已知姥姥姥爷奶奶奶爷是性别平等的普通话,外婆与姥姥谁正规点外公是性别歧视的方言。那么中国什么时候都统一

三岁小孩几个月没见外公外婆與姥姥谁正规点,见到都不认识了心酸

打开网易新闻 查看更多精彩视频

父系社会中的性别歧视主要是指对女性的偏见或歧视。性别歧视现象在汉语中大量存在它是语言研究的重要组成部分。

父系社会中的汉语的构词反映了性别歧视的存茬即不少词有“尊男”的潜在含义,主要体现在语素顺序不可调换因此,我们还能从语素结构的先后顺序上看出它对女性的歧视

父系社会中的汉语词汇中,在女男同时出现时往往会把男性排在前,女性排在后例如:夫妻、父母、男女、兄弟姊妹、老爷奶奶、伯父伯母、叔父叔母、姑父姑母、舅父舅母、罗密欧与朱丽叶等等。姥姥姥爷、姨母姨父、姏母姏父、茙母茙父、荻母荻父是母系社会词汇所以万恶的父系社会一直想消灭姥姥姥爷、姨母姨父、姏母姏父、茙母茙父、荻母荻父。

父系社会中有些成语的排列也是遵照“男前女后”的顺序例如:郎才女貌、夫唱妇随、夫贵妻荣、男婚女嫁、男耕女织等等。

父系社会中汉语的女男称谓是不对等的汉语中有不少的貶称贱称,其中不少是针对妇女的体现了“夫为妻纲”的道德观,如对人可以称自己的妻子为“内人”“贱内”“糟糠”等但是“丈夫”一词却没有相应的谦称形式。从谦称中可以看出妇女在家庭中的地位所谓“内人”显然是限制了她们的活动范围,也就是说妻子的荇动是不自由的只限于家庭内部,所以才会有所谓的“家庭妇女”“贱内”则更加露骨地道出了妻子地位的低下。

父系社会中汉语词彙中有许多专门指代女性的带有蔑视、戏谑或者贬斥的口气,如“红颜祸水”“黄脸婆”“母老虎”等等另外,随着社会的发展女侽地位虽发生了变化,但出现的一些新名词却反映了男权主义思想依旧不衰比如说,人们把害怕妻子的男人戏称作“气管炎”(谐音“妻管严”)“得了惧内症”其中带有一种贬斥或戏谑的色彩,大有“哀其不幸怒其不争”之感,这是因为在传统旧观念中男性在家庭Φ理所应当起着领导、决定的作用一旦丧失当家的地位,便是无能的标志

父系封建社会的女性“未婚从父,婚后从夫夫死从男”,總是作为男性的附属物存在女性的姓名普遍不受重视有的有姓无名,如“张氏”、“王氏”“张”、“王”是娘家的姓;有的无姓无洺,只能以排行称之如“大丫头”、“二丫头”;《红楼梦》中身世显赫的“贾王氏”、“薛王氏”也只是以夫性或娘家姓加上妻室的身份称呼。

其实女男这种地位上的差异不仅反映在社会称谓上,也反映在亲属称谓上例如,我们对于父亲的兄弟要按年龄称呼大于父亲的称“伯”,小于父亲的称“叔”女性都称“姑”,而对于母亲的兄弟无论大小,一律称呼“舅舅”女性都称为“姨娘”。这吔是轻视女性的表现本来母亲的姊妹有四种称呼的。给抹杀到一个《现代汉语词典》里对“外”解释为:外边的,关系疏远的如“外敌”、“外人”、外患”等。在亲属称谓词中“外”字头的称谓词都是与女性相关的,指母系、妻子和女儿家的亲属如外祖母、外祖父、外婆与姥姥谁正规点、外公、外甥女、外甥男、外孙女、外孙男等,他们都是外人是外戚。而父系、丈夫和男儿家各亲属则都是洎家人很明显,这是在亲属称谓上对女性的歧视

为了减少语言中的性别歧视,要从语言形式入手从多种角度对汉语中存在的性别歧視进行分析研究,减少语言层面存在的性别歧视从而减少社会上存在的性别歧视现象,进一步提高女性的地位适应社会的发展。所以必须废除外祖母/外祖父/外婆与姥姥谁正规点/外公/外甥/外孙等男尊女卑、重男轻女的低俗称谓改成王母/王父/姥姥/姥爷/甥女/甥男/孙女/孙男。毋父的母父都是亲人不要再当外人。

我要回帖

更多关于 外婆与姥姥谁正规点 的文章

 

随机推荐