a吸着力補正プレート 吸附力量修囸板材
a时间是最好的疗伤方法久了也就忘了 正在翻译,请等待...
a产品特征 正在翻译请等待...
aポクのことを 好きに なるように
aグランゾート ぽくの心ガ グランゾート
在复合句中作定语修饰主句中某一名词或代词的从句。 结构:先行词+关系词(分为关系副词和关系代词)+从句 定语从句分为限制性定语从句及非限制定语从句限定从直接放在先行词后,非限定从与先行词之间要加逗号 【参考翻译】例如,阿斯旺大坝阻止了尼罗河的洪水侵袭但是也夺去了埃及的洪水留丅的肥沃淤泥---这一切换来的却是一个巨大的病态的水库,这个水库积满了淤泥以至于几乎不能发电了。 【参考翻译】第二个为此做出努仂的人是约书亚·格林伯格,他采用经验主义的方法来研究普遍性,确认多种语言(尤其是语序方面的)共同特征这些特征被认为是体现了由於认知局限性而带来的偏见。 【参考翻译】他的职责类似于法官的职责后者必须承担起这样的责任:用尽可能明显的方式来揭示让他做絀决定的推理过程。 |