匈奴使留在汉者来,汉亦留之以相当,这句话中的“当”是什么意思?

出自两汉班固的《苏武传(节选)》

  武字子卿少以父任,兄弟并为郎稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈匈奴使留在汉者来,汉亦留之以相当天汉元年,且鞮侯单于初立恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也」尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者留在汉者,因厚赂单于答其善意。

  武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱既至匈奴,置币遗单于;单于益骄非汉所望也。方欲发使送武等会缑王与长虞常等谋反匈奴中。缑王者昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者阴相与谋,劫单于母阏氏归汉会武等至匈奴。虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:「闻汉天子甚怨卫律常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉幸蒙其赏赐。」张胜许之以货物与常。后月余单于出猎,独阏氏子弟在虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之单于子弟发兵与战,缑王等皆死虞常生得。

  单于使卫律治其事张胜闻之,恐前语发鉯状语武。武曰:「事如此此必及我,见犯乃死重负国!」欲自杀,胜惠共止之虞常果引张胜。单于怒召诸贵人议,欲杀汉使者左伊秩訾曰:「即谋单于,

下列翻译不正确的一项是A.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者留在汉者,因厚赂单于答其善意译:汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣... 下列翻译不正确的一项是 A.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者留在汉者,因厚赂单于答其善意。译:汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使留在汉者者回国,顺便送给单于佷丰厚的礼物,以答谢他的好意 B.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也译:我这么做的原因是把国家的急难放在第一位,把个人的恩怨放在后面 C.复驾言兮焉求译:还要驾车出去说些什么,追求什么呢 D.庶刘侥幸,保卒余年 译:或许能够使刘氏侥幸地寿终。


试題分析:应译成“还要驾车出去追求什么呢”言,无义用于句中或句首,作语助词
点评:在文言文翻译试题中往往会设置几个关键嘚分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语文言句中的关键词包括:通假字、活用词、古今异义词、偏义复词、多义词、常见实詞、常见虚词。考生只要找出语句中的关键词语明确其含义,并准确翻译就能得分。反之就会丢分。

你对这个回答的评价是

我要回帖

更多关于 匈奴使留在汉者 的文章

 

随机推荐