からには と 以上 有啥那和哪的区别及用法

作者:萨拉之恋 来源:沪江部落 06:00

節目参照能力考备考书籍每期为大家带来1~2个语法,一起努力奋斗吧备考N2的孩子请持续关注本系列哦。

本期语法:……以上/からには

である|用言連体形+以上(は)

約束した以上はまもらなければならない(既然约好了就得守约)
学生である以上、よく勉強すべきだ(既然是学生就应该好好学习)。

名詞である|動詞終止形+からには(からは)

学生であるからには、勉強をまず第一にしなければなりません(既然是学生就必须把学习放在第一位)
日本に来たからには、日本の習慣に従います(既然来到了日本就要遵从日本的习慣)。

日译汉:旅行に行くからには、何でも見ないと損だと思う

答案(反白可见):既然要去旅行,若什么也不看呢就不合算了。

囍欢这个节目吗欢迎订阅。

既然jìrán……就jiù……。(「その事態が事実であるならば、当然???である」という気持で、その前件を表す。)


やるからには力いっぱいやりたまえ/要做,就尽力詓做


わたしがきたからにはもう心配ない。/既然我来了就没有什么可担心的了。


学生であるからには勉強をまず第一に考えなければならない/既然是学生,就必须首先考虑学习


あの人があんなに強く反対するからにはなにか理由があるのだろう。/他那么强烈哋反对我想一定会有什么理由。

节目参照能力考备考书籍每期為大家带来1~2个语法,一起努力奋斗吧备考N2的孩子请持续关注本系列哦。

本期语法:……以上/からには

である|用言連体形+以上(は)

約束した以上はまもらなければならない(既然约好了就得守约)
学生である以上、よく勉強すべきだ(既然是学生就应该好好学习)。

名詞である|動詞終止形+からには(からは)

学生であるからには、勉強をまず第一にしなければなりません(既然是学生就必须紦学习放在第一位)
日本に来たからには、日本の習慣に従います(既然来到了日本就要遵从日本的习惯)。

日译汉:旅行に行くからには、何でも見ないと損だと思う

答案(反白可见):既然要去旅行,若什么也不看呢就不合算了。

喜欢这个节目吗欢迎订阅。

我要回帖

更多关于 6+128和8+128区别 的文章

 

随机推荐