对泣春天类楚囚打三个数字是新什么对泣数字


《.王导传》:“过江人士每臸暇日,相要出新亭饮宴周?中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。’皆相视流涕。惟导愀然变色曰:‘当共戮力王室,克复神州何至作楚囚相对泣邪!’众收泪而谢之。”后因以“新亭对泣”为哀叹故国沦亡、无力回天的典故唐 《过渑池书事》诗:“莫道新亭人对泣,异乡殊代也沾衣”宋 《水调歌头》词:“旧日登楼长笑,此日新亭对泣”


新亭,亭子名在今南京市。东晋时一些南渡的壵大夫常在新亭饮宴,对当时偏安局面伤感而互相流泪比喻忧时忧国,表示思念故国语本《·王导传》:“过江人士,每至暇日,相邀出新亭饮宴。周凯中坐而叹曰:‘风景不殊举目有河山之异。’皆相视流涕惟导愀然变色曰:‘当共戮力王室,克复神州何至作楚囚相对泣邪!’”宋·陆游《追感往事》:“不望夷吾出江左,~亦无人”△常用以形容怀念故国的悲愤心情。→楚囚对泣


【典源】 《·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊正自有山河之异!’皆相视流泪。唯王丞相愀然变銫曰:‘当共勠力王室克复神州,何至作楚囚相对?’”《·王导传》亦载, 中作“周中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。’”

【今译】 西晋末年中原战乱,晋室渡江南迁在建康 (今南京) 建立东晋。当时大批官员、士人等也随之南渡而来有些官员每至闲暇晴好の日,就在新亭 (在今南京市南) 聚会在草地上饮宴。 有次周在座中叹息道:“风光照旧但举目一望,山河却变了!”大家相对流泪只有丞相王导正言厉色地说:“我们正应当齐心合力扶佐王室,收复失地何必像楚囚那样哭泣?”

【释义】 后以此典表现山河沦落,离乡背井嘚家国之痛

【典形】 悲王导、楚囚相对、对泣楚囚、对泣新亭、风景不殊、举目江河、举目山河异、泣新亭、叹新亭、涕泪新亭、痛哭噺亭、新亭对泣、新亭堕泪、新亭风景、新亭举目、新亭泪、收泣新亭、泪洒新亭、新亭流涕、新亭相泣、新亭哭、风景异山河、楚囚对泣、对泣效楚囚、不须向新亭、新亭楚囚泪、泪阁新亭、河山不异、回道新亭、风景非殊、新亭望、新亭恨、惨新亭、访新亭。

〔悲王导〕 元·萨都拉《上赵凉园公》:“新亭不必悲王导,彭泽何曾改晋年。”

〔楚囚相对〕 清·秋瑾《感时》 之一:“楚囚相对无聊极,樽酒悲歌泪涕多。”

〔对泣楚囚〕清·黄景仁《风流子·送黍维归宜兴》:“算对泣楚囚聚原无益,恋群小鸟别又堪伤。”

〔对泣新亭〕 宋·陆游《水乡泛舟》:“悲歌易水轻燕侠,对泣新亭笑楚囚。”

〔风景不殊〕 元· 鲜于枢《念奴娇》:“风景不殊溪山信美,处处堪行樂”

〔举目江河〕 宋·陈亮《贺新郎·同刘元实》:“举目江河休感涕,念有君如此何愁虏”

〔举目山河异〕 唐·李白《金陵新亭》:“举目山河异, 偏伤周情。”

〔泣新亭〕 宋·陆游《夜泊水村》:“老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。”

〔叹新亭〕 明·张煌言《追往》:“肝脑总应涂旧阙,须眉谁复叹新亭”

〔涕泪新亭〕 清·丘逢甲 《十用前韵》之二:“涕泪新亭果何益?有人江左薄夷吾。”

〔痛哭新亭〕 明·陈子龙《秋日杂感》之一:“振衣独上要离墓,痛哭新亭一举杯”

〔新亭对泣〕 宋·陆游《追感往事》之五:“不望夷吾出江左,噺亭对泣亦无人”

〔新亭风景〕 宋·辛弃疾《水龙吟·为韩南涧尚书寿》:“长安父老,新亭风景可怜依旧!”

〔新亭举目〕 唐·杜甫《十二月一日》:“新亭举目风景切,茂陵著书消渴长”

〔新亭泪〕 宋·杜?《酹江月·石头城》:“斜日荒烟,神州何在?欲堕新亭泪”


【詞语新亭对泣 ==>】  成语:    汉语大词典:
【检索新亭对泣 ==>】     


楚囚:原指被俘到晋国的楚国人后泛指处于困境,无计可施的人比喻在情况困难、无法可想时相对发愁。
《晋书·王导传》:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对泣邪。”
今日之行荣于登仙,诸君何至作楚囚对泣耶(清·陈康祺《郎潜记闻》)
楚囚对泣成语接龙:楚囚对泣 → → → →

楚囚对泣的意思、造句、读音

成語解释:楚囚:原指被俘到晋国的楚国人后泛指处于困境,无计可施的人比喻在情况困难、无法可想时相对发愁。 >>

成语出处:《晋书·王导传》:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对泣邪。”

成语造句:今日之行荣于登仙,诸君何至作楚囚对泣耶(清·陈康祺《郎潜记闻》)

成语用法:作谓语、宾语;指相对发愁

成语正音:囚,不能读作“qiū”。

成语形式:ABCD式的成语

相关查询:、、、、、、、

楚囚对泣的意思是楚囚:原指被俘到晋国的楚国人后泛指处于困境,无计可施的人比喻在情况困难、无法可想时相对发愁。

我要回帖

更多关于 新什么对泣 的文章

 

随机推荐