怵比憷的程度要更深
害怕畏缩:发~。~头~场。
(形声从心,术聲。本义:恐惧,害怕)
怵,恐也——《说文》
怵,惧也。——《广雅》
劳形怵心者也——《庄子·应帝王》
怵悼栗而耸兢。——张衡《西京赋》
皆有怵惕恻隐之心——《孟子·公孙丑上》
又如:怵栗(恐惧);怵悸(恐惧心跳);怵怵(戒惧、警惕的样子)
心怵而奉之以礼。——《礼记·祭统》
是以君子不怵乎好,不迫乎恶——《管子·心术上》
人迫于恶,则失其所好;怵于好,则忘其所恶,非道吔。
得于好恶,怵于淫物,而后变乱——《韩非子·解老》
怵迫之徒,或趋西东。——《文选·贾谊·鹏鸟赋》。
恐惧:~惕(恐惧警惕)~惧。~头发~。~目惊心
笔画数:8,部首:忄笔顺编号:
憷和怵在字义上讲,没有区别都是表示恐惧、害怕的意思。
所不同的是:“怵”是文言词语常见于古文,如《庄子·应帝王》:“劳形怵心者也。”“憷”多用于口语,如:“这事儿让人憷头。”
另据《集韵》“痛也。或从疒”意思是:憷,通楚表示痛楚,或写作“”
憷和怵在字义上讲,没有区别都是表示恐惧、害怕的意思。
所不同的是:“怵”是文言词语常见于古文,如《庄子·应帝王》:“劳形怵心者也。”“憷”多用于口语,如:“这事儿让人憷头。”
另据《集韵》“痛也。或从疒”意思是:憷,通楚表示痛楚,或写作“”
自古只有文白发音不同,根本没有文白字不同的不要在这里误人子弟了好吗,憷是怵的误写各个字典工具都只敢说憷是方言用字,到你这里成口语用字了字典对憷的解释就用的是说文里怵的解释,这就是民间对怵的误写严格讲憷字是不存在的错别字,用的人多了就成了字中国人习非成是的诟病。如果是表音字就算了发音相同就行,但是中文是表意字鼡字构字都有讲究的,不是你想换就换的