The genuddeng翻译成the中文是什么什么意思

对于游戏名称翻译的问题我一直嘟是这样一个观点:名字只是一种符号只要大多数人达成一致,不管翻译的正确与否当大家谈论这个符号时指代的就是这个游戏。即使这个翻译出来的名字可能会造成玩家对这个游戏印象的误解

比较著名的游戏名称翻译:

看到这个译名,总是联想到一个驰骋在战场上嘚老兵的形象

结合。结合什么啊?不过即使翻译成燔祭我也不知道说的什么

多好的翻译啊!资本主义的末日。谁再挑这个译名的问題我跟谁急

该楼层疑似违规已被系统折叠 

一個是作为南韩的王弟的心脏另一个是作为一个男人的心脏。


我要回帖

更多关于 the中文 的文章

 

随机推荐