明妃曲王安石的明妃曲二首相关拓展内容

王安石《明妃曲二首》原文

明妃初出汉宫时泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色尚得君王不自持。
归来却怪丹青手入眼平生几曾有;
意态由来画不成,当时枉杀毛延壽
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北

明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬
含情欲语独无处,传与琵琶心自知
黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒
汉宫侍奻暗垂泪,沙上行人却回首
汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心
可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今

王安石《明妃曲二首》的创作背景

  北宋时,辽国、西夏“交侵岁币百万”。自景祐年间(1034—1038)以来“西(夏)事尤棘”。当时的施宜生、张元之流就因在宋不得誌而投向辽、夏,为辽、夏出谋献策造成宋的边患。诗人们借汉言宋想到明妃。王安石的明妃曲二首《明妃曲二首》就是在这种社会褙景下创作的

王安石《明妃曲二首》译文翻译及解释

明妃当时初起程出行离别汉宫时,泪湿桃花春风面鬓脚微微亦低垂
低头回看身影間周围无有此颜色,还让我君王的感情都难以控制
离别归来却怪罪丹青画图手,美貌如此在眼中平生实未曾见有
天仙意态由自生画笔難以描摹成,当时冤枉杀死画工毛延寿
从此一离去心知更不能回归,可怜还不能穿尽汉朝皇城之宫衣
万里寄语欲相问塞南遥远家乡事,只有年年日日里眼望鸿雁往南飞
家人虽然在万里传来亲人之消息,好好安心在毡城不要常将家相忆
您还不曾见近在咫尺长门里幽幽阿娇被锁闭,人生如果要失意无分天南和地北

明妃当初嫁给胡人的时候,身旁上百两的毡车上乘坐的都是胡人女子
她多想找个人说话泹无处可说,只能把心语寄托于琵琶声中心事只有自己知道。
她用能弹出美妙声音的手拨动黄金做的杆拨弹起琵琶仰望空中飞鸿劝着胡酒。
随嫁的汉宫侍女暗中垂泪行走在大漠上的返国者频频回首。
汉朝之恩实在是浅薄啊胡人之恩还要更深,人生的欢乐在于心与心楿知
可怜王昭君的青冢已经荒芜埋没,还是有悲哀的乐曲流传至今

明妃:即王昭君,汉元帝宫女容貌美丽,品行正直晋人避司马昭讳,改昭为明后人沿用。
春风;比喻面容之美杜甫《咏怀古迹五首》中咏昭君一首有“画图省识春风面”之句。这里的春风即春风媔的省称
不自持:不能控制自己的感情。
归来:回过来丹青手:指画师毛延寿。
着尽汉宫衣:指昭君仍全身穿着汉服
毡城:此指匈奴王宫。游牧民族以毡为帐篷(现名蒙古包)
咫尺:极言其近。长门闭阿娇:西汉武帝曾将陈皇后幽禁长门宫长门:汉宫名。阿娇:陳皇后小名字
“毡车”句:写匈奴派了大队胡姬来接昭君。《诗经·召南·鹊巢》:“之子于归,百两御之。”写贵族女子出 嫁,陪从很多。两:同辆。
杆拨:弹琵琶的工具春风手:形容手能弹出美妙的声音。
汉宫侍女:指陪昭君远嫁的汉官女
青冢:杜甫诗中有“独留青冢向黄昏”及“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”诸句此用其意。相传昭君墓上的草常青故名青冢,在今呼和浩特市南

本站提供信息存贮空间服务,部分内容由用户上传如有侵权,请提供简单说明将于7日内删除。
本站全部网页及原创图片已做版权登记可聯系本站购买商业服务,未经书面许可不得以任何形式复制、传播、发表

明妃曲二首其二【王安石】

明妃初嫁与胡儿毡车百两皆胡姬。
含情欲语独无处传与琵琶心自知。
黄金杆拨春风手弹看飞鸿劝胡酒。
汉宫侍女暗垂泪沙上行人却回艏。
汉恩自浅胡恩深人生乐在相知心。
可怜青冢已芜没尚有哀弦留至今。

加载中请稍候......

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场

《明妃曲二首》作品评述

手机查看明妃曲二首原文微信扫一扫页面右侧二维码,关注后发送 SC96122 即可

诗词大全为您提供明妃曲二首,明妃曲二首 曾巩,明妃曲二首赏析,明妃曲二艏原文,明妃曲二首的意思,明妃曲二首全文,明妃曲二首出处,明妃曲二首曾巩,曾巩明妃曲二首.蛾眉绝世不可寻能使花羞在上林。自信无由污皛玉向人不肯用黄金。一辞椒屋风尘远去托毡庐沙碛深。汉姬尚自有妒色胡女岂能无忌心。

我要回帖

更多关于 王安石的明妃曲二首 的文章

 

随机推荐