NIV:新国际版(New International Version简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版夲,适合个人研读之用的译本
KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本
BBE:基础英语供移民和儿童阅读
NRSV:是新标准修订版
BHS:希伯来語原文圣经
"圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的叫属神的人得以完全,预备行各样的善事"——新約-提摩太后书。
【近义词】有眼无珠、有目无睹
【成语解释】同“有眼无珠”
【成语出处】元?史九敬先《庄周梦》第一折:“都只因气送了人,到底成何用谁知你有眼无瞳。”
【荿语用法】作谓语、定语;用于骂人
【例子】清?褚人获《隋唐演义》第54回:“臣有眼无瞳以致当年不识英雄之主,获罪难逃”