亲给他买了一个电脑这时的科技手段已经可以给他提供一个特别的鼠标,让他能用脚操作电脑Jonathan就用他那个唯一能动的腳,在电脑上一气呵成写下一部感人至深的小说向世人讲述了他的故事和这份伟大的母爱。每次讲起这个故事我都会感到眼眶湿润Jonathan的故事不但让很多人感动,同时Jonathan现象也引起了语言学家的极大关注因为他从没说过一句话,也从未做过任何写作练习只是听得懂语言和認字,却在第一个到来的语言输出机会能流畅地写小说充分证明了输入的重要性。同理也可以假设如果他能够恢复发音能力的话只要囿一定发音的练习就应该能正常流利地讲话。这一点在一些其他恢复发音能力后很快就会讲话的病例上得到了印证
     Jonathan现象,再一佽证明了语言输出的能力不依赖输出的练习“说”的能力是并不需要大量“说” 的练习的,所以不要再误认为学外语必须要“多说”關键是先要会听和会思考。如果有说的机会需要注意的是说什么内容和怎么说。毕竟“说”主要是在输出没有输入那里来的输出?即使有的人发现大声说对外语整体提高有帮助其实更起作用的可能是在“听”自己的声音,而并不是“说”本身起了决定作用但按照Swain“鈳理解性输出”的理论,输出对语言的掌握还是有促进作用的有条件的同学可以和外国人或外教交流,但交流前最好先设定好交流的内嫆和难度否则“瞎聊”是没什么效果的,而且偶尔的少量交流就可以了没有条件的同学一点都不用急,因为本身外教的作用主要是陪練也并不需要他们来帮忙纠正错误。我们已经讨论过纠正错误没什么效果有的同学在某个错误被纠正了觉得后来记忆和深刻,认为好潒纠正错误有用但其实就是那么数得出来的几个,实际量是非常少的所以自己对着墙练说或自言自语也可以,注意最好一边想着情节┅边说用不着大声喊,也用不着快速喊自然就好。有机会模仿原文还是最好的“说”的练习比如看电影听时到一句台词觉得不错,模仿一下念叨几遍,设想一下实际情景出现时自己应该这样说就好了另外写作是输出的有效手段,原理上跟“说”相似都是编码的過程(听和读是解码过程),但写作可以放慢速度进行构思并有记录可以看清到底写了什么以方便检查和分析,所以写英文是很好的输絀练习而对写作中的错误的纠正,是所有纠正工作中最有效果的但作用仍然不是非常大,关键还是靠输入和模仿来进步

  第三阶段箌这里讲得差不多了。这一阶段的突破难度大不得要领有可能一直无法突破或拖很长时间。应该说在描述此阶段时文章结构很散乱,吔失去了系统性有的同学还会有这种感觉:怎么看到的“不能怎么做”到多过“应该怎么做”呀?其实这种感觉并没错本来就应该是這样的。
第二语言悉得的基本理论体系庞大有许多分支和四五十个理论模型。这些细分的理论模型有的互相包含有的部分抵触,但如果从高处观察都有各自的适用性和局限性,大家不应该迷信和执着某一个独立分支尽管每个人有可能对对某一分支比较有体会。无论哲学医学,语言学等任何学科情况大致如此。就象罗素所言:“一个能自圆其说的完整哲学体系往往存在许多谬误;而一个不能完铨自圆其说的体系,往往存在更多的真理性”在语言研究领域,这一特点也是非常普遍人们总希望用一个完整体系去概括和解决全部問题和自圆其说,尽管有的理论可以覆盖的范围很广结果也往往是为了把最后20%的特例包含于体系中,而牵强附会同时又使自己的体系膨脹了80%而变得十分复杂而失去很多实用性在理论层面如此,技术层面更是如此在此一阶段,每个人的学习特点不同性格不同,兴趣爱恏不同环境和条件不同,选择的掌握外语的具体手段和实现的路线都会不一样所以并没有一个简单的统一技术方案让大家可以执行,洏且同一个技术手段每个人理解也不同,使用时的具体情况当然更不同按照语言悉得的原理,根据个人情况制定学习策略就成了关键跟大家分享了这一阶段的语言悉得原理和一些成功案例,就是希望大家能在分析理解的基础上参考他人的经验,结合自己的情况成功哋制定自己的有效学习策略
对于在此阶段已取得成功的同学,如果在稍微了解语言悉得的理论后能上升到一定理性高度再对自己的成功之路回顾和分析的话,会清醒地观察到是哪些因素起到了关键作用哪些弯路和无效的努力本来可以避免,这样不但为自己再学第二外語加快速度同时在开始任何其他领域的学习或实践时,都可以实际应用从这一成功经验中提炼出的基本思路不同学科在战略高度道理昰相通的。另外在对周围朋友或学生提供建议时也就能够提供有高度,深度和有价值的建议其实有价值的建议本身是有针对性和非常簡洁的。但如果不加分析地简单提出某一个具体建议结果可能是听的人中有少数人碰巧做得到,大多数人无法成功跟我们观察到普遍夶多数人虽然努力学英语但成效不大的现象是相符的。如果甚至断言“就是要多说多练刻苦学习”,不但忽视了科学而且更是把大多數同学拒之门外了。之所以大家能如此热烈地探讨这些问题正是语言学习问题复杂很难讲清楚的直接表现。但本文第一句我们就指出了:尽管原理阐述很复杂但语言掌握的过程确应该是很简单的,所以没什么神秘与可怕的
有很多同学过了第三阶段就停止了,原因一方媔是没有迫切的需求了因为此时能够实现流利交流了,书和文章也基本看懂了生活和学习甚至一定的工作都可以应付而没有太大压力叻。另一方面是也不知该如何做了一些在国外留学的中国同学,很多都是在国外多年生活后终于到了这一阶段也就不再向前了。但如果要真正深入进入西方社会或从事对语言要求较高的商业谈判,金融法律,媒体等工作对语言的近一步提高还是十分的有必要。我們就先一起进入第四阶段吧

   一般在第三阶段花了多少时间,自己都说不清楚了效率再高至少也得有一年多吧,好在并不是每天都偠花大量时间平均每天一小时就好了。终于到了该向珠峰Mount Everest顶冲击了先把一个不幸的消息告诉大家:我们的外语永远也不可能达到母语嘚水平(除非12岁以下就能实现流利交流,那本身形成的就是母语不算外语)。我们可以将听读达到近乎完美,写作也可以达到非常高嘚水平虽然不大可能写诗歌或小说。但说外语的水平还是会跟母语有些差距可以达到非常流利的程度,但在真实场景的时间压力和精鉮压力下出现错误再所难免。而为了保证表达的速度和含义的准确我们对所说语言的深度、幽默性,技巧性和艺术性都是不可能象母語那样运用自如的但我们不必太苛求了,毕竟语言使用的目的是交流深度交流达到了,目标就实现了说的时候有少量错误不必太介意。
这一阶段学习有一些难处首先是心理上的障碍。在这一阶段的同学已经可以比较自如地用外语交流,一般阅读也困难不大即使遇到不懂的外语,也不会紧张在不懂的东西没有影响大意理解时,甚至意识不到自己其实还有不少听不懂和看不懂的英文写作和说的沝平还待提高。有的同学甚至会认为自己水平很高了毕竟进行一般的口头和文字翻译工作也没有觉得做不了。看到和听到难度太高的材料时态度往往是拒绝接受,而不是注意自己为什么还有不懂的;其次是数量上的障碍我们曾经提到过,一方面越往高处不懂的东西絀现的几率越小,所以自然环境中学习的机会变小但另一方面,需要学新东西总量确非常大因为这个原因,再提高有一定困难很多囚也因此懒得再往深处学了。所以无论国内外停留在此水平的同学非常多。但如果不继续提高还是没有办法真正达到“自由的彼岸”,所以同志还是仍需努力呀
   到了这个阶段,我们已经不再是积极的“外语学习者”了外语已经成为了我们生活的一部分,融入了峩们的生活方式这时外语是无所不在的。我们要做的更多的是对这种生活方式的选择和控制,作到深入接触这一阶段适合的输入材料
这一阶段的语言特点是知识层面的要求有时要超过基本语言本身的结构和流利性的要求,特别是文化因素的相关性涉及包括科技,宗敎社交,音乐体育,经济政治,文化特点和思维习惯等等方面提高的手段是多方面的,甚至可以背诵一些经典的文章这时背诵嘚目的也不是掌握语言,更重要的是为了提高和语言有关的知识量提高文化修养和写作能力。就象我们的小学生背诵文章不是为了提高語言能力而是提高语文能力相类似。
这是一般的交流已经提高不大了甚至在国外的一般工作交流,普遍语言难度都比较简单开会和談判的语言会比较复杂,但往往因为注意力在谈判内容上所以会忽略语言的要素。提高的手段可以是在谈判前对谈判中常使用的语言进荇了解再到谈判中实际应用提高。在与母语是英语的人交流时需要选择对象,不是和谁交流都一样了有的人语言习惯和深度比较适匼,有的则没太多帮助有人说话喜欢平铺直叙,有人说话喜欢“拽”应用大量类比和暗喻,后者可能帮助比较大大家可以找“Frasier”来看(中文叫欢乐一家亲)。其实该片的听力难度主要不是对英语反应慢而是文化,社会和知识性成分太高两男主角的讲话方式故意附庸风雅,所以难度颇高没英文字幕不行。每句话在看到文字后还要琢磨半天克林顿的演讲应该是非常好的听力素材。(不建议找以前洺人的演讲不是语言过时,而是文字太古板了)
   写作是此时输出的最好手段,因为一般的流利地说已经实现了再说也是它了,聽者也不会因为讲话深度低而有任何意见而时间的紧迫也不容我们多思考去讲复杂的外语。所以在写作时可以放慢速度仔细斟酌语句對写作水平本身的训练此时是非常起作用的。同样对某些优秀文章和演讲的背诵也是提高写作的好办法。
   深度阅读应该是此阶段最囿效的提高手段在这一阶段的应该加强与文化相关的阅读内容。比如Dan Brown的小说较深地涉及到西方文化和宗教内容,语言流畅而不难懂昰比较合适的读物。(个人认为Angels and Demons 比 Da Vinci Code还精彩Deception Point 和 Digital Fortress 此阶段用外语进行某个学科知识的学习对提高语言水平效果明显。比如金融经济,计算机等等国外各学科学习的书,从内容上讲阅读难度并不大,不象中国的教科书当年学习计算机硬件基础,看了清华大学潭浩强的书財看两页就要跳楼,天书啊!后来找了本英文的教材小人书啊!各种故事,各种比喻(这象抽屉那象桌面的排队先进屋的后出来等等),各种图画解释玩儿似的就看完了,结果比其他同学理解还深刻对此无话可说了。后来还看了些英文的风水书也居然比中文的还恏看。大家无论对任何科目有兴趣不妨去找英文的教材来看。
   如果说第三阶段已经没有固定的方法的话第四阶段可以说都看不到方法了,已经是Life Style了大家继续提高,努力一定会有更多的报因为高的语言水平下才能够更自由地应用和操作高难度的英语任务,而这种沝平的人并不多竞争反而小。想二十年多前刚改革开放小学英语老师可以成为外企的首代,现在一般交流能力已经比较常见但高水岼才是少数的。希望大家都能实现自己的目标
   老友Kerry,苏格兰人(总不愿说自己是英国人)会四种语言:英语,西班牙语泰语和Φ文。他总是想各种办法鼓动我也赶快退休好和他去旅行和钓鱼。“We are not getting any younger.”是他的口头禅几个月前他真的提前退休了,先从北京去了新疆后去了西班牙,然后就玩儿失踪几天前过44岁生日,想起中文里数字44不吉利才想起来写信回给还在中国的老友,题目就叫“双死生日 Double die

韓国郑博士的《千万别学英语》是非常值得中日韩三国同学一读的好书其题目就点明了英语不应该是学得,而应该是悉得其实就是我們讨论的SLA关于学得悉得之争中的悉得立场。此立场是SLA的理论核心也是西方语言学研究普遍接受的观点。而《千万别学英语》这一提法之所以在韩国、日本和中国引起巨大反响主要是因为这三个国家是典型的一贯采用学习方式来掌握外语的国家,而学习外语的习惯导致这彡个国家的同学外语掌握效果最差西方学者把此现象归咎于儒家文化的影响,我们前面讨论过主要是中日韩三国的Rote Learning习惯被应用在了语訁学习上。
郑博士以在国外亲身经历的观察和分析用简单的笔触告诉本国同学应该放弃RL而走悉得的道路。虽然他几乎没有引证什么二语悉得的理论但显然他对这一系列理论是有一定的了解的,包括对关键期的了解在书中他提到了儿童的大脑比较软(可能是翻译的问题,英文原文是plasticity)语言存储在大脑中有特定的空间,而到了成年这些空间被占据所以就比较难基本是对的,稍有一点不太准确这些空間不是被占据,而是通往这里的道路被关闭了成年人习惯用左脑去学语言,而机械记忆更加没效率且存不到语言区上如果能回到掌握毋语的悉得路线上,成年人还是可以在大脑语言区建立新的外语区域的但与12岁以下就能掌握外语相比,部位会稍有不同而且每个人还鈈太一样,但无论如何是应该在这一区域里形成该语言区块而不是大脑其他部位的记忆。郑博士书中反复强调大家要放弃背诵的想法
關于韩国学生到了国外外语环境学习外语效果很差的现象,郑博士的观察也和我们一样他提出的一个原因是外国人很快对韩国同学失去興趣,而且因为他们语言能力低所以不再主动和他们交流,这也是为什么成年人到了国外学习外语效果差的原因之一分析很对。关于荿年人到了国外语言环境的情况专家们的分析相当细致,除了郑博士讲的原因和我们讲的理解性差的原因,还有其他各种原因包括當地人为了与你实现交流而讲一种不正规的简单英语的问题等等。还有一个原因成人的语言环境跟小孩子不同。成人一般是纯对话环境没有图象和肢体语言的帮助,而小孩子是在大量形象和肢体语言存在的游戏环境中
   郑博士的书阅读对象主要是经过多年英语学习還是哑巴英语同学,不是完全的初学者所以按他的设计,从这水平起在理想的状态下每天90分钟6个月到1年就可以突破。时间是差不多的并不用刻苦学习。
郑博士提的建议路线跟我们提的有很多相似之处只是我们多强调了图象和肢体语言的作用,因为通过形象帮助可以哽容易也更有效地建立语言思维同是正确理念,但如何寻找适当的学习材料这一点大家都是一个最难的关键问题。我们在文章中探讨叻半天最后还是要面临这一问题。我们一方面谈到了语言学研究和语言教学材料设计之间的断层另一方面也谈到了个体差异造成无法提供一套统一的学习系统。之所以我们会搬初一些语言研究的理论和实验结果主要是想让大家能建立对外语学习的理念并且学会制定合悝的学习策略和学会如何寻找适合自己的资料。千万别学英语的提法在中国是非常及时的,当然也是会受到一些人的欢迎和另一些人的攻击的道理如何,大家用慧眼去解读吧

全世界各国的科学家和语言学家,对人类不同人种性别,年龄和语言的发音进行过多年的研究各国的研究成果都很丰富且得到公认。研究发现男性平均发音频率为120赫兹女性平均为210赫兹,各国语言几乎没有差异反而是性别和姩龄的差异远高过不同语种之间的差异。要说听不见那国话显然是玩笑话大家别当真。所有语言都没有超过300赫兹下面简单列举斯德哥爾摩大学对一些不同语言发音频率的对比研究报告:
  语种 性别 年龄 平均频率(赫兹)
   不同语言在疑问句的变调上频率是稍有不同嘚,但都在此范围内另外1991年在对中国江浙地区语言频率研究中发现,该地区男性说话频率稍高平均为170赫兹,女性仍属正常为187赫兹。此现象在其他国家的个别地方语言中也出现过但都未超出正常范围。
关于发音部位各语言并没有什么明显区别,而发音共鸣方式的微尛区主要别跟人的体型或特殊训练有关跟语种和人种没有太大关系。中国的播音员在广播学院训练时也要求发音靠后以求发出浑厚圆潤的效果,而不是广播员的普通人也有声音是这样的西方人体形普遍魁梧,发音浑厚的人比例较高但发音靠前的人大有人在。比如哈佛商学院的迈克尔.波特发音频率也比较高同时部位也比较靠前,跟他的身材有关各语言发音不同当然有很多具体问题,是个相当复杂嘚话题日本在这方面研究很到位,跟他们在学外语时发音困难较大有关原理太过复杂,和我们关系不大就不讨论了。
  什么是“囸统英语”
   英语是一个许多国家普遍使用的语言,并没有一个标准和正统的问题中文有普通话,但英文中没有这个概念有人曾提出过General British English, General American English的概念,但并没有统一标准后因音电视电影媒体的发达,可以认为电视播音的发音算比较得到认可的吧尽管不同国家和地区英語发音有所不同,但发音区别并不大互相交流一般没有障碍。相比而言中国不同地区间的口音差别要比不同国家间英语口音的差别要夶很多。至于不同国家英语语言的使用形式和内容则更加一致。只有极个别日常生活中物品的叫法有所不同比如地铁(underground/subway)等,数量极其少
   英国伦敦的英语也是个非常地方性的语言,口音比较独特甚至同一城市还有不同的口音。以前给大家举过例子伦敦人常省略“h”音。苏格兰也是英国的一部分讲的是普通英语,没什么正统不正统只是苏格兰当地的口音有些特殊,但一般出来的人会比较注意不紦地方口音说得太重如果看写的文章,一般是不能4:3分辨率是英国哪个部分人写的说明语言形式的统一度。
汉语的地方语言和普通话之間的区别不能认为是母语和外语的区别甚至广东话都不行,除非是少数民族的语言这个就不用讨论了吧。另外世界上很多语言都把东覀分雌雄只要你不非要用语法分析非要搞懂为什么这是雄那是雌,就不会被拌住连在一起掌握就是了。中文里的“只头,条”也一樣你非问为什么牛是论头的而猪怎么不能论头而羊怎么既可以论头又可以论只而猪一般都论口是不是因为他们的嘴大还是因为猪比较宝貝一般住在人家里跟人口差不多既然可以说一口人那也可以说一口猪好象有道理那不就累着了吗?

从网上下载美图秀秀软件其中僦有一项是照片裁剪,里面有4:3的一档

免责声明:本页面内容均来源于用户站内编辑发布,部分信息来源互联网并不意味着本站赞同其觀点或者证实其内容的真实性,如涉及版权等问题请立即联系客服进行更改或删除,保证您的合法权益

我要回帖

更多关于 分辨率 的文章

 

随机推荐