这个日语日语用意是什么意思,思

麻烦大家看下下面三个句子1いいじゃない2お前少し甘やかしすぎなんじゃないか?3あなた结婚したくなんじゃないの我被搞混了。。じゃない到底是肯定还是否定還是反问。到底什么... 麻烦大家看下下面三个句子
2 お前 少し甘やかしすぎなんじゃないか
3 あなた结婚したくなんじゃないの?
我被搞混叻。じゃない到底是肯定还是否定还是反问。到底什么意思。。大家谁能给我说说

日语中じゃない表示“不是。。”表示否定

用升调的话就表示反问“じゃない?じゃないかじゃないの?“疑问语气或有问号表示反问。

1、 いいじゃない翻译:可以吧?

2 、お前 少し甘やかしすぎなんじゃないか翻译:你是不是有点太娇纵了?

3、 あなた结婚したくなんじゃないの翻译:你不是想結婚吗?

じゃない与じゃ、いない的区别

じゃない: 是句口语

可以看成「ではない」比如: 私は先生じゃない。我不是老师)

じゃ、いない (這个「じゃ」也是和「では」一个意思中文的「那么」的意思。

日本人在口语中经常会说: 「じゃ、行こう??」(那么,走吧)「じゃ、食べよう」(那么,吃吧)这个「じゃ、いない」的意思是:「那么,不在啊」

“不是2113。”的意思。 表示否定

升调表示反问,“难道不是いいじゃない。。吗”的意思。 じゃないか的省略。用于口语

じゃない=ではない=ではあんりません。

1、动词+形式名词+じゃない 

3、形容动词+じゃない 

4、形容词+じゃない   

今日の私はもう昨日の私ではない    今天的我已经不是昨天的我了。

首先要说一下这个じゃない就是你字面上看到的这样是一个否定。但是你举得三个例句无一例外都是问句就变成了反问句型,才会让人有混

这三个句子你嘟把他分开来看就好理解了

いい在这里是好的意思,加上じゃない

可以翻译成不好吗?不行吗

2、お前少し甘やかしすぎなん じゃないか

前一部分的意思是:你有点太娇生惯养了,加上じゃない

3、あなた结婚したくない じゃないの

前一部分是你不想结婚 加上了じゃないの?

可以理解成你不是不想结婚

遇到长的难懂的句子像这样分成两部分或几部分,分开来想就容易多了

疑问语气或问号表示否定。

ゃないかじゃないの?——疑问语气或有问号表示

ない——无疑问语气或问号,表示双重否定即肯定

也太宠着(他、她)了点吧

3、伱不是不想结婚吗

肯定句中否定词加じゃない等于肯定

2、你是不是有点太放纵啦?

3、你不是不想结婚吗

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

在这里会有【不正常/表示怀疑/纳悶/不关心】等很多种解释

(1)请表示向别人恳求。(ものを頼む気持ちを表す)

  どうかよろしくお愿いします。/请多关照

  どうか気を落とさないでください。/您千万不要泄气

  どうかご无事でお国へ帰られますよう。/希望你平安无事地回国

(2)务请,總算总还是,设法表示期待实现某种状态或某事情的心情。(なんとかしてどうにか。状态?事柄の実现を期待する気持ちを表す〕

  どうかこうか、けりをつけた。/总算问题得到解决

  どうかしてください。/请想想办法吧

(3)不正常。怎么了不对头。表示怀疑纳闷的心情。〔おかしいいぶかしく思う気持ちを表す。〕

  きのうのわたしはどうかしていた/昨天我有点儿犯傻了。

  彼女のいい方はどうかと思う/我想她的说法有点儿问题。

  彼はどうかしたらしい/他好象有点儿不正常了。

  どうかしたんじゃないか/有点不对头。

(4)是……还是……(どうであるか。)

  本当かどうかわからない/不知道是真是假。

  これでいいかどうかご返事ください/这样行不行请给我回信。

  君がやれるかどうかみてみよう/你能不能干我来看看吧

どうかと思う......どうかと存じ上げます。

你对这个回答的评价是

可以这么考虑,どうかとおもう首先意思可以分析为表

示发话者的对所说内容不确定性,想得箌对方的意见

所以,这个か理解为 不确定性的,机能用法

是不是涉及到尊敬与否得看语境,是不是又远虑表

当然,单独从这個文来看没有使用ます形,按照教学日语的话你自己分类能懂吧

ok 个人鄙见,请参考

你对这个回答的评价是?

どうかと思う 在平常生活中会经常遇到陈述句也需要疑问词的时候

何が考えるの? あっ、どこかへ行くと思うの

“你在想啥呢?”“啊我在想去哪呢。”

你對这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 日语用意是什么意思 的文章

 

随机推荐