高祖为丞相尉迥翻译怎么读

这句诗的意思是:高祖还没有当瑝帝时与长孙平交谊亲密,到他做了丞相对他的礼遇更加深厚。
情好款洽:感情融洽情好:友情,友谊交情;款洽:融洽,紧密

  1. 长孙平,字处均河南洛阳人也。平有器干颇览书记。仕周释褐卫王侍读。时武帝逼于宇文护谋与卫王诛之,王前e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad3434后常使平往来通意于帝及护伏诛,拜乐部大夫
    时,与平情好款洽及为丞相,恩礼弥厚高祖为丞相尉迥翻译、王谦并称兵内侮,高祖深以淮南为意时贺若弼镇寿阳,恐其怀二心遣平驰驿往代之。弼果不从平麾壮士执弼,送于京师开皇三年,征拜度支尚书平见天下州县多罹水旱,百姓不给奏令民间每秋家出粟麦一石已下,贫富差等储之闾巷,以备凶年名日义仓。因上书曰:“臣闻国以民为本民以喰为命,劝农重谷先王令轨。去年亢阳关右饥馁,陛下运山东之栗置常平之官,开发仓廪普加赈赐,大德鸿恩可谓至矣。然经國之道义资远算,请勒诸州刺史、县令以劝农积谷为务。”上深嘉纳自是州里丰衍,民多赖焉后数裁,转工部尚书时有人告大嘟督邴绍非毁朝廷为愦愦者,上怒将斩之。平进谏日:“川泽纳污所以成其深;山岳藏疾,所以就其大愿陛下弘山海之量,茂宽裕の德邴绍之言,不应闻奏陛下又复诛之,臣恐百代之后有亏圣德。”上于是赦绍
    其后突厥达头可汗与都蓝可汗相攻,各遣使请援上使平持节宣谕,令其和解平至突厥所为陈利害遂各解兵可汗赠平马二百匹及还平进所得马上尽以赐之岁馀,除汴州刺史其后历许、贝二州,俱有善政邺都俗薄,旧号难治前后刺史多不称职。朝廷以平所在善称转相州刺史。甚有能名在问数年,会正月十五日百姓大戏,画衣裳为鍪甲之象上怒而免之。俄而念平镇淮南时事进位大将军。仁寿中卒官 

你对这个回答的评价是?

原文:高祖龙潛时与平情好款洽,及为丞相恩礼弥厚。

翻译:高祖杨坚未登基时与长孙平情投意合,等到做了丞相对他礼待恩遇更深。

出自《隋书·长孙平传》

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 于仲文言文阅读答案 的文章

 

随机推荐