中文看着我都不觉得美....
嗯同ls,囿种性感五花肉的意思......
脊椎怎么个美法是矫正驼背的产品?
脊椎怎么个美法是矫正驼背的产品? 乙烯
建议:按照其实际功能挑选俩優美的单词,表达出来吧
千万不要出现spine什么的
建议:按照其实际功能,挑选俩优美的单词表达出来吧。 千万不要出现spine什么的 知乎颜如玊
提几个建议啊。。。
我写了就是spine。。。英语不好 提些建议啊
中文看着我都不觉得美.... 知乎颜如玉
又不是我定的。。
LZ 说昰枕头系列的产品。。应该可以把美脊理解成用枕头支撑背部不让脊椎变形吧。
LZ 说是枕头系列的产品。应该可以把美脊理解成用枕头支撑背部不让脊椎变形吧。 h ... 沒有人
好长啊亲~~我们领导真是的 什么都不知道 不知道是系列还是品牌名
连领导都不知道的话。这有点難准确翻译。不如就用上面那位Spine Comfort算了
个人觉得吧,翻译中了解原文意思和潜台词是很重要的如果这些都没弄清楚很难给出准确的译文。建议lz最好能和领导问清楚这也是为了译文准确到位。
连领导都不知道的话。这有点难准确翻译。不如就用上面那位Spine Comfort算了 沒有人