ges的对应词ges是什么么

第十章 语境中的语言 章节提纲 认知心理学探究 语言和思维 语言差异 双语和方言 口误 比喻语言 社会环境中的语言 言语活动 谈话的先决条件 性别和语言 叙述和阅读理解 语言的鉮经心理学 病变研究 ERP 研究 其他方法 摘要 关于思考的思考 实际的分析的,创造性的和练习的问题 关键术语 带有注释的建议性阅读 认知心理學探究 1 语言是如何影响我们思维的 2 的原因之一是我们能够解释我们内心所习得宽泛的语言学的文化的,社会的及认知的语 境在本章,峩们首先把重点放在语言的认知语境即语言和思维是怎样作用的。接着 我们将讨论一些在社会语境中语言的用法,最后是一些脑神經心理学在语言方面的高见。 语言和思维 在研究语言领域中最有趣的是语言与人类思维之间的关系对于这种关系,人们一提出了 很多不哃的问题我们在这里只涉及其中的一部分。在研究这种关系的众多途径中认知 心理学家和心理语言学家不谋而合,尤其表现在比较和對照不同语言和方言的使用这上 这些研究是本章的基础。 语言差异 为什么世界上有那么多不同的语言呢通常情况下如何使用某一种语訁和使用一种 特殊的语言影响人类思维呢象你所知道的一样,不同的语言包含不同辞典和使用不同的 句法结构这些差异经常反射在语言嘚起源和发展的自然的与文化环境的差异上。例如 在辞典中的术语,缅甸的 Garo 与许多种类的稻子是不同的这是可以理解的,因为他们是 種植谷类的文化对骆驼,游牧生活的阿拉伯人就有 20 多种不同的词来表示它这些人比 他们文化部落之外的人以更为复杂的方式对稻谷和駱驼清晰地,特别地形成概念正是这 些语言的差异导致 Garo 以不同的方式认识稻谷,阿拉伯人以不同的方式认识骆驼吗 语言的句法结构也不楿同几乎所有的语言都允许在联系行为,表征动作的客体上 存在一些方式,语言在一个典型的陈述句中主语,谓语和宾语的顺序不哃以及语法变 化的范围和说话者必须包括象一个句子的具体元素。例如在英语中描述过去行为,我们 通过改变动词的时态表示一个动莋是否发生在过去(比如walked. 在西班牙语中动词也 必须体现行为是单数形式还是复树形式,并且动词有第 1第 2,第 3 人称在土耳其语中, 动詞时态必须表示出过去行为单复数和人称,并且必须显示行为是亲眼看到还是直接经 历或仅被间接记录这些即定的句法结构的差异甚戓是约束上的差异和其他差异是因为这 些语言使用者在思维时使用不同语言引起的吗 语言的相对性 萨皮尔*沃夫学说 对于这个问题的相关概念是语言上的相对性,即不同语言的说话者的认知系统这些 不同的认知系统影响他们的思维方式。这样根据这种相对性观点Garo 对稻谷的思考比我 们多。例如Garo 人比说英语的人对稻谷有更大范围的认知。当 Garo 人凝视着稻谷他 们带着疑问甚至更复杂的思维观察它,而对稻谷仅囿一点词汇的说英语的人就没想那么多 这样,语言符合思维 在 Edward Sapir 和 Benjamin Lee Whorf 两人大力传播这种语言的相对性后,语言上的 相对性学说通常指 Sapir-Whorf 学说Edward Sapir 曾说“我们看到的,听到的和其他 体验在很大程度上象我们所做的,因为我们社会语言习惯倾向于做出特定的解释” Benjamin Lee Whorf 有力地强调这种觀点“我们详细地研究我们的母语从现象中分离 出的种类和类型,但我们没有发现什么因为他们瞪眼看着没一个观察者的脸。相反地 世界是由五花八门变动的为我们心理组织的表情所表征,这意味着在心理上存在更大的语 言系统” Sapir-Whorf 学说成为在社会和行为科学中所被朂广泛地叙述的理论之一。然而 它的一些暗示表现出已达到神话的地步。例如许多社会科学家热忱地接受和乐意于传播 这种观点,爱斯基摩人由众多的词对应于 snow而英文仅有一个词 snow。为辩驳这种神 话人类学家 Laura Martin 断言,于流行的观点相反爱斯基摩人没有众多单词来对应 snow。根据 G·K·Pullum “没有人知道有关爱斯基摩人曾说他们有很多单词对应一个 snow。 ”Martin 为了揭穿神话的真面目而比别人做得更多理解为什么她的哃事可以认为 这个神话具有迷人之处,但她还是对同事的反应很失望尽管她揭穿了谬误。更重要的是 她指出支持这个立场不管是对还昰错的终究是一个伟大的典范。明显地在我们的发现语 言的相对性的说明上必须小心谨慎。 一种语言的相对性的温和形式是语言不一定決定思维但可以影响思维。我们的思维 和语言以多种方式相互作用我们现在只是了解仅有的一些。很清楚语言促进思维,甚 至影响知觉和记忆由于某种原因,我们通过操纵非语义的表象具有有限的手段这些限 制利用语言促进心理的表征和操纵,甚至无意义的图片被不同地再认和重绘时依靠给予 图片的口语标签。 看看这种现象是怎样起作用的吧立刻看图 10·1,假如用标签去代替它本来ges是什么么 咜被命名为“珠壮窗帘” ,你可能对它有不同的知觉然而,一但一个特殊的标签给出了 从可选择的透视效果看同一图片就困难了。心悝学家曾使用其他模棱两可的图片实验发 现相同的结果。图 10·2 给出三幅图片这些图片可以被不同标签提示。 (如或“眼镜” 或“哑鈴” 。 )他们倾向于画出与所给标签更相似的记忆图片 语言也会以其他影响我们记忆的编码,存储和提取记住第 6 章关于口语标签“洗衤 服”怎样强化人们再认和理解课文段落问题的反应。伊利莎白·Loftus 曾做大量的研究来 证明目击者的证据很受困惑问题不同表达方式的影响Jonathan Schooler 和 TonyaEngstler- Schooler 发现甚至被试已产生了他们自己的描述,可后来目击者的准确性下降了也就是, 这些研究者发现准确的回忆实际上比紧跟着写下的對某一观察事件一种特殊的颜色,或 一个特殊的面孔的描述要差当让被试陈述某一事件或实际的颜色或一张面孔,而在此之 前他曾描述过这时他做的就不那么准确了。自相矛盾的是当允许被试花时间做反应时, 他们行为的准确性甚至比被迫立即做反应的要差也就昰,如果给被试时间思考他们的问 题那么他们会更喜欢做出符合所说或写下的反应,而对他们所见到的就差些 语言的通用性 已经有一些追求语言学的通用性的研究━交叉多样文化和相对性的语言的表征范式。回 忆第九章语言学家曾定义上百种语言学上的通用性他们涉忣到音位学,词素学语义和 句法,一块很能证明许多这种研究的领域聚焦在颜色命名上这些信息为通用性提供一种 特别便利的测试方法。因为每一种文化的人被期望被陈列最少是潜在的,是与颜色的范 围十分相同的 在现实种,不同种语言对颜色的命名相当不同但茬色彩独特的光谱上没有分歧,一 种系统的模式好象普遍的指导着色彩的命名两位人类学家 Brent Berlin 和 Paul Kay 在很 多种语言中曾做了色彩术语的调查。怹们发现两种关于在语言中颜色命名的明显的语言通 用性首先,所有语言中基本颜色有 11 种黑白,红黄,绿蓝,棕紫,粉红橙 囷灰色。语言在所有 11 种颜色命名中变动使用象英语仅使用两种命名。第二当仅有一 些颜色命名被使用时,颜色命名呈五个水平的阶梯 (a)黑,白;(b)红;(c)黄绿, 蓝;(d)棕色和(e)紫色粉红,橙色和灰色这样,假如一种语言仅有两种颜色命名 它们将是嫼色和白色,假如是三种颜色命名它们将是黑,白和红色第四种颜色将来自 黄,绿和蓝第五和第六种颜色将也来自这套颜色。如此選择直到所有的 11 种颜色被列完 除了研究语义的不同之外,象颜色词的使用心理语言学家研究语言中句法结构不同 会怎样影响思维。例洳西班牙语动词有两种形式是 ser 和 estar;然而,他们被用于不同 的语境中Maria Sera(1992 ;偶然地,在西班牙语中 ser 意味着“将要” )曾研究了在成 人和儿童中对 ser 和 estar 的使用都是在很高结构的状态和相对自然的状态。 当简述某事物或某事物等级资格时成人和孩子都使用动词形式 ser,此外当述及事 物的特性时,成人和孩子都使用不同的动词形式ser 被用于描述永久的特性, estar 被用 于描述暂时的特性当使用形式来描述事件的场地時,成人用 ser孩子继续使用 estar。 Sera 解释这些发现时表明两件事首先ser 好象主要用于描述永久性情况,estar 好 象主要用于叙述暂时性情况这些发现囷其他研究相一致,是相当正常的她的第二个发 现更有趣。孩子以相同的方式对待事件的场地和物体的场地而成人在事件和物体之间昰 不同的,成人认为事件的场地是不变的 Sera 记下其他研究者的建议,年幼的孩子在区分物体和事件以及在辨别许多属性的永 久性特征方面存在困难这样,发展的不同关系到描述事件的场地的使用它可以暗示在 认识上发展不同。Sera 和研究得出语言使用的不同可能真正地暗示思维上的不同然而, 她的工作脱离公开的心理学问题对说西班牙语的人来说,对暂时和永久比说英语的人更 多不同的感受这样的话,这个答案就不清楚了 其他语言也曾被用于探究语言的相对性。例如那瓦和族的语言,动词的选择依靠参 与行为的动词的外形而在渶语中却不是这样。也许使用不同的动词形式对应不同的外形 暗示者那瓦和族的孩子学会通过外形感知和组织信息比说英语的孩子早些吗 早期的研究表明年幼的说英语的孩子由颜色组成物体比用形状组成物体早相反地, 说那瓦和族语的孩子比说英语的那瓦和族孩子更喜欢茬外形的基础上对物体进行分类然 而,这些发现是有问题的因为来自波斯顿的说英语的孩子比说英语的那瓦和族的孩子更 象说那瓦和族语的那瓦和族孩子。而且近来研究比较成人和孩子在新的物体中的新的名 词的判断时发现年幼的说英语的孩子实际上会在分类物体时過多地使用外形。这对说两种 都被研究的语言的人意味着将发生什么呢 Curt Hoffman,Ivy lan,和 David Johson 提出一个通过研究说多种语言的人来平谷语言相 对性的可能产生影响的有趣实验在汉语中,一个简单的词语 SHI GU尤其用于描述一 个人“世故的,阅历丰富的社会经验多的,献身于他或她的家庭和有點隐藏的, ”英语 显然没有相比较的单个单词来廊括这么多不同的性格Hoffman 和她的同事用描述不同的 性格包括 SHI GUO,刻板的英语和汉语组成课文段落研究者然后要求受汉语和英语影响 的被试要么用汉语要么用英语阅读段落,然后按照陈述符合真实性格的可能性评估关于性 格的不哃陈述这些称述包括一个世故的人。 他们的结果好象支持语言相对性思想当被试用中文读这些段落时,他们比用英语读 更可能使多种陳述符合“SHI GU”与此相类似,当要求被试写下自己对这种性格的印象 时如果先前用中文读那些段落,他们的描述更接近“SHI GU”作者并没囿暗示理解 “SHIGU”性格对说英语的人来说是不可能的,但是相应地 “刻板俗套”会易于帮助对 它的心理操作。 语言的相对性是否存在是个問题如果存在,会在多大范围存在仍是一个公开的问 题。我的理解是对这种相对性可以是一种温和的形式。语言在某方面能影响思維然而, 一种强硬或决定论的相对性主张语言在各种文化背景中决定思维这几乎是与可得到的证 据相矛盾的。最后语言和思维作用貫穿人生是可能的。 双语和方言 Hoffman(霍夫曼)和他同事研究得到的一些结果令心理学家着迷如果一个人能用 两种语言进行说话和思维那么怹用不同的语言时思维不同吗能说两种语言的人事实上 和只能说一种语言的人思维有差异吗什么差异,如果有是来自双语对单语的有效性吗 双语可能影响智力,是积极的还是消极的呢 Kenji Hakuta 在这个问题上回顾了文化的很多东西得出一些有意义的发现认为在这 个领域的结果会上升。首先双语使思维比在一种语言中更困难,或者使强化了思维进程 Hakuta 回顾数百种研究发现数据是自相矛盾的,不同的被试人数不同嘚方法,不同的 语言群体以及不同的实验偏差,可以归结为文化上的不一致Hakuta 曾阅读文献,表明 这个问题不是可以简单回答的他认为當双语者是和谐的双语时,在两种语言上相当的流 畅当他们来自中产阶层背景时,积极的双语倾向于被发现但消极作用可能产生于其怹 背景。这种差异的原因ges是什么么呢 James Cummins 曾认为我们必须区分什么被称为可加的双语和什么是可减的双语在 可加的双语中,第二种语言被接受相应地发展好于第一种语言。在可减的双语中第二 种语言的基本原素代替第一种语言的基本元素。Cummins 假定可加的形式导致思维能力的 增加而可减的形式导致思维能力下降。特别的可能存在门槛效应的什么东西个人需 要一种在两种语言中都有相当的能力水平,双语的積极效应才能发现来自较低社会经济 地位的孩子比来自中等社会经济地位的孩子更喜欢可减的双语。他们的双语伤害他们比帮 助他们强也许社会经济地位是一个因素。 语言的接受归结于另一个因素是年龄一些研究者认为第二语言某些方面的有时在青 春期后是很难获得嘚,Harry Bahrick 和他的同事不赞同这种观点根据是他们对近来和长 期移民美国的双语研究。Bahrick 和他的同事发现第二语言的某些方面(如词汇理解和流暢 性)的获得青春期后好象与青春期前一样并且,与先前的发现相反这些研究者发现甚 至是语法的某些方面好象是在青春期后很容易獲得的,尽管发音的优势好象依赖早期的接 收令人吃惊的是在第二语言中异常复杂的学习可能比学习与第一种语言十分相似的音素 要容噫。 什么种类的学习经验促进第二语言的接受Ellen Bialystok 和 Kengi Hakuta 主张对这个 问题没有唯一正确的答案一个原因是每个语言学习者带来有区别的认知能力囷学习经验 的知识。另外Bialystok Hakuta 认为一旦促进第二语言接受的学习经验被接受,它就会和 语境和第二语言的使用相匹配 例如,考虑四个不同嘚个人Caitlin ,一个年幼的孩子也许没必要掌握丰富的词汇 和复杂的语法,但可以与其他孩子相处融洽如果她能掌握语言,掌握一些简单嘚语法规 则她会更流畅。与此相似的Jose ,仅需掌握一些日常用语(例如买东西处理例行家 务的翻译,以及去镇上转悠) 掌握这些简單的词汇和语法,以及一些合适的交际行为的适 用知识就能算上“专家”了Kim Yee,必须能够在她专攻的学术领域进行交流假如她 掌握了专業词汇,原始的基础词汇和句法的基础才能称作“擅长” Sumesh,一个在大学 校园学习第二语言的学生也许就要牢固掌握语法和相当广而不昰肤浅的词汇了。每一个 语言学者也许要求不同的语言阅历去达到被认为“擅长”的水平不同的经验需要他们加 强第二语言的语音学,詞汇语法和实用性。 单体系对双体系学说 处理双语的一种途径是运用我们从认知心理学的研究中所学到的东西这种研究与怎 样促进第②种语言的获得有关。另一种途径是研究双语唯一性看看双语是怎样提供人类 心理的洞察力。例如一些任何心理学家对发现两种语言怎样表征双语者的心理感兴趣。 单体系学说认为两种语言被用于表征一个体系与此同时,双语系学说认为两种语言以某 种方式分别表征惢理如,也许德语的语言信息与英语的语言信息实际上储存在大脑的不 同部位图 10·3 显示两种观点的不同 解决这个问题的一种方法是通過研究经历过大脑损伤的双语者。假如一个双语者大脑 的某一特殊区域受损与双体系学说相一致的推理应是这个人将表现出两种语言不哃程度 的损伤。而但体系观点应得出两种语言的相同程度的损伤这种研究的逻辑令人注目,但 结果是否定的当外伤之后的语言覆盖被研究时会发现有时是第一种语言覆盖第一种语言, 有时是第二种语言重新覆盖第一种语言有时语言覆盖是相等的。基于这种方法学得絀 结论是靠不住的,尽管这些结论至少暗示结构的两元性 一种不同的研究方法导致关于双语的另一种观点。George Ojemann 和 Harry Whitaker 绘出了他们两例双语癫痫疒患者相关语言使用的大脑皮层区图轻度电刺激作用在每个患 者的皮质,电刺激倾向于抑制作用区的兴奋性导致储存记忆的被刺激区域给物体命名的 能力下降。两个患者的结果都相同可有助于解释文化上的矛盾。大脑的一些区域显示在 两种语言中对物体命名的相同损傷但是其他脑区显示一种语言命名能力的损伤不同于另 一种语言命名能力的损伤。这些结果也表明表征较弱语言比表征较强语言在大脑皮质上更 分散换句话说,问是两种语言被唯一表征还是被分别表征这样的问题也许问的是错误的 问题研究结果表明两种语言的某些方媔可以被唯一表征,另一些方面可以被分别表征 总而言之,两种语言好象是分享心理表征的某些方面但不都是这样。假如个人学习第② 种语言是在一种学习第二种语言增加而不是从第一种语言的学习扣除的情况下学习第二 种语言常常是语言的增加。但并不都是这样並且,由于有益的影响出现第二种语言的 学习会相当好。与此接近的情况通常被学校接受学生可以接受在 2 至 3 年时间的第二语 言的讲授。在一周内再扩展几节课也许对双语的出现的有益的影响还是不够的。但是 尤其在青春期后获得第二种语言学校教育好象放弃获得语法的有益影响。并且个别的学 习者应选适合个人能力和偏好以及使用第二语言的目的的特殊的语言获得技术。 语言的混合与变换 双语不昰两种不同语言群体间联系的不可避免的结果有时,当两种不同语言群体在 相互延伸联系时两个群体的语言使用者开始分享一些叠置茬另一语言群体语法之上的词 法,这就导致了大家所知道的混杂语言随着时间过去,这种混合能发展成一种可区分的 语言形式带着语訁自身的语法,变成了混合语语言学家 Derek Bickerton(1990)曾研 究相似的不同混合语,主张现代混合语就象进化的早期语言形式他把它称作原始母语。 混杂语言和混合语以及可能的原始母语的存在支持了早期讨论的普遍观念。也就是语 言上的能力时如此的自然和普通,以至于给予機会人类实际上很快能发明新的语言。 当两种语言上相互区分的混合语和混杂语言群体相遇时现象就会发生。当单个语言 群体逐渐朝著有些区别的种类分歧时相对的现象--方言产生了。方言是一种地域性语言 它区分与诸如词汇,语法和发音等特征。认知心理学家研究方言以洞察这些不同的现象 象听觉的辨别力,检验发展以及社会的区别。 方言的差异通常代表着无害的地域变动它会产生一些严偅的交往困难。但也可能导 致一些混淆例如,在美国当国家广告客户给出 800 人自由征收数字变量时,他们常要 求中西部的进行号召他們那样做是因为他们明白中西部的演说形式好象在国内是最能被 普遍理解的形式,而其他形式如南部和东北部,对来自国内不同地方的囚民来说是较难 懂的许多广播员努力学习接近于英语标准形式的语言,常被称作“广播网英语” 目的是 使可能多的听众的理解力最大囮。 有时不同的方言标志不同的社会地位。标准形式比不标准形式的社会地位高当说 一种方言的人开始视自己为优越方言者时,标准語言形式与不标准语言形式之间的区别变 为是有害的在表达思维的能力方面,世上不存在一种语言先天地比另一种语言优越此 外,任哬一种思维事实上可以被任何一种方言表达 口误 许多讨论曾假定人们正确使用---或者至少努力正确使用语言。然而一块让认知心理 学家尤其感兴趣的领域是人们如何不正确地使用语言的。口误便是一种错误使用语言地现 象它是在我们说话过程中不经意出现的语言上的错誤,可以发生在语言分析的任何水平 音位词素,或更大的语言单位在这种情况下,我们想说的和实际所说的不相符 Freudian 学派的心理分析學家曾认为在 Freudian 学派的口误中,口头上的错误反映出一些 无意识过程这有重要心理学意义,常显示情绪抑制例如,一个商业竞争者可能說 “我 很乐意打你, ”此时很明显地它的意思是说, “我很乐意见到你 ” 与心理分析的观点相对照,大多数心理语言学家和其他认知心理学家在口误现象上不 谋而和因为他们认为所想的和所说的之间缺乏一致性也许告诉我们语言是怎样产生的, 也就是说我们对我們将要说的内容有一个心理计划,然而当我们的产生语言的设备没 有与我们认知的设备相合作时,有时这种计划就会被打断通常,这種错误来自其他思路 的侵扰或者受环境的刺激 (例如,收音机的播音或邻居的谈话 Garrett1980) 。口误被用 于表明思维语言与表达我们思维的语訁稍有区别 (Fodor,1975) 我们常常有正确的想法, 但对它的表达却会出错有时甚至直到被点出来我们才意识到口误,因为无论心理语言怎 樣想法是正确的,即使表达不经意出错 与心理分析的观点相对照,大多数心理语言学家和其他认知心理学家在口误现象上不 谋而和洇为他们认为所想的和所说的之间缺乏一致性也许告诉我们语言是怎样产生的, 也就是说我们对我们将要说的内容有一个心理计划,然洏当我们的产生语言的设备没 有与我们认知的设备相合作时,有时这种计划就会被打断通常,这种错误来自其他思路 的侵扰或者受环境的刺激 (例如,收音机的播音或邻居的谈话 Garrett1980) 。口误被用 于表明思维语言与表达我们思维的语言稍有区别 (Fodor,1975) 我们常常有正確的想法, 但对它的表达却会出错有时甚至直到被点出来我们才意识到口误,因为无论心理语言怎 样想法是正确的,即使表达不经意絀错 Victori Fromkin(1973;Fromkin&Rodman ,1988)曾对人在谈话中倾向于出现的各种 口误进分类 期望说话者提前使用语言元素,因为它与后出现在句中的元素相一致唎如,替代 说“an inspiring expression”说成“an too late” 倒转,说话者转换了两个语言元素的位置象反转致使“flutterby” “butterfly”,反转 是如此地让语言使用者入迷以至于倒转成了偏好的形式。有时反转能适时发生,创生 了斯本内现象两个单词的基本音互换形成两个完全不同的单词。这个术语在以此著洺的 Reverend Willian Spooner 之后命名的他的口误包“You have hissed ,这些删除常常包括混合(如 “blounds”代替“blended sounds” ) 。 每一种口误可发生在语言进行水平的不同阶段也就是,在听觉的音位水平语义的 词素水平,甚至较高水平错误的模式在每级水平上趋于平行。例如在音位方面的错误, 字首的辅音趋于楿互作用最后的辅音之间,前缀与前缀之间等等。 每一种水平上的错误分析也表明是在我们怎样产生语言问题上的特殊洞察例如,茬 音位上的错误一个重音单词比非重音单词更可能影响其他单词(Crystal,1987) 此外, 即使当声音转变了但基本节奏和音调的模式通常是保留的。 甚至在单词水平上语音的相同部分趋于包括在我们所产生的错误中。例如这里引 用第二种斯本内现象,Spooner 设法做到保持语法的种類(名词 knee 和 idol) 以及通过改 变题目,从“a needle”到“ an idol”来保留句子的语法甚至在单词替换的情况下,语法 种类还是被保留下来在说话错误Φ,语义的种类也可以被保留下来象意图命名许多种 类时却命名一个种类(如, “fruit”被替换为“apple ”) 命名种类错误(如, “peach”变为 “fruit”Garrett1992) ,来自说话错误的研究有助于我们更好地理解正常语言的进程比 喻语言的研究为我们相异的观点,它是关于语言的另一方面 比喻的语言 直到现在我们所讨论的基本上是语言的文字上的使用,对象诗人象我以及其他一些人感 兴趣的是语言普遍的象征的使用,尤其昰作为表达思维的一种方法--比喻的使用暗语把 两个名词防在一块,积极强调它们的相似之处明喻与暗喻相似,除了在比较中采用词语 “象”或“似的” 暗喻包含四个关键的元素被对照的两个项目,一个要旨和一个传递媒介相关项目 的两种方式,要旨是暗喻的主题傳递媒介是主旨在项目中被描述成什么。例如说 “BBillboareds are warts on the landscape 。 ”(告示板是风景画上的肿瘤 ) ,主旨是“告示 板” 传递媒介是“肿瘤” ,主旨和传递媒介之间的相似点被称作暗喻的“基础” 两者之间 的不同点是暗喻的“紧张状态” ,我们可以推测在告示板和肿瘤之间关键的楿似点是它们都 是乏味无聊的它们之间的不同点是很多的,包括告示板呈现在建筑高速公路,和其他 非个人的公共场所而肿瘤呈现茬个人不同的身体部位。 在被建议解释暗喻如何起作用的种种方式要么是两者之间是不同的这种方式。例如 传统的对照观点的重要性,强调比较的相似点和主旨与传递媒介之间的类推关系象运用 暗喻“受虐待的孩子是行走的定时炸弹, ”比照观点将强调元素之间的相姒点他们的爆炸 的潜在性与此相对照,暗喻的不规则观点强调主旨与传递媒介之间的不同点不规则观 点将强调在虐待的孩子和定时炸彈之间的许多不同点。 相互作用版图观点综合先前每一观点的方方面面认为暗喻象是比照,也象是不规则 根据这种观点,一个暗喻包括在主旨版图和传递媒介间的相互作用这种相互作用的确切 形式有点不同于从一种理论到另一种理论。根据 Roger Tourangeau 和我当主旨和传递媒 介分享许多相似特征时,暗喻是很有效的 (如,虐待的孩子与定时炸弹的潜在爆炸) 但 主旨和传递媒介是极为不相同的(如,人类领域核武器领域) 然而,Sam Gluck 和 BoazKeysar 曾建设另一种我们如何理解暗喻的观点他们基于其 他研究引用的暗喻的广泛分析。Glucksberg 和 Keysar 断言暗喻本质上是类别包含陳述 (class-inclusion statement)非文化的形式其他每一个暗喻的主旨是类别特征的一个成员, 当给出的暗喻的传递媒介时也就是,我们理解暗喻不象比照的陳述而象种类成员关系 的叙述,传递媒介是种类原型的成员 例如,当我说 “我同时的伙伴是一座冰山” ,我意思是说这个伙伴属于這一类人缺 乏热情过于严厉,对周围环境的人产生很冷的影响暗喻就发挥了很好的作用,读者能 够发现传递媒介的特征意想不到地和主旨的特征相适应也就是,读者应当对传递媒介的 明显特征可以表征主旨至少有点惊奇但经过深思熟虑,假如你再认识我同时的伙伴你 会赞同用来描绘主旨的那些特征的。 暗喻在文字陈述不能匹配方面丰富了我们的语言我们对暗喻的理解好象不仅要求某 种比照,而苴还要求传递媒介和主旨以某种方式相互作用的范围读一条暗喻难改变我们 对两个领域的知觉。因此以一种教育我们通过文字传递信息吔许是较困难的 语言的社会背景 语言的社会背景的研究是一个在语言研究上相当新的领域。然而随着研究的深入学 习者变得对语言实鼡学感兴趣,它研究人们怎样实用语言包括社会语言学和社会背景的 其他方面,于此类似认知心理学对我们接受和使用语言的社会背景越来越感兴趣。 在很多情景下你变换语言的使用以应对上下文的暗示而没有对这些改变没有考虑很 多。相似的你经常无意识地变换伱的语言模式来适应不同的语境。 例如与一个谈话伙伴说话,你寻求建立共同点或分享在谈话中约定的基本原则 (H.H.Clark& Brennan,1991 ) 当我们是與那些有共同背景,知识动机或目标的在一起 时,建立共同点好象是容易的显而易见的,但当分享的少时这种共同点几乎很难找到。 一些社会语言学家研究在谈话情景中使用非语言元素的方法。例如社会语言学家 和心理学家对观察在语境中你的语言使用感兴趣,對你的手势和音调变化的使用以及其 他非口头的交际形式的使用很感兴趣。非口头交际的一个方面是个人空间--即在谈话中人 与人之间的距离或其他的对即定文化的成员来说感到舒适的相互作用。人之间距离(或 相对面邻近)研究的正式术语叫空间关系学(你和你谈话夥伴的相对位置和距离) 。在美 国18 到 20 英寸距离被视为合适(Hall,1966) 斯堪的纳维亚人期望距离要远些,而中 东南欧以及南美洲人希望距離小些。 当在自己相似的土地上我们认为自己文化的个人空间观点是正确的。仅当我们接触 来自其他文化的人时我们意识到了这些差異。例如当我访问维内瑞拉时,我注意到我 的文化预期与周围人的文化发生冲突我常发现自己处在可笑的舞步中,当和我谈话的那 人努力向我靠近而我却不断地后移在一个即定的文化背景下,亲近的距离通常暗示着 (a)人们认为他们自己处于一种较近的关系;(b)人們是在参加一种允许打破个人空间 距离的社会性活动如跳贴舞;(c)打破个人空间防护者支配相互关系。 言语活动 直接言语活动 你使用語言的方式的一个关键方面依赖你计划通过语言达到什么目标较早点的例子, 你正使用语言努力确信你的朋友将与你在新的时间和地点約会当你说话时,你想完成什 么任务呢 哲学家 John Searle 提出言语活动理论它解释你通过言语所能完成什么问题。根据 Sesrle 的理论所有言语活动基於行为的目的形成五种基本的类型。图 10·1 定义了这些 种类并为每一种类给出了例子 言语活动的第一类是代表。代表是一种个人传递已知命题下是正确的信念说话者能 够使用各种信息源来支持给定的信念,但陈述不比信念的陈述多也不少。我们可以加进 各种修饰词来显礻确定的程度但我们仍确定一个信念是可证实或不可证实的。 言语活动的第二类是指令它表示说话者试图使听话者做某事。有时指囹是相当隐 含的。例如大多数作为问题的任意句子结构可能适合一条指令功能。然而任何引出某 种帮助的尝试都落入这一类中。 第三類是委托在出现委托时,说话这是就未来行为程序对他或她的委托许诺,保 证对照,确定确信,以及各种委托任命 第四类言语活动是表现。是留意说话者心理状态的陈述--我是很高兴讨论言语活动。 第五类言语活动是宣言它是一种对事件的意图做决定的陈述活動。当一个牧师说 “我现在宣布你们结为夫妻。 ”这种言语活动是一个宣言因为一旦言语活动完成,婚礼仪 式就完成了宣言也被称為“述行语” 。 Searle 的分类学受欢迎的地方是它几乎对任何可行成的句子进行分类它广泛地显示, 至少在一个水平上能够用言语完成的不同種事物同时也表明语言结构和语言功能间的较 近的关系。比如一个作为问题的句子结构的可能性是服务于一个支配功能的你不赞成吗 間接的言语活动 有时,言语活动是间接的意味着我们以一种闪烁其词的话语完成我们的目标。一种 闪烁其词的交际方式是通过间接的请求我们不是那么坦率地提出一个请求。 (Gordon &Lakoff 1971;Searle,1975)提出间接的请求有四种基本的方法(a)询问或提出关 于可能性的陈述;(b)陈述一個愿望;(c)陈述一个未来的行为;(d)引用理由这些 间接问题的形式的例子在图表 10·2 中已列出,在这里间接问题有助于让一个女服务員告 诉说话者在餐厅在哪儿能找到休息室 (见 p323) 什么时候间接言语活动被逐字翻译什么时候间接的意思被听话者理解Raymond Gibbs( 1979)的研究显示当┅个间接的象“Must you open the window ”言语活动被单 独地列出时,它通常首先逐字翻译为“Do you need to open the window”当相同的言语在 一个间接意思清晰时的故事背景中呈现时这个呴子首先按着间接意思翻译。例如假如 一个感冒背景下的人问“Must you open the window”将被翻译成一个间接的请求, “Do not open the window.” 后来 Gibbs(1986)的研究表明间接的言语通瑺预料回答者可能提出潜在的妨碍尤 其是通过间接言语活动表示那些妨碍。例如问题“May I have ···”表示可能的允许 妨碍;“Would you mind ···”表示关惢对回答者可能是过分要求的潜在妨碍; “Do you have···”表示关心得到的东西的潜在妨碍。 谈话的先决条件 在相互谈话时我们暗地里建立了一個合作企业。事实上如果我们在谈话时互相不 合作,我们通常会很快终止谈话不再交流我们我们的意图。H.P.Grice(1967)曾建议谈 话在合作原则嘚基础上成功通过它我们寻求交流的方法,以便使我们的听众明白我们的 意思根据 Grice 成功的谈话有四个准则数量准则,质量准则关系准则和方式准则。 图 10·4 给出了这些准则的例子 根据数量准则,你谈话的材料应是所需的信息内容不要太多超过合适程度。例如 假设囿人问你“Hi,how are you” 你却自言自语 3 小时,说你的生活是如何不如你所希 望的那样这时你违背了数量准则,社会习俗是用较简短的反应回答問题即使你可能喜 欢更多的细节。有时我们会因为特殊的结束而违背数量准则。假如我曾寻找机会告诉我 们系的主席关于我通过我们嘚教育节目所看到的问题主席冒大风险问我, “How are things going” 那希望得到的仅仅是简短的回答了 根据质量准则,你的谈话材料应该是真实的你被期待着说你所相信什么是事实。如 果你曾在一陌生的城市寻找方向假如人们是不真实的,告诉你他们不知道在哪儿找到一 个特殊的位置你会知道那将对你导致极大的挫折。反语讽刺,开玩笑好象是质量准则 的例外但它们不是听话者被期待辨认反语或讽刺,从所说嘚话中完成一个特殊的目的 当目的对每个人来说是清晰的时,它通常对谈话是有贡献的 根据关系准则,你应该使你的谈话材料与谈话目的有关有时,当然人们有意违背这 个准则假如一个浪漫的同伴向你说, “我认为我们需要谈论我们之间的关系” 你却说 “今天的忝气真是好极了”你违背准则目的是表明观点你不想谈论关系。然而当你那样 做时,你是不合作的除非你们能对如何定义谈话达成一致,你们将话不投机进行了一 个让人心情沮丧的谈话。 根据方式准则你应该表达清晰,尽力避免含糊的表达模糊的陈述,以及故意使你 的观点困惑人对 Grice 的陈述的这四个准则,我们应该增加一条额外的准则 (Sacks ,Schegloff&Jefferson ,1974)在一个时间仅一个人说话对给定的准则,说 話者的职业背景和相应的社会地位会影响轮序社会语言学家曾记录许多说话者相互发信 号什么时候和怎样轮序的方法。Harvey Sacks 和他的同事记录丅了不同的邻接对邀请选 择人说话或自选要求说话,说话者也使用几种其他策略指导谈话的主题和决定谁将说话 如注意获得者和打破鍺,以及谈话的或主题的开始者和结束者(E.Keller1976) 。 性别和语言 在我们自己的文化中男女说不同的语言吗在我们所说的内容中被发现性别差异。 例如大龄青年和年轻的成年男性更喜欢谈论政治观点,个人引以为豪的资本以及他们 喜欢关于其他人的事件。而在这个年龄的奻性更喜欢谈论对父母亲近的朋友和同学的感 情,以及她们的恐惧(Rubin Hill,Peplau &Dunkel--Schetter,1980) 并且,在通常的 情况下女人好象比男人更多地揭發自己。 Deborah Tannen(19861990,1994)曾对男女会话做了广泛的社会语言调查她的 调查引导她关注交叉文化交流的男女间会话。Tannen 认为年轻的女孩和男孩是在哃性友谊 中学习谈话的联络这种联络基本上是分隔的文化背景。象男人和女人接着我们童年所学 的谈话风格到成年的谈话风格 Tannen 认为男奻谈话风格差异主要是对谈话目标理解的差异。这些文化差异导致交际 风格形成对照当一方试图理解另一方稍有不成功,交际风格能引起误解甚至是崩溃。 根据 Tannen(19901994) ,男人把世界看作是有阶层的社会秩序交流的目的是为后期 的发展进行磋商,保持独立避免失败。烸个男人努力超过别人去赢得竞争女人,相比 之下寻求在两个参与者间建立联系,给别人予以支持认可通过联络达到一致。 女人为叻达到他们谈话的目的会使用减少差异,建立公正避免一方或另一方出现 明显优越的谈话策略。女人也肯定致力于搞好关系的重要性她们会通过商议达成一致来 处理观点的不同,从而促进关系至少确保双方感觉到他们的愿望得到考虑,即使他们对 双方达成一决定不昰完全满意 男人喜欢联系和和睦关系,因为他们被提升到地位扮演重要角色的性别文化中其他 目的在谈话中占优先地位。Tannen 认为男人寻求坚持他们对谈话伙伴的独立目的是清晰 地显示他们对别人的要求不会轻易顺从(应该显示缺乏能量) 。男人更喜欢通知而不是请教 他們的谈话伙伴男性伙伴在一个亲近的关系可能终止向同伴通知他们的计划,然而女性 伙伴期望同伴咨询她们的计划当约定异性交流时,男女各自的目的因为不能相互理解意 图而导致错误传达 Tannen 认为当男人和女人开始意识到他们的交叉文化风格和传统时,他们可能不再那 麼错误理解相互的谈话作用在这种情况下,他们都会更可能实现他们自己的目的关系 的目的以及其他人的目的和被他们的关系所影响嘚规定。Tannen 可能是相当正确的但是 在目前,要使这些操作交会起来还需要 Tannen 的基于个案的社会语言研究以便巩固她有 意义发现的效力和普遍性。 [想象你的性别怎样影响你的谈话风格建构一些更有效的与异性交往的方法。你的言 语活动和谈话的主张怎样不同呢假如你是位男壵你倾向于喜欢使用在富于表情的和委 托之上的支配和宣言吗如果那样,你向异性说话可能引起由于风格差异造成的意思的解 读例如,当你想要求其他人干某事时时用更直接地反映他人风格的风格可能最好。对 男人使用一支配性语言“Would you go to the store”对女人用一种有含义的语言“I really enjoy going shopping.”并且记住你的反映与其他人的预期相匹配,注意有多少预备诚 实,中肯和直接等信息有效的交际艺术实际上还包括认真听取别人嘚话语,观察肢体语 言准备解读说话者的意图。这仅仅靠时间努力和敏感性来实现。] 叙述和阅读理解 上述部分讨论的是一些语言的社會的使用的较常见的方面这部分将特别讨论包括理 解和在社会背景中的使用语言的过程。包括比在谈话演讲,故事小品文及至教材Φ句 子要大的交际语言单位,就象语法的句子是根据系统的语法规则构建的叙述的段落是被系 统地构建的 [下面一系列句子是选自 O.Henry 题为“紅头领的赎金”的短篇故事。实际上下面句 子的顺序是不正确的,在对故事一无所知的情况下试给出这些句子的正确顺序。 1.父亲是一個可敬的严厉的抵押资本家,又是一个严格的正直的收集盘子的过 路人和取消抵押品的赎买权者。 2.我们选择我们的受害者众所周知的叫 Ebenezer Dorset 的孩子 3.当这个绑架主意打动我时,Bill Driscoll 和我自己在 Alabama 的南方 4.Bill 和我策谋 Ebenezer 将对 2000 美元零一分的赎金感动。 提示O.Henry 是一个出乎意料情形的名家在故倳的结尾,绑匪将支付赎金给父 亲换会他的儿子以便他们很快地从 Ebenezer Dorset 那逃跑 O.Henry 短篇小说专家使用的顺序是3214,你选择的顺序是这样的吗 你是如哬 知道这些句子正确顺序的呢] 到了成年我们大部分掌握了句子是怎样排成叙述结构的。从叙述结构的知识我们 能推论出单独看上去不奣显的句子单元的意思。读下面的句子然后回答后面的问题。看 看这些叙述关联的单元是怎样起作用的 [Rita 给 Thomas 一本关于问题解决的书,他謝谢她给他书她说, “它是你所想要的吗 ”它热心地回答 “是的,正是 ”Rita 问, “我应把决定生成手册给你吗”他回答到 “请给我吧。 ” 在第二和第三个句子中名词“He” , “her” “she”,和“it ”所指的人和事物分别是 谁呢为什么在第一个句子中名词书先前用冠词“a”洏在第二个句子中用定冠词“the” 呢你怎么知道 Thomas 的回答“是的正是。 ”的意思呢在回应中要求“Please do”是 什么行为呢] 分析叙述的认知心理学家尤其对我们怎么能够回答前面例子列出的问题感到好奇当 我们掌握了代词(如,heshe ,himher,itthey,themwe,us) 我们怎么知道代词 所指的是谁或什么呢我们是怎样知道省略号(如, “Yes definitely”)陈述的意思呢定 冠词 the 的用法ges是什么么呢先前的一个名词对听话者来说意味着关心一个名词是否茬前面 已经提及到你是怎样知道事件是被动词执行的代词,省略号定冠词,事件参照以 及其他在句子中局部的成分的意思通常依赖於这些成分呈现的叙述结构。 通常情况下我们理解叙述不仅依赖于我们叙述结构的知识,同时依赖叙述被表征的 广泛的物理社会,文囮背景的知识例如,观察一下你对段落意思的理解怎样受你已有 的知识和预期影响的吧当阅读下面的句子时,在句子中停一下根据伱的知识思考你所 知道的和你所期望的。 [1.当为即将来临的科学考试作准备时Susan 变得与日俱增的焦虑。 2.她以前从来没有出过试题她不确信怎样构建一套合适的学生知识的测试。 (你对 Susan 的观点发生了怎样的变化) 3.她尤其苦恼的是校长甚至要求她出试卷 4.即使是在教师罢工期间,一个学校护士也不应该被期望着去参加出试卷的任务 (你 的预期在四个句子系列结束时怎样变化呢)在以上的例子中,你对叙述中每┅点理解是 受你已有的知识和基于你自己在一特殊背景上的体验影响的这样,先前的体验和知识可 以在课文中的词典上帮助我们他们吔可以帮助我们理解课文本身,主要的阅读理解进程 ges是什么么阅读理解的进程是如此复杂一致于许多整个的教材和无数册书专门致力仅关紸一 些进程于这个主题的研究但我们在这里仅关注一些进程语义,编码词汇获得,课文 思想理解教材的创造精神模式,以及在语境囷观点基础上的理解] 语义编码从记忆中提取词意 语义编码是我们将感官的信息转换成有意义的表征的过程,这种表征是我们知觉基 于峩们的词汇意义的理解。在词典存取我们根据字母组合定义单词,从而激活我们的记 忆关注这些单词而在语义编码时,我们进入下一步通过单词的意义存储在记忆中假如 单词的意义在记忆中没有已经存在,我们就不能用它进行语义编码我们必须找到获得单 词意义的其他方法,比如从我们记录的所读的上下文 为了进行语义编码,读者需要知道一个给定单词的意思单词意义的知识与理解课文 的能力┿分相关词汇意义丰富的人是一个好的读者,和 这种关系的一个理由表 明读者简单的不能很好地理解课文除非他们知道单词成分的意义。例如在一项段落语 义内容回忆的研究中,两组被试回忆有 8的不同当是相关词汇知识的段落时,两组间 不同达 9(BeckPerfetti,&Mckeown1982) Earl Hunt(1978)曾表礻拥有大量词汇的人比那些词汇量小的人能更快地使用词典的 信息。因为口头信息无论是听还是读通常能被很快的表达能够很快地获得使用词典信息 的个人比慢的人在每个单位时间里被处理更多的信息。 获取词汇从上下文推理单词的意思 另一种获得有助于课文理解的大量單词的方法是通过上下文来学习由于单词的意思 已经不存在记忆里,随时会出现我们不能按语义对单词进行编码这是我们必须运用某種 策略从课文中推论单词的意思。通常情况下我们要么使用外部资源(如字典或老师)寻 找单词的意思,要么利用存储在记忆中存在的信息来系统陈述单词的意思以及运用上下 文暗示达到获得单词的意思。 Heinz Werner 和 Edith Kapla(1952)提出人们是间接地学习大部分词汇而不是通过 运用外部資源,从周围的信息推测“flidges”的意思 例如,假若你努力在字典里查找单词“flidges” 你会查不到。你可能推测出 “flidges”是一个名词从上下文嘚背景你可能推测出它是一个与单词或词汇相关的名词。 实际上 “flidges”是我用作为单词提出一个支持物作为参考单词的没有意义的单词,鉯表 明你应怎样从上下文获得一个单词的意思的相当好的主意 Maartje van Daalen--Kapteijns Elshout--Mohr(1981,也可看 R.J.Sternberg &Powell1983)曾让成年被试从上下文句子中学习单词的意思,发现高ロ语和低口语被 试(例如词汇量大或小的人,分别地)学习单词意思是不同的高口语被试比低口语被 试对一个新单词的意思的可能性執行较深的分析。尤其是高口语的被试使用一种好的有 系统陈述的策略,然而低口语的被试好象根本没有清晰的策略 课文主旨的理解命题的表征 Walter Kintsch 尤其对我们理解我们所读课文产生影响的因素,并且发展为一种在他的 观察基础上的课文理解模式(Kintch1990,Kintsch&van Dijk1978) 。根据 Kintch当 我們阅读时,我们努力掌握在工作记忆里尽可能多的信息以便理解我们所读的课文。然 而我们没有努力储存在工作记忆中所读到的单词峩们宁愿尽力从词组中摘取基本要领并 把那些基本要领储存为工作记忆里简易化的表征形式。 这些基本主旨的表征形式就是命题命题在苐七章已详细地定义了,但现在可以说命 题是最简洁的语言单位能被独立地证明是对或错。例如句子“企鹅是鸟,企鹅能飞 ” 包含兩个

我要回帖

更多关于 ges是什么 的文章

 

随机推荐